Ренард Фиерци - Чародейская Академия. Книга 4. Не всё во власти чародеев
– Такой человек хуже смердящей гиены! – подтвердил Юрса.
– Есть какие-нибудь предположения, кто он?
– Увы. Гека успел лишь заметить сиганувший с кормы силуэт, когда мы приблизились к кораблю. И всё. Диверсант словно испарился.
– Невидимость, наверное, успел надеть. Теперь попробуй, сыщи, – задумчиво нахмурился итальянец. – Магометром выследить не пытались? Ладно, чего там, и я бы не сразу сообразил. Логичней задаться вопросом, кто из наших обладает необходимой квалификацией, чтобы без проблем изготовить глицеринтринитрат – именно таково правильное химическое название. Чего только не узнаешь об окружающем мире, проводя подобные расследования. Так вот: нужно не только располагать необходимыми ингредиентами, но и иметь представление, в каких пропорциях и порядке их смешивать. Иначе ничего хорошего не получится. Не думаю, что у нас тут полно специалистов по взрывотехнике.
– Я лично, кроме Тима, никого не знаю, – вновь подал голос Юрса. – Так, может, он и есть! Помнишь, как он несколько дней назад заявил – такого, мол, количества пороха хватит весь корабль в полёт послать?
– Вот что, Юрса, – тихим жёстким голосом лидера, не терпящего возражений, произнёс Алехандро, – придётся тебе ещё раз прогуляться до Штарндаля. Любыми правдами и неправдами притащи сюда мистера Кристоффа. Можешь врать что угодно, главное – чтобы был здесь, не подозревая, зачем срочно понадобился. Всё понятно?
– Так точно, командир! Будет исполнено в наилучшем виде! – шутливо отсалютовал тот и скрылся за бортом.
– Однако я так и не увидел вашей серной кислоты, – чуть остыв, заявил бригадир. – Она до сих пор в трюме?
– Да.
– Тогда попрошу сделать такую любезность, как доставить её сюда. Хочу убедиться собственноручно.
Вытаскивать из трюма тяжеленную бутыль с кислотой, плотность которой почти вдвое превышает водяную, пришлось на пару: Гека тянул за верх, Эрик страховал днище – вдруг не выдержит плетёнка такого веса.
Алехандро не без удивления осмотрел находку. И, не сказав ни слова, осторожно выдернул пробку и приложил внутреннюю её часть к зажатому в другой руке клочку бумаги, поверхность которой почти сразу почернела.
– Знатная кислота, – кивнул он головой. – Примерно то же самое случится с кожей, не так быстро, правда. Приходилось мне видеть и тех, кому не повезло испытать это на себе. Двенадцать лет назад, сразу после финала конкурса «Синьорита Италия-2029», его победительница подверглась нападению безумца, как выяснилось потом – отвергнутого ухажёра девушки. Тот под видом лимонада притащил с собой серную кислоту. В лицо, к счастью, не попал, но шею и грудь обожгло неслабо. Бедная девочка… Титул королевы за ней, конечно, сохранили, но все выгодные контракты и предложения достались номерам два и три. Единственное, что получил первый номер – оплата лечения в лучшей клинике Ромы. Ну и сколько-то перепало в виде гонораров за интервью – мои коллеги накинулись на столь лакомый подарочек судьбы. Не могу порицать их – хлеб журналистский частенько печётся из самой настоящей грязи.
– У нас в России тоже случалось подобное – правда, в основном на городских конкурсах красоты. Кстати, если тебе по долгу службы приходилось играть роль детектива, то и глаз должен быть намётан подмечать любые мелочи. Скажи, не кажется ли эта бутыль немного странной?
– Ну, странностей и без неё хватает, а если конкретно – полностью согласен. Такую тару поискать надо, словно из прошлого века притащили. Или кому-то посчастливилось раскопать заброшенный химический склад? И ещё меня беспокоит глицерин – хоть убей, не помню, чтобы мы его заказывали. Тим вроде говорил – хорош как смазка. Поэтому и велел Юрсе тащить его сюда. Послушаем, что скажет в своё оправдание.
– А вон, кажись, и они топают, – перегнувшись через поручни борта, воскликнул Гека.
Ещё издали стало видно, как конголезец оживлённо жестикулирует, пытаясь донести какую-то мысль до спутника. По безмятежно улыбающейся физиономии Тима было видно: тот не в курсе истинной причины острой необходимости прибыть на борт корабля.
– Вызывали? – весело спросил австралиец, едва очутившись на палубе. Однако его радостное настроение быстро увяло, наткнувшись на колючий взгляд Алехандро, сделавшего жест подойти поближе.
– Так, а теперь признавайся: откуда на «Братьях Ветра» взялась вот эта дрянь?
– Купоросное масло? Не знаю… Я его вообще первый раз вижу!
– Если ты настоящий химик, то должен понимать: таким «маслом» отнюдь не салаты приправляют!
– Скорее, рожи. Но я-то тут при чём? Может, пошутил кто, почему сразу я виноват?
