KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Инна Георгиева - Ева. Гибкий график катастроф

Инна Георгиева - Ева. Гибкий график катастроф

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Инна Георгиева, "Ева. Гибкий график катастроф" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Последнее слово она почти рявкнула мне в ухо, заставив споткнуться на ровном месте:

– …иди сейчас и проследи за тем, чтобы они выползали из постели! А завтра поменяйся с Алексом номерами, чтобы…

Решение пришло неожиданно, как-то само собой. Мне даже не пришлось дослушивать идею очередного тактического маневра до конца.

– Что-то связь барахлит, Ядвига! – крикнула вполголоса и с тихим бульком опустила телефон в здоровенный аквариум, украшавший коридор отеля. Посмотрела, как, пуская пузырьки и пугая золотых рыбок, он опускается на самое дно, и криво ухмыльнулась: – Ой как жаль… как жаль… хороший был телефон… туда ему и дорога!

Потому что – да, я признаю Ядвигу Моргалис неким пассионарием с вековым опытом и грандиозными способностями, стратегом уровня «бог» и вообще – нереально талантливой личностью, но с этого момента мы с ней в разных упряжках. Ибо – не фиг! Я не сторонник интриг, «Санта-Барбр» и других вялотекущих разборок. И даже если это лучший из вариантов, я не стану мешать подруге строить личное счастье. Я лучше затарюсь у папы нужными зельями, откопаю где-нибудь дробовик и буду держать фронт вместе с ней. Героически и до конца. В режиме «nightmare». Вдвоем против всех.

Потому что, мать ее, именно так я представляю себе борьбу за любовь!

Ева Моргалис

Наташа Макарова была женщиной средних лет и тяжелой судьбы. Это читалось на ее лице, сплошь покрытом морщинами и какими-то странными темными пятнами (возможно, загаром), в ее глазах, подозрительно глядевших на мир исподлобья и даже в тугом пучке блекло-рыжих волос, который возвышался на затылке и придавал ее облику еще более угрюмый вид. Похоже, переезд в южную страну не пошел ей на пользу, как и работа экскурсоводом в «Le Tour». Голос Макаровой был хриплый и шершавый, как кусок наждачной бумаги, и ей бы не стоило так много говорить. А еще так быстро и так монотонно – потому что слушать истории в подобном исполнении было просто невозможно!

– Экскурсия начинается в одиннадцать, – со скоростью пулеметной очереди выдала она. – Встречаемся здесь за пятнадцать минут. Попрошу не опаздывать!

Народ закивал. «Народ» – это мы четверо, два украинца, трое русских и один поляк. Очень интернациональная подобралась группа.

– А как долго мы будем ходить по Ватикану? – глядя на часы, спросила упитанная барышня из Москвы. На ней была огромная мохнатая шапка и шуба из натурального меха, делающая и без того крупную женщину совсем необъятной.

– До трех – со мной, – с какой-то обреченностью ответила Наташа. – Потом – сами хоть до ночи.

– То есть к обеду успеем закончить, – определила женщина и временно потеряла к экскурсоводу интерес.

– А что именно мы будем смотреть? – вмешался Костик. Макарова вздохнула, как будто этот вопрос звучал здесь с завидным постоянством, и выдала почти на автомате:

– Собор и площадь Святого Петра, Сикстинскую капеллу, ватиканские музеи. Их вообще-то девятнадцать штук, но сейчас открыты только семнадцать.

– Черт! – выругался Костик. – А я так хотел все посмотреть!

– Там почти полторы тысячи помещений, – хмыкнула Наташа. – Поверьте, для одного дня более чем достаточно.

– А захоронения? – изогнул бровь Перов. – В священные гроты, где похоронены папы, спускаться будем?

Экскурсовод подняла на него опасливый взгляд:

– Почему вас это так интересует?

Костик сделал задумчивое лицо и развел руками:

– А я – некромант.

Повисла пауза. Мы дружно вытаращились на Перова. В глазах Поли читалось, что он – не некромант, а идиот, а в перспективе еще и мертвый идиот, если из-за него нас в Ватикан не пустят. Но Наташа, как ни странно, отреагировала спокойно. Только деловито уточнила:

– Это тот, который могилы раскапывает, что ли?

– Нет, – усмехнулся Костик. – Это тот, содержание могил которого выкапывает себя само.

– Хм, – философски выдала Макарова, – ну, тогда ладно.

Похоже, перспектива оттягивать сумасшедшего туриста от усыпальниц понтификов пугала ее куда больше, чем нашествие зомби. Наивная женщина… и пофигистка каких мало.

