KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Милиса. Волшебное преображение 2 (СИ) - Лин Айлин

Милиса. Волшебное преображение 2 (СИ) - Лин Айлин

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лин Айлин, "Милиса. Волшебное преображение 2 (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Сбегая по ступенькам вниз, я тихо посмеивалась, вспоминая обалдевшие лица Винни, Михаля и Джейка, с которыми поговорила через магофон буквально час тому назад.

Спустившись в большой холл, все стены и пол которого были выложены белоснежным мрамором, я остановилась в центре. Дворецкий, раздававший какие-то указания нескольким горничным, посмотрел на суетливую и громкую меня с отчётливым недовольством во взгляде. Неодобрительно поджав губы в тонкую линию, он снова вернулся к своим обязанностям, а я выкинула его из головы: меня ждала беседа с "дядюшкой".

Взяв в ладонь магофон, снова внимательно оглядела забавный артефакт, совершенно не похожий на телефон из моей прошлой жизни. Маготрубка представляла собой вытянутый, сплющенный в блин, прямоугольный камень чёрного цвета с округлыми углами, сверху и снизу было два отверстия, на "панели" в тело магофона были погружены два камешка: ярко-зелёный малахит и ярко-красный сердолик. На гладкой ровной поверхности пальцем нарисовала сначала число ноль, затем один и нажала на зелёный камушек. И принялась ждать. Никаких гудков не было, просто малахит неярко и мерно запульсировал.

И через мгновение раздался непонятный звук.

- Алло! Ваше Величество! Как слышно? Приложите маготрубку к уху и скажите мне что-нибудь.

- Ээ! Лё!? - громкий ошарашенный крик Лауса чуть не лишил меня слуха.

- Ваше Величество, прошу вас не кричите так! Я вас прекрасно услышу, если вы даже шептать будете, - улыбаясь, попросила я.

- Кхм, - донеслось в ответ, - леди Милиса, я вас прекрасно слышу.

- У вас в главном холле висит интересная картина, - завела я светскую беседу, - кто художник? Очень тонко чувствующий человек.

Послышалось неясное бормотание, кажется, король с кем-то советовался и тут раздался голос его секретаря-помощника.

- Леди Милиса, художника зовут Пьер Ламош, он самый известный в столице художник. Его работы просто невероятны!

Всё это мне также проорали, благо я вовремя отодвинула маготрубку подальше от уха.

- Не ори, слышал же, что можно говорить очень тихо, — это зашептал король и уже громче, - Милиса, поднимайся ко мне в кабинет.

- Хорошо, Ваше Величество. А чтобы прервать связь вам нужно нажать на красный камушек в верхнем правом углу трубки.

- Понял, - ответили мне и я, улыбаясь, прижала палец к сердолику. Развернувшись к лестнице, застала комичную картину: выпученные глаза горничных и чуть приоткрытый рот у всегда такого показательно бесстрастного дворецкого. Заметив мой вопросительный взгляд, мужчина чуть дрогнувшим голосом спросил:

- Леди Милиса, эмм, мы ведь только что слышали голос Его Величества? И при этом его рядом с вами не было? -  и он снова недоумённо огляделся, ища глазами невидимого короля.

- Мы с Его Величеством только что провели испытание нового артефакта для разговоров на расстоянии, - сочла уместным ответить я, - если вам так интересны детали, обратитесь к помощнику Его Величества, думаю, он будет рад поделиться с вами своими впечатлениями, - и припустила по лестнице, хотелось успеть посмотреть на выражение лица короля.

А король возбуждённо расхаживал по кабинету, широкими шагами меря расстояние от окна до двери.

- Милиса, - обернулся он на входящую меня, - это что-то невероятное! Получается с любым человеком, в каком бы конце дворца он бы ни был я могу с ним поговорить?

- Королевства, - поправила я его.

- Даже если он, например в другом крыле замка... экхм, что!? - запнулся Лаус, когда до его и без того шокированного сознания дошёл смысл сказанных мной слов. - Ты хочешь сказать, что я могу поговорить с управителем пограничного города, что находится в неделях пути от столицы?