– Потому! Кто ещё, кроме тебя, способен сварить нитроглицерин?
– Не понял. Какая тут связь?
– Такая! Из чего его делают, не знаешь разве? Вон глицерин, тобою заказанный, а на берегу под тентом мешки с селитрой. Одного понять не могу: зачем оно тебе понадобилось? Разве не понимаешь, насколько ужасны последствия его применения?
– Да погоди обвинять! У меня и в мыслях ничего такого не было! Факт, что я из подручных средств могу изготовить цианистый калий, сулему, тринитротолуол или иприт, вовсе не означает моё горячее желание этим заниматься! По вашей логике получается – если человек способен вырезать из палки копьё, то непременно пойдёт им кого-нибудь убивать!
Возмущение Тимоти выглядело вполне правдоподобным – как у человека, обвинённого в несвойственных ему грехах. Видя это, Алехандро чуть сбавил обороты:
– Ну хорошо, допустим. Но кто-то же притащил сюда кислоту? Да и глицерин – разве не ты собирался использовать его как смазку для пушек?
– Ни в коем разе! Ещё осенью, если помнишь, я просил заказать набор машинных масел, и не только для корабельной артиллерии. Но никак не ожидал, что пришлют именно глицерин! Смазыватель он, бесспорно, замечательный, одна беда – водорастворим, дождички его постепенно смывать начнут.
– Но и я не выписывал его специально! Как же тогда он сюда попал?
– Без колдовства явно не обошлось! – назидательно вставил Юрса.
– Может, и так. Но ведь должны существовать отчёты и накладные, в которых чётко указано, что, когда и где закупалось. Ладно, попытаюсь разобраться, попрошу Фиртиха предъявить документы под предлогом – не то, мол, получили, что заказывали. Но и ты, Тим, остаёшься под подозрением – пока не сыщем истинного злодея. Не смотри на меня глазами обиженного крокодила, пойми правильно – я не могу рисковать кораблём и людьми на его борту. Короче, чтоб без меня и на милю к «Братьям Ветра» не приближался! Думаю, тебе несложно будет соблюсти запрет, учитывая, что я тут каждый день. Однако придётся организовать дежурство. Кстати! Хороший повод заглянуть к коменданту – попрошу выделить охранника-голема. И ещё персональная просьба к вам четверым: постарайтесь не трепаться, паники не поднимать.
– Будет исполнено, шеф!
– Не копируйте америкосов, перед рыжим расшаркивающихся. Я уже и сам не рад, что согласился бригадирствовать, и с большим облегчением вздохну, когда всё закончится. Так, а теперь нужно решить, что делать с кислотой. Оставлять на корабле нельзя – не дай Бог, кто-нибудь пострадает. Какие, Тим, имеешь предложения?
– Нейтрализовать её содой, и дело с концом! А отходы в океан – от сульфата натрия в нём никто не пострадает.
– Вот и займёшься. Постараюсь раздобыть тебе ящик соды. А вам, парни, отдельное спасибо за проявленную бдительность.
Эрик воспользовался моментом достижения консенсуса для прощания. Приятель увязался следом, затеяв многословное обсуждение произошедших событий и особо подчёркивая свою в них роль. Как говорится, себя не похвалишь – никто и не вспомнит.
Уже у самого Штарндаля, на ближайшей к воротам скамеечке им повстречался Заштам, удивлённо воззрившийся на Геку.
– О! Ты же совсем недавно промелькнул мимо, к замку направляясь. И вновь идёшь в том же направлении. Магия, или просто так быстро обернулся туда-сюда, что я не заметил?
Ничего не ответив, тот перешёл очень быстрый шаг; Эрик едва поспевал следом. От волнения ключ никак не мог попасть в замочную скважину.
– Вот дерьмо! – прорычал Гека, рывком распахнув дверь. – Ну всё, парень, ты мертвец!
Глава 14
На часах – полчетвёртого утра, а сон как рукой сняло. Свесив с кровати ноги, Лиэнна удивлённо уставилась на будильник. Раньше ей не часто приходилось вскакивать посреди ночи, да и тогда тянуло побыстрей улечься обратно. Должна иметься очень веская причина, чтобы проснуться столь рано. Ах, да! Предстоит важная встреча, на которую обязательно нужно прихватить кристалл. Почему ночью? В целях конспирации, наверное. Кто назначил встречу и с кем должно состояться рандеву – совсем вылетело из памяти, осталось лишь ощущение крайней важности, ни в коем случае нельзя опаздывать.
Морщась от нежелания идти куда-либо в такую темень, Лиэнна наскоро переоделась и, засунув в походную сумочку кристалл, выскочила наружу. Створки ворот парадного входа чуть приоткрыты – достаточно, чтобы покинуть замок. Прохладно на улице, однако, надо было накинуть что-нибудь потеплее. Хорошо ещё, идти недалеко, да и полная Луна вовсю освещает путь. Её цель – статуя Аида, но вблизи ни одной живой души, никто не спешит навстречу и не идёт следом. Придётся подождать, наверное, пришла слишком рано.