Дик Хансен - Книга колдуна
— Пожалуй, я смогу внести кое-какую ясность, — решился наконец подать голос Гард. — Мне все известно и про вас, и про капитана, и про корабль, и про пассажиров.
— А откуда тебе известно, то чего не знают другие? — начал было один из моряков. — И вообще…
Но Шарга тут же счел нужным вмешаться:
— Если тебе, Рико, больше нечего сказать, — объявил шкипер, — то лучше помолчи. Дай парню высказаться. Сдается мне, он действительно знает побольше нашего. Насколько я знаю, он разбирается в магии, будь она неладна! Давай-ка, сынок, выкладывай все, что знаешь.
Пираты обступили Гарда со всех сторон. А тот, ободренный словами шкипера, начал обстоятельный рассказ обо всем, что сам слышал и чему был свидетелем. О Мауне и о Камнях, а также о своем договоре с призраками мургов он предусмотрительно умолчал. Ни к чему еще сильнее будоражить воображение команды, которой и без того изрядно досталось.
Зато о планах Клана Дракона относительно капитана Кулла и их самих Гард рассказал во всех подробностях.
Праведному возмущению пиратов не было границ. Потоки отборных ругательств и проклятий хлынули, подобно неукротимой водной стихии, прорвавшей сдерживающую ее плотину. И Гарду вскоре начало казаться, что само небо вот-вот обрушится им на головы, не выдержав бури редкостного непотребства.
Неизвестно, как долго продлилась бы буря, но шкипер Шарга скоро положил ей конец. Не стесняясь в выражениях, он напомнил пиратам старую истину, что одними словами ничего не исправить и нужно подумать о том, что предпринять дальше?
— А что тут раздумывать? — громогласно поинтересовался Гуго. — Нужно вытаскивать капитана и остальных наших, а потом разобраться с этим Кланом Дракона. Пусть знают, как связываться с моряками из Кровавого Братства.
Все пираты выразили полное согласие с мнением Гуго. Однако кое-кто не преминул обратить внимание остальных на то, что у них нет при себе никакого оружия.
На что Шарга громогласно заявил:
— Не беда, будем сражаться палками, камнями, голыми руками, если потребуется. Мы обязаны любой ценой освободить капитана и остальных. Лично я скорее сдохну, чем позволю отвезти Кулла к этому ублюдку Ридо. Он и его сынок, помнится, лишились целой флотилии боевых кораблей и острова с серебряным рудником, когда в последний раз схлестнулись с нами. Мне даже трудно представить, что сделает этот слизняк с Куллом, если тот вдруг угодит к нему в лапы.
Пираты снова согласно закивали. Некоторые тут же отправились запасаться дубинками.
Между тем валузиец Гуго обратился к шкиперу с вопросом:
— Кого будем спасать в первую очередь? Ребят или капитана?
— Капитана, конечно, — не задумываясь, выпалил Шарга. — Остальными займемся позже.
— Позже можем и не успеть, — задумчиво проговорил Гуго и запустил волосатую пятерню в нечесаную рыжею шевелюру. — Через час-другой начнет светать. Часовые заметят нас раньше, чем мы доберемся до корабля.
— Прах и пепел! — хмуро пробурчал Шарга. — А ведь верно говоришь. Тем более, что если нас успеют заметить раньше времени, тогда нам придется очень худо, У нас только одно преимущество — внезапность. И если мы его лишимся, нас тут же и прихлопнут.
— Так что будем делать, шкип? — спросил Гуго.
— Нужно подумать, — ответил Шарга.
— Тогда поторопись, — посоветовал рыжий валузиец. — Сам знаешь, времени на долгие раздумья у нас нет.
Слушая этот разговор, Гард лихорадочно размышлял, пытаясь измыслить способ спасти всех: и капитана, и команду. Поначалу ничего путного на ум не приходило. Но неожиданно его осенило.
— Мы можем спасти их всех сразу, шкип, — обратился он к Шарге. — Проникнуть незаметно в лагерь не составит труда. Они не ждут нападения. Как впрочем и те, что находятся на корабле.
— Но ведь мы не знаем, где в этом проклятом лагере держат капитана и всех остальных? — напомнил ему шкипер. — Поэтому, боюсь, найти его незаметно для солдат Клана не получится.
— Не бойся, — обнадежил Гард. — Я знаю, где держат капитана и женщин. И все вам покажу. Днем я успел изучить этот лагерь, а также подходы к нему, и смогу провести вас так, что никто ничего не заметит.
— Ты понадобишься и на корабле, — заметил Гуго. — Только ты один сможешь привести в чувство остальных наших ребят.
— Хорошо, — заключил Шарга. — Тогда так и поступим. Ты, парень, покажешь нам, где держат капитана, и сразу отправишься на корабль. Я с половиной отряда ворвусь в лагерь, а ты, Гуго, с остальными отправляйся на судно. Если все пройдет как надо, бери людей — и сразу к нам на помощь.
— Сделаю, шкип, — заверил Гуго.
* * *
Яркие вспышки света, то и дело мелькавшие в глубине острова, прекратились так же внезапно, как и начались. Однако не на шутку переполошившиеся солдаты еще долго не могли успокоиться, несмотря на все старания Торна с сыном. Оно и понятно: у курганов явно творилось нечто противоестественное. Это не могло не вызывать страха у обычных людей, привыкших держаться подальше от всякого колдовства.
Ругая последними словами Тахара, Торн с Брамом в конце концов убедили перепуганных солдат разойтись по своим хижинам.
— Да будет навеки проклят этот проходимец!
— никак не мог успокоиться Торн. — Клянусь Вечно Горящим Пламенем Ахерона! Пусть лучше этот колдун на глаза мне не попадается. Увижу
— придушу собственными руками! Прикажу повесить его! Живым сжечь, чтобы и пепла не осталось! Вот пускай только явится!..
На сей раз Брам даже не пытался сдержать гнев отца. Он и сам был зол на Тахара со всей его магией. Подумать только! Он сейчас мог бы уже вовсю развлекаться с прелестной внучкой старого барона, на которую положил глаз с той самой минуты, как только увидел ее на пиратском корабле. Наслаждаться ее юным телом, совершенство форм и линий которого пьянили крепче любого вина, будоражили воображение, заставляли мутиться рассудок… Какое неописуемое наслаждение!..
Но обстоятельства изменились. И теперь, по милости Тахара, он потерял несколько благословенных часов, удерживая от панического бегства толпу насмерть перепуганных болванов. Да за такое колдуна убить мало! Проклятие на его лысую голову!
После того, как тревога среди солдат постепенно улеглась и на лагерь снова опустилась тишина и покой, Торн обратился к сыну со словами:
— Сегодня нам с тобой предстоит еще кое-что сделать. Во всяком случае, пока этот мерзавец Тахар не вернулся.
— А нельзя ли, отец, отложить это до утра? — в ответ поинтересовался Брам. — Видишь ли, на сегодняшнюю ночь у меня были несколько иные планы. Я и так потерял немало драгоценного времени.
— Понимаю, — улыбнулся сыну Торн. — На твоем месте я бы тоже жаждал поскорее уединиться с такой красивой девушкой, как внучка барона Хельта. Однако разумному человеку в первую очередь надлежит помыслить о своем будущем, а не о развлечениях с девицей, которая и так от него никуда не денется.