KnigaRead.com/

Екатерина Стадникова - Сердце тени

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Екатерина Стадникова, "Сердце тени" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Скажи, когда можно будет обижаться, – рассердился Дэниэл. – Я про дружбу распинаюсь, а она тут «вреда» опасается. Бррр! Ущипните меня – я брежу! Чудной народ – девчонки!

Так бы Дэн и продолжал возмущаться, если бы желудок Эмьюз не подал голос громче, чем следовало.

– Согласилась же! – в образовавшейся паузе вставила мисс Варлоу. – Хватит.

– Я твое «согласие» не принимаю, – хитро прищурился тот. – Подумай еще, стоит с нами связываться или нет. Мы с Бэном подождем. Прошу пардона!

Отвесив парочку странных поклонов, шут развернулся и зашагал прочь, растворяясь в сгустившихся сумерках.

– Неловко получилось. – Мэйсон галантно открыл перед девочкой двери. – Надеюсь, во всем этом нет моей вины?

– Откуда ей взяться? – Эмьюз приподняла брови.

– Ну как же… – В холле Трапезного корпуса царила тишина. – Если бы кто-то до сих пор считал Дэна и Бэна близнецами, доверия к ним было бы больше. Разве нет?

– Возможно, – осторожно кивнула Эмьюз.

– Вот видишь! – грустно улыбнулся он. – Мы вернулись почти к тому, с чего начали. Способным на большее тяжело жить в мире, где у человека всего одна внешность, данная раз и навсегда, а не «на что фантазии хватит». Спрашивать у антропоморфа, как тот выглядит на самом деле, еще более неприлично, чем интересоваться у женщины, сколько ей лет. Счастливым обладателям стабильной формы приходится объяснять, что морфы не обманщики. А Изменяющихся нужно учить жить в гармонии с действительностью и собой.

– Я не думала об этом, – призналась девочка.

– Думала, но неосознанно, – заверил старшекурсник.

В зале на первом этаже все столики пустовали, кроме двух. Выбрать удобную позицию для продолжения разговора не составило труда.

– Таких, как Дэн и Бэн – антропоморфов – во всем мире по пальцам пересчитать, – продолжил Мэйсон, отпустив крошечного человечка с заказом. – Это, конечно, при грубом упрощении, но все-таки. Их метят. Унизительно, правда?

– Наверное, если ты так говоришь. – Эмьюз почувствовала себя неуютно.

Старшекурсник будто бы пытался в чем-то убедить, только девочка никак не могла догадаться, зачем. Под испытующим взглядом Мэйсона хотелось согласиться с чем угодно, лишь бы он перестал таращиться. Только внутренний голос подсказывал, что поступать так неправильно.

– Я не очень понимаю суть разговора, – наконец, призналась она. – Если ты со мной споришь, давай проясним позиции. Еще утром я понятия не имела о существовании всех сложностей, а сейчас ты хочешь добиться от меня какой-то точки зрения. Либо меняй тему, либо объясняй толком, о чем речь!

– Опять увлекся. – Собеседник будто спрятал невидимые когти. – Объяснять особо и нечего уже. Антропоморфов, как Дэн и Бэн, метят. Татуировки на их лицах – не дань моде и не причуда. Это нестираемый знак, который нужен на тот случай, если мальчишки попробуют использовать свой дар для обмана. Сдать экзамен за кого-нибудь другого, например.

– Выглядит, словно им не доверяют заранее, – нахмурилась Эмьюз.

– Вот именно! – Мэйсон хлопнул всей пятерней по столу так, что солонка и перечница звякнули. – Некоторые считают, что этот варварский способ толкает морфов на путь преступления. По мне, достаточно того, что нас регистрируют. Метка на щеке – крайне неэтично.

Вот тут мисс Варлоу согласилась без колебаний.

Внезапно воздух наполнился теплыми и аппетитными запахами.

– Что-то долго сегодня ждали, – отметил Мэйсон, потирая руки.

– А вас как «метят»? – поинтересовалась девочка в продолжение разговора.

– Нас, в смысле, аниморфов? – на всякий случай уточнил он.

– Угу, – кивнула та, поскольку другой ответ тяжело дать с набитым ртом.

– Мы жизнью отмеченные, – загадочно улыбнулся Мэйсон. – Что звериная, что человеческая форма накладывают друг на друга свои отпечатки, которые трудно с чем-то спутать. Если у тебя сильный желудок – могу показать, чем от нормального человека отличаюсь я.

– Почему нет. – Эмьюз очень хотела продемонстрировать понимание и терпимость, но робко добавила: – Только если это пристойно.

Парень-кот поперхнулся и озадаченно почесал себя за ухом.

– Неужели я произвожу впечатление человека, способного на непристойное поведение? – почти смеясь, спросил он.

Несчастная мисс Варлоу поняла, что ляпнула обидную глупость.

– Моя отметина не хвост. И не стоит так краснеть, – подмигнул Мэйсон. – Волноваться совершенно не о чем.

