Билл Флэш - Бэтмен
Бумажки крутились, руки хватали их, набирая порой по целому вороху, но это только распаляло человеческую жажду. Все агрессивней начали пробиваться к людскому центру самые крайние, попавшие «на голодный паек».
Очень скоро требовательное скандирование «еще» заменили беспорядочные вопли и выкрики дерущихся.
Вики щелкала фотоаппаратом не переставая. В какой-то мере общее жадное настроение захватило и ее, но выразилось это несколько по-другому.
По очереди она ловила в кадр то вымазавшегося в мазуте, то довольного молодого человека с шарфом, ухитрившегося и на тротуаре нахватать себе порядочный ворох банкнот, мужчин, женщин… Детей на улице, к счастью, она не заметила.
— Давай, снимай! — подзуживал ее Нокс. Его лицо исказила гримаса, руки дрожали от отвращения. — Вот она, алчность Готэма!
Таких, как он, было немного.
Обезумевший город до дурноты обжирался своей нелепой денежной пищей.
Хохотал над всем этим безумец Джокер…
Для того, чтобы появиться в городе, в первую очередь надо было проверить, в порядке ли машина: после огня в ней что-то заедало. Бэтмен потратил на устранение неисправности минут двадцать — время достаточное, для того чтобы Джокер мог отравить полгорода.
«Если бы я меньше раздумывал, я мог бы захватить этого мерзавца еще на заводе…» — укорял себя Бэтмен, вновь усаживаясь в летательный аппарат. «Успею ли я теперь вовремя? — спрашивал он себя, поднимаясь в воздух. — Обязан успеть! Джокер должен заплатить за каждую смерть. Но те смерти, которые могут произойти из-за моей нерасторопности, будут уже на моей совести…»
Аппарат летел по небу — большая летучая мышь с закругленными крыльями и яркими светящимися точками навигационных огней. В какую-то минуту он поднялся и пролетел на фоне диска луны. В этот момент он и вовсе стал похож на Знак Бэтмена, каким-то чудом приставший к небу: летучая мышь в желтом кругу.
Длилось это считанные секунды — летательный аппарат блеснул огнями и устремился к городу.
Крайние небоскребы выглядели тускло, даже реклама, такая яркая и вызывающая в центре, почти не была здесь видна. Лишь кое-где высвечивались одинокие неоновые полосы.
Праздник был там, дальше.
«Только бы успеть!» — сжал зубы Бэтмен.
Лететь в городе на полной скорости было опасно, снижаться — тем более. Ему оставалось только уменьшить скорость и нырнуть между двумя крайними домами.
«Они похожи на зубы», — подумал вдруг о небоскребах Вейн. И действительно, что-то хищное пряталось в неровных рядах домов, слегка заостряющихся кверху.
Можно было подумать, что Бэтмен нырял сейчас в распахнутую пасть, не зная еще, удастся ли из нее выбраться.
«Я уничтожу Джокера! — поклялся себе он. — Даже если для этого мне придется погибнуть самому…»
О второй части вызова — предложении снять маску — Бэтмен попросту не думал.
Если он победит — победителей не судят.
Впрочем, мертвых — тоже.
Тем временем в замке Вейна старый Альфред внимательно вслушивался в радиокомментарии, дающие описание празднества.
«Огромная платформа, украшенная надувными шарами, медленно двигалась над улицей. Шары повсюду — Джокер позаботился о том, чтобы устроить городу настоящий праздник; правда, неизвестно еще, как на это посмотрит полиция нравов: на углу Двадцать Восьмой улицы и Шестой Авеню можно увидеть изображение парящей в воздухе голой женщины…
Раздача денег сейчас в полном разгаре: «Побольше бы таких чудаковатых миллионеров!» — кричат бедняки…»
«Но где же Брюс? — нервничал Альфред. — Он должен уже быть там!»
Старческая рука потянулась к стакану с водой. На глаза набегали слезы.
«Нет, о Господи! Пощади его! Мой мальчик хочет только добра, он всегда хотел только добра, и так страдал из-за этого всю жизнь!»
«Я не переживу, если с ним что-нибудь случится… И для чего ему только это понадобилось! Вот вернется, я уговорю его жениться, тогда, быть может, он бросит все это… Только бы он вернулся! Только бы он вернулся! Только бы он вернулся!!!»
«Почему нет Бэтмена?» — подумала Вики, перезаряжая пленку. Она и не ожидала, что кассета закончится так быстро.
— Да, а наш крылатый друг что-то не торопится, — будто прочел ее мысли Нокс.
«Неужели Джокер добрался до него первым?!» — вдруг испугалась Вики. Нет, это невозможно! Он прилетит!»
— Он прилетит! — вырвалось у нее.
— Ты так думаешь? — покосился на нее Нокс.
— Я знаю…
«Все прекрасно, я выиграл! Похоже, этот крылатый урод получил по башке слишком сильно и теперь отлеживается!» — весело пританцовывал Джокер.
— Ну, Боб, готовься к новому развлечению! — шепнул он.
Боб поморщился: ему очень понравилось разбрасывать деньги.
— Ура Джокеру!
— Еще денег!
— Да здравствует Джокер! — неслось из толпы.
«Кричите, кричите… представляю, что вы запоете через пару минут!» зловеще улыбнулся художник убийства.
— Ура Джокеру!
— Хозяин, мы разбросали еще не все… Вы же не хотите, чтобы нас считали обманщиками? — неожиданно прошептал пританцовывающий Боб.
— Ну, хорошо… Ждите моей новой команды, — смилостивился Джокер.
И снова в воздухе закувыркались бумажки, даря приговоренным последнюю отсрочку.
«Что он может придумать на этот раз?» — гадал Бэтмен лавируя между домами и проводами, натянутыми по всей улице.
Яд во флаконах, газ…
Усилием воли он заставил себя вспомнить, как выглядел его враг в момент отлета в город — и вздрогнул.
Он вспомнил всего лишь одну, довольно мелкую деталь: и Джокер, и его подручные были БЕЗ перчаток.
Эта, казалось бы, незначительная мелочь говорила о многом.
В первую очередь она отвергала версию о том, что отравлены будут сами деньги: при контакте с ядом бандиты наверняка постарались бы себя обезопасить.
И тут он вспомнил баллоны. Выкрашенные в разные цвета, они занимали значительную часть платформы.
Вряд ли столько баллонов нужно для простого полета…
«Неужели газ?» — Бэтмен ощутил, что на его лбу от волнения выступает пот.
Газ в толпе…
Бэтмен давно понял, что имеет дело с маньяком, для которого убийство намного ценнее денег и даже собственной безопасности. Мания величия вполне могла толкнуть Джокера на уничтожение всего города. Или большей части его обитателей.
«Неужели там газ?» — вопрос волновал его настолько, что он чуть не врезался в стену, и лишь в последний момент сумел отвернуть в сторону…
«Ну, все, — подумал Джокер. — Комедия слишком затянулась. Пора с ней кончать…»
Пусть зрелище общего унижения готэмцев и было ему приятно, но уже успело наскучить.