KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Блистательный рыцарь (ЛП) - Франковски Лео

Блистательный рыцарь (ЛП) - Франковски Лео

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Франковски Лео, "Блистательный рыцарь (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

выбор подарков довольно простым делом. Я начал с дворян, которые были наименее важны

для меня: сестер пана Владимира и их мужей, которые приехали из Гнезно. Я никогда

не встречался с ними до этого и, скорее всего, не увижу их снова, так что небольшой подарок

был весьма кстати. Я достал мешочек моих наименее ценных ювелирных изделий

и, вывалив его на поднос, предложил каждому выбрать то, что он или она хочет. Они были

в восторге.

В то время как я перемещался по своему списку гостей, я периодически отмечал

для себя, когда кучка становилась маленькой и добавлял еще один мешочек драгоценностей, лучших, чем прежние, но никто кроме меня не знал об этом. Мои дамы были ближе к концу

списка и, после того как Анастасия сделала свой выбор, я добавил к нему кошелек серебра, в котором отказал ей несколько дней тому назад.

- Я слышал ты ведешь себя правильно, дочь!

Толпа поддержала сказанное мною.

Ходили слухи, что она больше не крестьянка и что она прогнала пана Владимира

из постели, как только я удочерил ее.

Священника графа Ламберта, отца Иоанна и его великолепную французскую жену

я приберег на конец. Леди Францин была самой красивой женщиной, которую я видел в этом

столетии. Она выбрала тяжелый золотой кулон на цепочке с какими-то зеленым камнем в нем.

Возможно это был изумруд, но кто знает? Он выглядел как стекло и был гладкий, так как

гранение еще не было изобретено.

- Отец Иоанн, в прошлом году я не знал местных обычаев и не понимал, что я должен

подарить тебе подарок, так что я мало что мог сделать для тебя в то время. В этом году

я обратил внимание, что мебель вашего алтаря можно было бы слегка улучшить. Это подойдет?

Я преподнес в подарок одну из самых странных вещей, которую нашел в вещах убитого

мною крестоносца: большой и богато инкрустированный стеклянный бокал.

Реакция толпы удивила меня.

Золотые и серебряные ювелирные изделия воспринимались людьми спокойно, а кусок

стекла вызвал целый хор "охов" и "ахов".

Отец Иоанн встал.

- В прошлом году я подарил вам несколько моих резных изделий. В это Рождество

я не ожидал увидеть вас живым! По правде говоря, мне нечего подарить вам взамен!

Толпа засмеялась.

- Ну, так легко ты не отделаешься, - сказал я, - Мы только что построили большую

церковь в Трех Стенах в которой нет резьбы. Я возьму тебя в долю!

Толпу обрадовало мое предложение.

Другие дворяне раздали свои подарки.

Я собрал довольно большую коллекцию красиво расшитой одежды, а пан Владимир

и его братья купили мне вскладчину великолепный позолоченный кинжал, инкрустированный

различными видами камней.

Графа Ламберта публично назначил меня своим егермейстером, дав мне работу, которую я не хотел. Я любезно принял подарок.

13

После того, как поздравления закончились, я снова встал.

- Я возвращаюсь в Три Стены после свадьбы. Меня не будет здесь в сочельник, когда

дарят подарки простолюдинам, поэтому я должен сделать подарок жителям Окойтца прямо

сейчас. Принесите его!

Четверо мужчин прикатили две тяжелые бочки.

(Примечание: Двенадцатая ночь после рождества Христова и канун Крещениея)

- В прошлом году Илья пообещал сделать каждому из вас набор дверных петель.

Он работал над моими проектами целый год и теперь я краду его у вас!

Илья удивился. Он впервые услышал от меня о своем переезде на постоянное

жительство в Три стены.

- В этих бочках находятся бронзовые петли и защелки на дверь каждого простолюдина

в Окойтце. Вам больше не нужно закрывать двери ставя их на место!

Это взорвало праздник!

