Гарри Сейрос - Тени Атлантиды
Он резко повернулся и зашагал к назначенному месту поединка.
— Хотел бы я знать, почему он так уверен в победе… — пробормотал Сатхамус.
— На поясе у Халега кошель из черной кожи, — пояснил Измал. — В нем соль и молотый перец.
— Ну и что? — удивился Сатхамус.
— Если Халег поймет, что Кулл сильнее, он ослепит варвара и зарежет, как скотину, — объяснил тысячник. — Он уже проделывал это не раз.
Сатхамус кивнул и поинтересовался:
— И никто этого не замечал?
— Нет.
Солнце застыло высоко в небе. Вытоптанная трава пожелтела. Отряды валузийских и кхешийских воинов замерли, не сводя глаз с Халега и Кулла.
Они шли к месту поединка не спеша. Под отвесными полуденными лучами доспехи атланта горели, точно жидкое золото, а кольчуга и шлем тулийца сверкали холодной сталью. Оба несли мечи на плече.
За десять шагов друг от друга они оба остановились.
Халег как-то по-птичьи наклонил голову, разглядывая валузийского короля.
— Чего пялишься? — спросил Кулл.
— Никогда еще не дрался со стариком… — насмешливо ответил Халег, хотя атлант был не так уж намного старше его. Он сделал два шага к противнику, а затем спросил: — Ты зачем пришел в Кхешию? Околел бы спокойно в своем дворце. А теперь умрешь, как собака, в чужой земле.
Он засмеялся, взглянул Куллу в глаза и тут же понял, что как бы ни старался, не сможет разозлить короля. Холодные серые глаза недруга смотрели на него спокойно и немного насмешливо.
Халег опустил забрало.
— Знаешь, во сне я много раз убивал тебя, — сказал он. — Теперь я сделаю это наяву.
Он резко оглянулся, чтобы отвлечь противника, и мгновением позже полоснул воздух клинком. Валузийский король выставил оружие перед собой. Мечи скрестились, выбив сноп ярких искр. Неприятели осыпали друг друга ударами, но оба были опытными бойцами, ни один не получил ни царапины, пока вдруг валузиец не оказался совсем близко от тулийца. Так близко, что Халег понял: он не успеет отразить удар.
На конце рукоятки двуручного меча атланта был стальной шип, и Кулл ткнул им противника. Острие разорвало стальную кольчугу, а Халег едва устоял на ногах. Он услышал хруст и сообразил: клинок врага сломал ему ребро.
Резкая боль на пару ударов сердца ослепила его, но тулиец все же смог отпрыгнуть назад.
Кулл приготовился к нападению.
— Старая облезлая обезьяна! — крикнул Халег.
Он сходил с ума от обиды и ярости, но понимал, что погибнет, если не успокоится, и заставил себя не думать о боли.
Меч Кулла со свистом рассек воздух и ударил по выставленному клинку Халега. Атлант вложил в удар всю силу, и тулиец не смог удержать оружие, однако успел увернуться, и лезвие прошло в пальце от него. В следующее мгновение Халег ударил Кулла в бок, но тот, отразив выпад, сумел защититься.
Противники разошлись всего на один миг и сразу же одновременно бросились вперед.
Они сходились и расходились, мечи описывали сверкающие дуги, пыль, смешанная с потом, ела глаза и оседала на доспехах толстым слоем.
Скоро обоим стало ясно, что они владеют оружием на равных. Правда, Халег был моложе, но валузийский король, казалось, вовсе не чувствовал усталости.
«Я начинаю бояться его», — признался себе тулиец.
Он участвовал в поединках сотни раз. Его противниками были люди всех оттенков кожи, всех возрастов и разных уровней мастерства, встречались даже женщины-воительницы. И все же никогда прежде ни в чьих глазах Халег не видел свою смерть. Теперь взгляд Кулла говорил ему: «Ты умрешь», и в этом не было ни злости, ни хвастовства. Это как бы само собой разумелось.
Они снова сошлись.
«Ждать больше нельзя», — сказал себе Халег, отступил на пару шагов, сунул руку в кожаный кошель и резко выдернул ее.
Жгучая пыль хлестнула Кулла по лицу…
* * *
— Моя госпожа, тебе дурно?
— Что? — переспросила Иссария.
Во взгляде Брула ясно читалась тревога.
— Ты очень бледна.
— В самом деле? — Она думала о другом. — Нет, паланкина не надо, — сказала Иссария, видя, как Копьебой отдает приказ Алым Стражам, потрепала свою пегую кобылу по шее и ловко соскочила на землю.
Между тем два человека на пустоши скрестили мечи. Горячий ветер донес до ее слуха звон стали…
Прищурившись и задумчиво теребя бороду, Рамдан наблюдал за поединком. Заметив краем глаза Иссарию, маг повернулся к ней:
— Жрецы Черного Логова держат слово, моя госпожа. Все пока честно.
Иссария кивнула. Предчувствие близкой беды не покидало ее, и женщине казалось, что она немедленно должна что-то сделать.
«Человека, которого ты любишь, сейчас убьют», — шепнул ей внутренний голос, и Иссария вздрогнула, словно пробудившись от кошмара.
— Манорг, — позвала она.
Белокурый слуга не слышал ее: поединок завладел его вниманием.
— Манорг!
Юноша оглянулся, спрыгнул с лошади и подошел, виновато опустив глаза.
— Да, моя госпожа…
— Принеси арбалет.
Вернувшись через несколько ударов сердца, Манорг опустился на одно колено и открыл футляр.
Иссария схватила арбалет, уперла ложе в землю и, нажав на ворот, натянула тетиву.
— Болт!
Манорг подал стрелу.
Женщина вставила в желоб красную стрелу и прижала ложе к плечу. Рубины, украшавшие арбалет, играли на солнце. Никто из стоявших впереди даже не повернул головы — все были увлечены поединком.
Иссария перестала противиться Силе, которая направляла ее. То, что она стоит сейчас на краю пустоши, и то, что в ее руках заряженный арбалет — предопределено. Это судьба.
Женщина прижалась щекой к прикладу. Она видела тулийца на наконечнике стрелы. Ветер едва дул. Да, она могла бы убить его сейчас…
И вдруг Иссария поняла, зачем ей арбалет. Она должна убить Халега.
«Еще не время», — словно шепнул ей кто-то.
Халег отступил на пару шагов и внезапно вскинул левую руку, будто бросал зерна в землю. Сверкнул двуручный меч Кулла…
Иссария не могла понять, что происходит.
Халег, как танцор, ходил вокруг противника. Кулл защищался, но как-то неловко, словно ничего не видел,
Тулиец зашел ему за спину, но атлант даже не обернулся. Он стоял, подавшись немного вперед и выставив перед собой меч.
Халег ударил его с плеча. В последний миг Кулл все же отразил удар, но не устоял на ногах и упал. Халег занес клинок…
И тогда палец Иссарии сам нажал на крючок арбалета. Красный болт чиркнул по желобу…
Халег вдруг зашатался и выронил оружие. Упал. Кулл высоко поднял над головой руки. В одной из них он держал отрубленную голову.
Валузийцы завопили и бросились к своему королю. Никто даже не заметил, как Иссария опустила арбалет. Силы оставили ее.
* * *
Он ударил мечом изо всех сил. Наугад. Клинок воткнулся в землю.