Владимир Лещенко - Торнан-варвар и жезл Тиамат
– Ша, я сказал! – чуть повернулся в их сторону долговязый. – Как погоняло твое, темнила?
– Медведь.
– Откуда? – быстро спросил «важняк».
– Из Сиракса.
– Кто?
– «Ночной рыбак».
– Был, кажись, такой годков пять назад, – кивнул важняк. – Я – Шершень. Ну, пошли, что ли, скажешь свое слово…
– …Ну ты подумай сам, – добавил Торнан, закончив разговор. – Не в монете даже дело, а уж моя госпожа тебя не обидит. О другом подумай – сама Ульметта тебе обязана будет! Сама! Ты ведь слыхал небось, что она собирается все наше дело под руку себе взять?
– Ну, был звон такой, – подобострастно прогудел Шершень.
– Так вот и подумай: кто от нее в Картагуни смотрящим станет, если что?
– Ну дела! – только и смог сказать Шершень. – Слыхал я, что Львица Моря иногда у нас бывает. Слыхал, что Гор кого-то зачалил сегодня. Но чтоб так… Слушай, а я ее увижу?
– О чем разговор, брат? – широко улыбнулся Торнан.
– Нет, пожалуй, – вдруг сказал Шершень, порывисто вскочив и пройдясь по каморке. – Что-то стремно, брат. Потом, когда короновать меня будет…
За два часа до рассвета Торнан с дюжиной помощников уже были готовы. Капитан еще раз все продумал, отдал последние распоряжения и даже вручил Серому Кролику, одному из приближенных Шершня, наскоро нарисованный план особняка, где сидели его друзья.
– Ну, мы пошли, – сказал тот, сложив задубевший лист старого пергамента. – Ты как – может, все-таки с нами?
– Нет, я пойду один, как и договаривались.
Взяв под мышку набитую камнями шкатулку – приманку для Гора – и прикрыв ее плащом, Торнан двинулся к воротам.
– Эй, там! – громко постучал он. – Отпирайте!
– Чего? – По голосу он узнал одного из стражников, притащивших их сюда.
– Дело у меня к твоему хозяину.
Стражник отворил калитку, не снимая, однако, цепи, осторожно выглянул:
– Один?
– А то не видишь? Эй, руки убрал! – рявкнул Торнан на потянувшегося к свертку стража. – Это не про твою честь…
Зло ворча, картагуниец пропустил его и пристроился сзади. Даже не поворачиваясь, Торнан почти физически чувствовал, как дрожит от ненависти его ладонь на эфесе. В комнате было все по-прежнему. Кресло, в котором восседал Гор со взведенным арбалетом на коленях, и два других – где сидели связанные фомор и Марисса. Позади шариффа стояло еще двое стражей, там же грузной тушей нависал над жаровней палач. Он словно так и простоял эти часы в ожидании приказа – начать раздувать угли и калить железо.
– Рад видеть. Принес? – Гор был на редкость деловит.
Вместо ответа Торнан брякнул шкатулку на столик и отошел. Позади задышал стражник.
– Стер, уйди, – распорядился шарифф.
Позади хлопнула дверь… И как будто что-то упало.
– Ну, давай, открывай…
Торнан вытащил ключ, повертел…
– Я жду! – Гор явно нервничал.
– Сначала развяжи хотя бы его, – ткнул капитан пальцем в Чикко.
– Не играй со мной, Кракен, – лицо Гора словно окаменело, на скулах заходили желваки. – Ты ведь знаешь, наверное, – я не люблю шутить!
В этот момент из-за бесшумно раскрывшейся двери в дальнем конце комнаты появились неслышные тени. Двое, трое… пятеро.
Вот двое оказываются за спиной палача, и тот бесшумно оседает.
Вот мягко подкрадываются к стражникам…
Вот придвигаются к креслу…
– Молчишь? – Гор повел арбалетом в сторону Торнана. – Ну, так и будешь молчать?
– Я-то знаю, что ты не шутишь! – Торнан добродушно оскалился. – А вот ты не знаешь… Не знаешь одной занятной вещи…
– Это какой же? – усмехнулся Гор.
– Ты не знаешь, что у тебя сейчас за спиной, – усмехнулся в ответ Торнан.
Гор осклабился.
– Дешевый фокус, пират, я на такое еще стражником не велся. Ну, давай, думай быстрее, братец…
Все же некое движение за спиной он уловить успел и даже начал разворачиваться. Но фатально опоздал – удар обмотанной войлоком дубинки вышиб из него дух.
Торнан бросился развязывать Мариссу и чародея. Освобожденный от пут, Чикко тут же без стеснения отбежал в угол и, сунув два пальца в рот, принялся блевать.
– Скоты, – прошепелявил он, – мало того, что зуб выбили, так еще, наверное, полведра траммы вкатили…
Торнан между тем подошел к трем своим помощникам, переминающимся с ноги на ногу у потайного входа.
– Ну, благодарю за службу, орлы! – И протянул старшему, кофейного оттенка мулату, кошель, снятый с Гора.
– Не стоит благодарности. Мы рады послужить великой Ульметте, чье имя заставляет трепетать стражников и купчишек…
– …Знаешь, я все-таки дурак, – сообщил Торнан Мариссе, когда вечером этого дня они устраивались на ночлег в перелеске, лигах в тридцати от Картагуни.
– То есть?
– Мне нужно было просто пойти во дворец шеффета и сдать Гора с потрохами. А я бесс знает что затеял.
Марисса внимательно посмотрела на него, а потом пожала плечами.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. ГОРЫ И ПУСТЫНЯ
Глава 16. ПОДЗЕМЕЛЬЯ И ПЕСКИ
Где же твой колодец? – возмущенно спросила Марисса.
– Колодец отыщем сегодня, – невозмутимо ответил проводник. – До вечера кони без воды выдержат. Если ивлисы нас не погубят.
– С чего бы это? – Марисса была раздражена до крайности. – Вот уже вторую неделю в песках – ни одного ивлиса не увидели!
Урам подвел их к кустику гарамалы, под которым сидел песчаный дракончик – мелкая, хотя и страшноватая ящерица с уродливой мордой, усаженной шевелящимися роговыми щитками и гребенчатым хвостом. Ящерица равнодушно подняла на них мутные глаза – эту тварь с жестким и вонючим мясом почти никто не ел. Потом вдруг она принялась закапываться в песок.
– Видишь? Это очень плохо, – сообщил проводник. – Идет «ветер ярости». Мой народ говорит: это тень дракона, несущего на хвосте гибель.
– Только этого не хватало! – буркнул Торнан. – Что будем делать?
– Вперед!
Пески и барханы сменились пустошами такыров и солончаков. Опаленные солнцем черные камни, кусты пустынной колючки и синего саксаула. Глаза жгло. А вдали уже виднелся темно-серый полог между небом и землей.
– Прятаться!
Торнан с сомнением огляделся по сторонам – ничего подходящего вокруг для укрытия не намечалось.
– Вперед! – прикрикнул проводник.
Вновь пошли низкие барханы, редкие кусты верблюжьей колючки и тамариска. Наконец обнаружили небольшую впадину между камнями. А на горизонте сквозь белесую голубизну небес двигалась серая туча, и в самом деле напоминавшая гигантского дракона с огромной пастью, широко раскинутыми крыльями и уходящим куда-то вдаль хвостом.
Едва они укрылись, как солнце заволокла белесая полумгла, наливающаяся темнотой с каждым мгновением. Они услышали нарастающий рев, словно освободились все семеро ивлиссов, всуе помянутые проводником, и пытаются сокрушить мир в угоду брату своему – Шэтту.