Он ловко одернул рукава, расстегнул манжеты рубашки и протянул девочке руки ладонями вверх. Сначала Эмьюз не сообразила, что в картинке необычного. Запястья как запястья, но чуть выше примостились лишенные ногтей короткие отростки по одному на каждую руку.

– Мэйсон «Двенадцать Пальцев» Мотли. – Он демонстративно пошевелил шестой парой. – Прошу любить и жаловать. Только в карты со мной играть не советую.

После ужина старшекурсник с удовольствием проводил девочку до общежития. Эмьюз нашла в Мэйсоне интересного собеседника. Можно было бесконечно болтать о трудностях жизни морфов, только уходящий день приготовил еще один сюрприз…

Завернув на шум в общий холл, они застали странную сцену. На высокой каминной полочке балансировал на одной ноге несерьезного вида молодой карлик в жилетке без пуговиц и выбившейся из брюк рубашке, на полу же Дэн и Бэн буквально бились в истерике от хохота! Вообще, в холле оказалось очень людно. И все внимание приковал к себе незадачливый карлик. Мисс Варлоу не сразу разглядела, что в поднятой над головой руке человечек держит красную бархатную коробочку.

– Ну дай, а? – охрипшим голосом уговаривала тощая девочка с разноцветными волосами. – Мы же только одним глазком глянем.

– Не положено, мисс! – почти взмолился карлик.

– Что здесь происходит?! – перекрикивая радостное безобразие, осведомился Мэйсон.

– Наконец-то меня спасут! – всплеснул руками человечек и немедленно рухнул вниз, потеряв равновесие.

Если бы не Урд, коротышка легко мог свернуть шею.

– Господа студенты! – рявкнул Мэйсон. – Последний раз повторяю вопрос: что здесь происходит?!

– Мистер Мотли, – сдавленно пискнул карлик. – Меня послали вручить посылку лично в руки Леди Эмьюз Варлоу. Я не предполагал даже, чем это обернется.

– Похоже, у кого-то будут неприятности, – подбирая с пола позолоченную пуговку и обводя разгоряченную охотой на курьера публику, произнес тот.

Про себя девочка отметила, что Мэйсон способен быть крайне убедительным, когда это необходимо. Дэн и Бэн поднялись на ноги. Мальчишки одинаково поправили волосы и приготовились спорить.

– Вот как всегда! Мэйс… – начал Бэн.

– … пришел и все испортил! – закончил за него Дэн. – А было так…

– … весело! – Липовые близнецы, не сговариваясь, шагнули вперед.

– Еще слово, и я лично отведу вас в деканат. – Мэйсон выпрямился и скрестил руки на груди.

– Не нужно, – снова подал голос карлик. – Посылка цела, а пуговицы я к жилету пришью. Ничего страшного не произошло.

– Опять вам везет. – Урд поставила коротышку на пол. – Мне бы так хоть раз.

– Угу, – буркнул Дэн, покосившись в сторону Эмьюз. – Как утопленникам.

Человечек гордо задрал подбородок и прошествовал к тому месту, где стояла невольная виновница его злоключений.

– Наконец-то вы здесь, Леди. – Карлик с поклоном протянул коробочку.

– Дружеский совет, – усмехнулся Дэниэл, – хватай и беги что есть духу, или открой здесь и удовлетвори наше любопытство.

– Никуда я не побегу. – Внезапно девочке стало невыносимо жалко забавного длинноносого и синеглазого кроху-посыльного. – Извинитесь перед ним. Немедленно!

– Что вы, мисс… Леди? – пролепетал бедняга, бледнея. – Не нужно… не обязательно… я всего лишь карлик.

– В самом деле, Эмьюз, это перебор, – нахмурился Дэн.

В наставшей угрожающей тишине юная Тень встретилась со стеной непонимания в чистом виде: недоумевающие взгляды, удивленные лица.

– Ничего не хочу знать, – фыркнула она. – Кто надеется посмотреть, что в коробке, извиняется сейчас же. До смерти надоели все ваши условности и хитрости, больше похожие на бред сумасшедшего. Чтоб не вдаваться в подробности, считайте это прихотью Тени.

Кровь колотилась в висках громом оглушающей барабанной дроби. Эмьюз страстно желала разобраться, почему здесь в порядке вещей безнаказанно гонять карлика, как зверька. В то же время, девочка яснее, чем когда-либо, понимала, что любое продолжение разговора вполне может обернуться крупной ссорой.

– Извини нас, Иеремая. – Подруга Урд нагнулась и подобрала еще одну пуговку. – Некрасиво получилось, хоть и весело.

– Извини нас, – подхватили липовые близнецы, а за ними и другие ребята.

– Ну что вы… – Карлик испуганно хлопал влажными ресницами и застенчиво мял в руках кончик белой рубашки. – Захотите снова загнать меня на каминную полку, так я всегда к вашим услугам.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*