- Да, в режиме реального времени, - покивала я, - только в каждом городе должна стоять базовая станция, а то и несколько. По моим подсчётам, чтобы покрыть столицу нужно пять станций на самых высоких зданиях или построить для них отдельные вышки.

Король слушал меня очень внимательно и в итоге задал главный для него вопрос:

- Кто ещё владеет технологией создания магофонов?

- Всё от и до знаю только я одна. Лорд Винни, Михаль и Джейк мне, конечно, помогали, но всю систему и чертежи не видели. Я их привезла с собой, сейчас подойдёт мой помощник и мы подпишем с вами договор, - постучала я пальчиком по подбородку, - в котором написано...

- Милиса, погоди, - перебил меня, нахмурившийся "дядюшка", - мы уже подписали договор, где ты даришь мне технологию производства и все права на магофон, а я обеспечиваю жильём семьи шахтёров.‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Да-да, - кивнула я, - я не о том. В общем так, мне вовсе не улыбается когда-нибудь проснуться где-нибудь на острове и против воли клепать для сильных мира сего артефакты. Поэтому мы заключим с вами сделку.

Глава 26 Маголифт

Интерлюдия

- Он нас раскроет! - настойчиво утверждал Патрик Вей, сдерживаясь, чтобы ненароком не нагрубить собеседнице.

- Успокойся, Вей. Ничего он не найдёт, - прозвучало насмешливо в ответ, - все бумаги, указывающие на наше с тобой участие в каких-либо делах давным-давно преданы огню. И я очень сомневаюсь в сообразительности этого неотёсанного болвана.

- Ты стала слишком беспечной, раньше ты не была такой опрометчивой, дорогая, - всё же решился возразить мужчина.

Женщина тихо рассмеялась, не став заострять на прозвучавшем внимания.

- Дорогой, - красавица одним слитным движением села на колени хмурого, нервничающего мужчины, - не преувеличивай. Давай лучше поговорим о другом? Как твои попытки влиять на короля, чтобы тот продал соседнему королевству область Сойн? У Лауса сейчас долгов столько, что он навряд ли когда выпутается из той ловушки куда сам себя загнал, а предложение Англикании очень-очень щедрое.

Патрик чуть поморщился, вспоминая выражение лица короля, когда он привёз из своей поездки эту бумагу с предложением о продаже Сойны, где находилась шахта по добыче серебряной руды. Пусть она не была богатой, но позволяла королевству хоть как-то сводить концы с концами.

- Ты бы видела, как он орал: "Вот, где они все у меня будут! Я им покажу, как делать мне такие предложения, да ещё переданное на какой-то записульке!", - передразнил короля Патрик Вей, - и показывал странный жест, - я и не видел такого никогда, но о значении интуитивно догадался, - добавил он, осуждающе качая головой.

Женщина слушала любовника очень внимательно и потом вдруг сказала:

- Я видела этот жест, кажется, эта выскочка Милиса использовала его в запале чувств. Совсем не следит девка за своими эмоциями. И за языком. Надеюсь, она скоро уедет отсюда куда подальше вместе со своим диким женишком. - Помолчав немного, строго добавила, - но ты ведь не зря женат на Раине, используй её, чтобы убедить короля в правильности решения, которое очень выгодно нам.

Патрик кивнул, но уже особо не вслушивался в слова любовницы: его пальцы ловко расстёгнули мелкие пуговицы на платье женщины, а губы прижались к нежной шелковистой коже.

***

Милиса

Сделка с Его Величеством была заключена, он скрипел зубами, возмущался, что я ему не доверяю, давил на мои родственные чувства. Но меня таким не проймёшь: по факту он мне никто. В общем был подписан пакт при двух свидетелях: лорде Джаме и лорде Винни, в котором чёрным по белому было написано о моей полной неприкосновенности для любого подданого Королевства Хайна. И даже полагалась грамота с подписью и печатью Короля и королевской Канцелярии.

Кстати, то же самое ждало отца Джама. Принц, когда я объявила ему об этом, вполне спокойно пожал плечами и ничего не возразил: давно понял, что со мной лучше очень выгодно дружить, чем ничего не получить.

Иначе я ничего больше нового не стану придумывать и пусть меня держат в неволе, морят голодом, я лучше умру, чем стану жить в золотой клетке.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*