Когда шум немного прекратился, я сказал: "Более того, я собираюсь быть достаточно

грубым, чтобы намекнуть, что я тоже хочу свой подарок! Помните те семена, которые я дал вам

в прошлое Рождество? Так вот, я хочу их обратно! "

- Если вы не можете отдать их мне все, то дайте хотя бы четверть! И мне очень хочется, чтобы вы вернули их мне в пакетах, в которых получили, чтобы я знал, где что есть!

Они смеялись и приветствовали, так что я рассчитывал вырастить арбуз

в следующем году.

Праздник пошел на спад, и я уже засобирался в дорогу, когда граф Ламберт

полушутя сказал: "Вы подарили священнику великолепный бокал, а я получил только

эту золотую цепочку?"

Я был ошарашен. Цепь весила, по меньшей мере, полкило и стоила восемь тысяч

американских долларов!

- Я не понял, что вы хотели бокал, мой господин. Но я дам вам обещание. Через четыре

года я преподнесу Вам в подарок сотню стеклянных бокалов и достаточно стекла, чтобы

каждый ваш подданный, простолюдин и любой, кто угодно, мог поднять бокал в Вашу честь!

Теперь была его очередь выглядеть растерянным.

14

ГЛАВА ВТОРАЯ

На следующий день у нас была прекрасная свадьба. Все прошло замечательно, церковь

была переполнена и я подвел невесту к сияющему пану Владимиру.

Как отец невесты я заплатил за свадебный пир, который проходил на суконной фабрике

за неимением другого достаточно большого места. Ламберт сделал мне хорошую скидку на еду

и питье, так как если бы не было свадьбы, он все равно бы должен был устроить пир в этот

день, по случаю Рождества.

Свадебное путешествие было не в местных обычаях, поэтому следующим утром

мы выехали в Три Стены, вместе с паном Владимиром и его новой женой.

Мы прибыли к пану Мешко, который уже ждал нас.

После того как рабочие разместились в сенях самого большого амбара пана Мешко, мы отправились обедать в усадьбу. Так как, после того, как мы все расселись, остались

незанятыми еще семь мест, то с разрешения пана Мешко, я пригласил моего управляющего, двух мастеров с женами и моего счетовода - Петра.

Люди были поражены оказанной им честью, и не произнесли ни слова пока ужин

не начался, хотя Петр не отрывал взгляда от Кристины, которая сидела напротив. Бедный

мальчик был поражен.

Я рассказал пану Мешко о планах графа Ламберта насчет Великой охоты. Я также

сказал ему, что в действительности не хотел участвовать в этом, но граф Ламбер все равно

настоял.

- То, что мне предстоит организовать является достаточным основанием просить Вас

о помощи. Как вы смотрите на то, чтобы стать моим заместителем? Граф Ламберт сказал, что мы могли бы взять в качестве награды практически все, что нам захочется. Вам это

интересно?

- Почему бы и нет. Даже небольшой доли, полученной со всех земель графа Ламберта, будет более чем достаточно! Вспомните, сколько было получено с одной только вашей земли!

Но есть некоторые детали, которые необходимо обсудить…

Мы разговорились друг с другом, в то время как пани Ричеза и Кристина оставались

сидеть между нами. Эти две прекрасные и понимающие женщины посмотрели друг на друга

и встали, позволив мне и пану Мешко сесть рядом друг с другом. Общение не прервалось

и ни слова не было сказано, насчет нового порядка расположения за столом.

Мы договорились, что пан Мешко полностью возьмет на себя организацию проекта, кроме фактического его руководства. Он предложил разделить все земли графа Ламберта

на восемь или девять районов охоты и назначить старшего егеря в каждом из них. Старший

егерь будет ответственен за поиск или строительство здания, если не будет найдено ничего

подходящего, организацию охоты и питание людей. В награду они получат все оленьи шкуры, добытые в их районах.

Участвующие крестьяне получат четверть мяса, а дворяне - еще одну четверть.

Владельцы земли имеют право на половину мяса, в соответствие с частью их территории, на которой будет проводиться охота. Пан Мешко заберет все шкуры, за исключением волчьих, которые достанутся мне. Кроме того, любой пойманный зубр, должен быть доставлен мне.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*