(не)помощница для орка (СИ) - Политова Анетта Андреевна
– Следопыт всегда готов к отступлению, – он резко свернул за угол и прижал меня к стене, прислушиваясь. – Особенно когда в городе пахнет таким вонючим аристократом, как де Винтер.
Сзади доносились крики и топот. Они были близко.
– План «Б»! – прошептал Сорган.
– А что было план «А»?
– Красиво сбежать. Без шума и пыли. Не срослось.
Он схватил меня за руку, и мы снова рванули вперед. Впереди виднелся тусклый свет фонарей на набережной. И запах… запах речной воды, тины и свободы. По крайней мере, я на это надеялась.
– То есть подушки мне не видать?
– Потом выспишься, – бросил он на бегу, явно не понимая о чем это я.
Мы выскочили на гравийную площадку. У старого причала, почти невидимая в темноте, покачивалась небольшая, но крепкая лодка. Чуть дальше ветхая полузатонувшая – тоже похожая на лодку штука из древесины.
– Хочется думать, что твоя лодка…эта, – устремилась к той, что больше понравилась.
К счастью, я не ошиблась.
– Вперед! – Сорган буквально швырнул меня в добротную лодку, сам прыгнул следом, оттолкнулся от причала, и течение тут же подхватило нашу посудину.
Я сидела на дне лодки, тяжело дыша, и смотрела, как огни столицы медленно удаляются. Сзади на набережной метались темные фигуры с факелами, но было уже поздно. Мы в безопасности. На время.
– Ну что, – Сорган перевел дух и посмотрел на меня, его лицо в лунном свете выглядело усталым, но счастливым. – Довольна? Достаточно драмы для твоей истории внукам?
– Пока не знаю, – я откинулась на скамейку, чувствуя, как дрожь в ногах постепенно утихает. – Погоня была неплохой, но не хватило эпической битвы на шпагах на краю обрыва. Крови… врага.
– В следующий раз учту, – он пообещал, садясь на весла и направляя лодку к темному противоположному берегу. – Обещаю, будет и обрыв, и шпаги. Может, даже дракон.
– Хм, – я сделала вид, что обдумываю его предложение. – Ладно, сойдет. Но только если дракон будет огнедышащим.
Мы плыли в тишине, нарушаемой лишь всплесками весел и стрекотом ночных насекомых. Я смотрела на его спину, на уверенные движения его рук, и на душе было так спокойно, как не было никогда.
– Знаешь, – нарушила я, наконец, молчание. – Когда орк тащил меня через плечо в свою нору в самом начале, я и подумать не могла, что все так обернется.
– Я тоже, – он обернулся, и в его глазах отразился лунный свет. – Я думал, просто найду потерявшуюся девчонку, получу свои деньги и вернусь к своей кочевой жизни. А вместо этого…
– Вместо этого ты нашел себе пожизненную головную боль, – закончила я за него.
– Самую лучшую головную боль в мире, – он улыбнулся. – Пахнущую мятой и упрямством.
Мы причалили к темному, безлюдному берегу. Сорган вытащил лодку на песок и протянул мне руку, чтобы помочь выйти.
– Что теперь? – спросила я, оглядывая темный лес, что подступал к самой воде.
– Теперь – к оркам, – сказал он просто. – Как ты и хотела. У меня там есть друзья. Мы сможем переждать. А потом… потом решим, что делать дальше.
– Вместе? – уточнила я.
– Всегда вместе, – он крепко сжал мою руку. – Если, конечно, твое сиятельство не передумает насчет своего пожизненного заключения.
– О нет, – я покачала головой, идя рядом с ним по тропинке, что уводила вглубь леса. – Приговор обжалованию не подлежит. Особенно после того, как осужденный продемонстрировал такие впечатляющие навыки побега.
– Навыки побега? – он поднял бровь. – Это я продемонстрировал?
– Ну, я же тебя вдохновила! – парировала я. – Это считается!
Он снова рассмеялся, и его смех был самым прекрасным звуком в этой ночи.
Мы шли по лесу, и с каждым шагом груз столицы, интриг и опасностей оставался позади. Впереди была степь. Свобода. И наша общая, безумная жизнь. Правда, еще ворох преблем и маленькая тележка, которые надо решить.
– Сорган? – снова нарушила я тишину.
– Мм?
– А мы точно не будем рассказывать нашим детям и внукам, что познакомились, обмазанные вонючей мазью?
– Ни в коем случае, – он покачал головой. – Мы скажем им, что это была любовь с первого взгляда. Романтическая встреча на цветущем лугу.
– Скучно! – я фыркнула. – Лучше уж путь думают, что это ты меня похитил, перекинув через плечо, как мешок с картошкой. Это хоть оригинально.
– Как скажешь, моя строптивая картошка, – он обнял меня за плечи, притянув к себе. – Главное, что теперь ты моя. Навсегда.
Я прижалась к его плечу, вдыхая знакомый запах дыма, кожи и чего-то неуловимого, что было просто – им. И поняла, что не важно, с чего все началось – с похищения, с обмана, с дурацкой зеленой мази. Важно, чем это закончилось.
И я знала – никакой де Винтер, никакие интриги и никакие условности не смогут отнять это у нас. Потому что мы были друг для друга не просто спасением. Мы были самым большим приключением в жизни друг друга. И это приключение только начиналось.
КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ
Конец