– Больше вопросов нет? – равнодушно уточнила она, и когда мы дружно покачали головами, без слов потопала обратно в офис «Le Tour». Мы же остались стоять на его пороге, щеголяя красными кружочками на лацканах одежды – отличительным знаком нашей маленькой группы. Потом тетка в шубе, подцепив одной рукой субтильного мужчину с рыбьими выпученными глазами, а второй – недоросля лет тринадцати, на лице которого застыла маска отчаяния и муки в ожидании грядущей четырехчасовой пытки, потащила обоих в сторону ближайшего ресторана. Поляк сосредоточился на сувенирах, которые продавались с лотка прямо напротив агентства. Украинцы, видимо, решили зря времени не терять и скрылись в недрах соседнего офиса: там продавали морские круизы. Одни только мы пока не придумали себе развлечения, и Поля не преминула этим воспользоваться.

– Ты что творишь, демонское отродье?! – напустилась она на Костика.

Алекс, как единственный из нас, кто реально имел отношение к демонам, скривился, но перебивать не стал.

– А что не так? – мрачно уточнил Костик.

Готесса округлила глаза:

– Ты только что признался смертной в том, кто такой! А если бы она…

– Что? – перебил некромант. – Поверила мне? Да я и сам себе периодически не верю! К тому же теперь мы знаем, что точно найдем своего почившего Пия.

– Да мы бы и так его нашли!

– Ну ты же слышала: сейчас в Ватикане работает не всё, хотя я и не понимаю, что по такой погоде можно ремонтировать.

– Конечно! – язвительно протянула Полина. – Повезло же нам, что Пия не отправили на реконструкцию. Ведь именно этого несчастного понтифика похоронили в одном из двух закрытых музеев! Видимо, в цирке места не хватило.

Мы с Шуриком переглянулись, обменялись улыбками, и я решила, что пора вмешаться:

– Полиночка, уйми свой гнев. Костик уже все понял. Костик, ты ведь все понял?!

– Проникся, осознал, выгравировал золотыми рунами на нефритовой дощечке своей памяти!

– Вот и чудненько. А пока вернемся к тому, что у нас сорок минут свободного времени. Что будем делать?

Готесса с недовольным фырком оторвалась от жертвы и пожала плечами:

– Можем пойти вслед за русскими и поесть.

– В ресторане? – переспросила с улыбкой. – За сорок минут я как раз успею просмотреть меню. Хотя от кофе бы не отказалась. Жаль, что в Риме нет Starbucks…

– Зато тут есть куча кафешек, – утешил Шурик. – И, кажется, я помню, где в прошлый раз мне готовили отличный капучино. Идем!

Забегая вперед скажу, что экскурсия мне не понравилась. Во-первых, как выяснилось, за сорок минут в Риме нельзя пообедать, даже если ты – троглодит весом под центнер и принципиально не заказываешь ничего, кроме пиццы и пасты. А потому нам всей толпой пришлось ждать с полчаса, пока оголодавшее семейство наконец закончит пополнять организмы углеводами и вспомнит, зачем собственно явилось к стенам Ватикана. По лицу Макаровой было понятно, что это далеко не первый случай. Видимо, наученная горьким опытом, она отнеслась к опозданию философски, но решила отомстить. Потому следующий час нам пространно и в деталях рассказывали о площади Святого Петра. Стоя в центре этой самой площади. Нет, я не спорю: это действительно прекрасное сооружение, памятник архитектуры и вообще – грандиозная конструкция с обелиском, колоннами и насыщенной историей, но слушать об этом было бы куда интереснее в уютном кафе. Или летом. На худой конец – весной или осенью, но не в феврале, сражаясь с метелью и пряча голову в воротник! Наташа, казалось, не чувствовала мороза и, приказным тоном заставив нас сгрудиться вокруг нее, минут двадцать насиловала нам мозги изобретательностью итальянских мастеров. Я видела, что она старается и что ей действительно кажется это важным, но уже на десятой минуте перестала понимать, что мне говорят. Хотелось сесть прямо тут, на брусчатку, и притвориться мертвой. Хотя, может, уже и притворяться не пришлось бы…

Но это, как оказалось, было только начало. Потому что вторым этапом пытки (о, мальчик из Москвы, как я тебя понимала!) были ватиканские сады. И они, чтобы вы не сомневались, тоже раскинулись под открытым небом. Было безумно интересно наблюдать за покрытой снегом зеленой травкой, выключенным на зиму фонтаном и несколькими обледеневшими пальмами. И в этих самых садах мы застряли еще почти на полчаса. У стендов с фотографиями разукрашенной Микеланджело Сикстинской капеллы. И дольше бы, наверное, простояли – уж больно воодушевленный голос был у нашего гида.

Полина не выдержала:

– Я так понимаю, из этого похода живыми вернутся не все?!

– Что такое? – недовольно прервала свой монолог Наташа. – Это часть экскурсии…

– А мне кажется, это часть какого-то гребаного испытания, которое будет стоить мне приятных воспоминаний о Ватикане и, возможно, двух-трех пальцев на ногах!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*