Ренард Фиерци - Чародейская Академия. Книга 3. Неисправимые нарушители
– ОК.
Не спеша передвигаясь по пятачку вершины скалистого выступа и обмениваясь впечатлениями с товарищами, они осмотрели и эпитафию, и каменную дверь склепа Тариона, на которой светилось изображение парящей над волнами чайки.
– Печать Ильварна, – решился показать свою осведомлённость Эрик.
– Ильварн? Архи-друид, который сменил Тариона на посту главы Гильдии?
– Именно так. Скорей всего, ему доверили провести церемонию погребения, – выдав за предположение точно известный ему факт, Эрик подумал, что неплохо было бы уговорить Мастера Халида потихоньку выдать им «Хроники Штарндаля» – пусть и друзья просветятся историей острова волшебников.
– Его портрет есть в нашей картинной галерее! – Лиэнна светилась радостью, будто сделала великое открытие.
– Эрик, не проверишь печать на цвет волшебства?
Включив магометр, тот озадаченно уставился на экран.
– В глубине скалы источник мощного магического излучения, забивающего прочие сигналы. Видите, прибор зашкаливает.
– Неужели магическая сила Тариона ещё действует?
– Возможно и более прозаическое объяснение: вместе с ним похоронили зачарованные личные вещи. Колдовство Гроссмейстера Духа вполне способно дать столь сильное излучение.
– Эх, жаль, увидеть их нельзя.
– Даже если бы дверь была открыта, гробница не лучшее место для экскурсий. Имейте уважение к покойнику!
– И то правда. Айда наверх!
Кое-кто, насладившись красотами Санта-Ралаэнны, уже успел покинуть вершину, когда Таисия привлекла к себе внимание земляков.
– Я осмотрела обелиск со всех сторон. Там, сзади, есть ещё одна надпись, явно оставленная кем-то из посетителей, причём очень необычная, – взволнованно произнесла она.
– И чего же в ней эдакого?
– Идите, сами всё увидите.
Обойдя обелиск, Гека в недоумении воззрился на его тыльную сторону.
– А где надпись-то? Тут нет ничего.
– Встань на моё место. Её видно лишь отсюда.
Обрыв здесь начинался буквально в двух шагах от постамента, и потому Эрику пришлось подождать своей очереди на осмотр.
– Буквы вырезаны не прямо, а под углом, под которым только и видны. К тому же разрез очень тонкий, словно лезвием орудовали, – комментировал Гека, ощупывая мрамор. – Интересно, как такое смогли соорудить?
Привлечённые заговорщическим поведением русской троицы, к ним присоединились Лиэнна и Олаф.
– Нашли нечто экстраординарное? – поинтересовался последний.
– Взгляни сам.
Освобождая место, Гека одновременно задвинул Эрика и Лиэнну в самый угол.
– Филигранная работа, ничего не скажешь, – вынес свой вердикт скандинав. – Магическая обработка камня неким заклятием, воздействующим очень узким фронтом. Или портативным молекулярным дезинтегратором, сразу заполняющим разрез красителем.
– Неужели пикотехнологии?
– Что-то вроде того. К счастью, надпись на латыни, и потому вряд ли оставлена расшалившимися инопланетянами.
– Лиэнна, ты у нас по ней самый большой спец. Сможешь перевести?
– Для начала дайте нам хотя бы её рассмотреть! – огрызнулся Эрик.
– О да, как же мы могли про вас забыть. Айн момент, подадим назад.
Действительно, поверхность мраморной плиты кажется идеально гладкой, пальцы не чувствуют краёв букв, толщина которых, наверное, не миллиметр, а скорее микрон. И до чего же яркий в них пигмент – вон как сверкает из-под дюймовой толщины камня. А сделаешь шаг в сторону – и не видно ничего. Чудо, как Тасе вообще удалось обнаружить послание.
– Прости, учитель, я был неправ, и целой Вечности иногда слишком мало, чтобы осознать свои ошибки. Твой infant terrible Шимгар, – перевела англичанка.
– Красиво сказано! – восхитился Олаф. – Кажется, я даже где-то слышал это имя.
– Ещё бы, – мрачно отозвался Эрик. – Баджи упоминал его, перечисляя наиболее могущественных колдунов-изгоев.