Первое поселение (СИ) - Степанов Андрей Валерьевич
— Это много? — я свел брови, пытаясь провести расчеты.
— Это очень много! Они следили за инструментом, постоянно его затачивали и всегда работали слаженно. Это очень важно было.
— Но ты сказал, что их всего двое?
— Да, — подтвердил Окит и шагнул вперед. — В этом деле важно не количество, а качество.
Я пошаркал ногой в грязи. Лесопилка, кажется, давно уже была заброшена. То, что описывал мне Окит, было уничтожено очень давно. И все механизмы, которые выравнивали бревна, и все подающие, принимающие…
Носок обтертого кроссовка скользнул по чему-то гладкому. Более гладкому, чем все остальное, и я позвал Окита, чтобы показать ему.
Он сразу же опустился на корточки. Я помог ему разгрести траву, листву и грязь. Из-под этого всего показался темный металл.
— Да это же… — воскликнул Окит.
Он мог не заканчивать предложения. У меня в голове уже появилась интересная идея.
Глава 39
Сбежать хотим?
— Это то, о чем я думаю? — я провел подошвой кроссовка еще дальше по полотну.
— Угу, — отсутствующе произнес Окит, словно зачарованный находкой. — Мы с отцом и не думали, что здесь еще что-то осталось. Думали, что уже давно все растащили, но нет, здесь настолько глухой край… так, нам надо это забрать. Обязательно забрать!
— Я согласен, — закивал я и продолжил расчищать полотно.
После того, как Окит рассказал о возможностях даже такой простецкой лесопилки, у меня не осталось сомнений — нам такая нужна. Даже если придется временно разместить поселенцев в каком-нибудь бараке — сперва мы сделаем хорошую лесопилку!
Металлическая полоса сохранилась неплохо. Да, покрылась пятнами ржавчины, но осталась ровной. И даже зубья почти не повредились от времени, хотя острия обычно страдали больше всего остального.
И длиной лезвие было больше двух метров. Но попытка поднять полотно уперлась в завал: оказалось, что край держал большой камень, выпавший из постамента. Если бы не он, то наверняка полотна уже бы здесь не было.
Мы вдвоем попробовали расшатать этот булыжник, однако ничего не вышло. Тогда пришлось искать рычаг — лом или другой кусок металла, достаточно прочный, чтобы исполнить его роль.
Это уже оказалось сложнее, потому что все прочие помещения были вычищены в ноль. Там остались лишь сломанные деревяшки, уже обратившиеся в труху.
— Надо как-то сдвинуть, — сказал я.
— Надо, — задумчиво повторил Окит. — Но как?
— Лошади! — осенило меня. — попробуем ими. Надо лишь придумать, как мы их зацепим, чтобы вытащить полотно.
— А не надо думать, — подхватил мою идею Окит. — Хорошо соображаешь, — добавил он, уже распрягая лошадей. — Мы возьмем ремень, проденем его вот сюда, — он наугад ткнул пальцем в сторону полотна. — Там должно быть отверстие, в которое крепились направляющие.
Я очистил полотно до конца и правда нашел то, что нам было нужно. Кожаный ремень можно было подтянуть только с одной стороны, поэтому Окит провел Мечту, который его слушался лучше, чем меня, поближе, а затем тщательно закрепил ремни.
И потянул за собой. Копыта уперлись в землю, а полотно сразу же подалось вперед. Но на несколько мгновений замерло — дав мне возможность вовремя отойти в сторону. Я успел как раз вовремя, потому что стальная полоса со звоном освободилась и, задев пару каменных стен, упала на выходе.
Все это произвело столько шума, что впору было бы обеспокоиться и нам — как бы не пришел кто. Но, кроме стальной полосы предстояло еще найти и другие компоненты, однако их не было — как раз по причине того, что их не завалило камнями. Вероятно, все же здесь побывали мародеры, которые нашли металл слишком привлекательным, чтобы тот оставался ржаветь. Что-то мне это напомнило, и я поймал себя на мысли, что сейчас стою, глядя на пустые помещения, и криво улыбаюсь.
— А разве нельзя попробовать сделать это же самим? — спросил я. — Нашли бы другие направляющие и рычаги.
— Их придется подгонять потом, — скрипнул зубами Окит. — А еще мы с тобой не нашли инструменты.
— Давай вернемся к дороге, — предложил я. — Привяжем получше лошадей. А сами посмотрим, что есть там.
Мое предложение было принято без колебаний, и мы вдвоем отправились на пыльную дорогу. В свете дня я понял, почему лесопилка была заброшена — докуда хватало глаз, не росло ни одного мало-мальски пригодного для валки дерева. Даже с учетом того, что рядом проживало очень мало народу, в конечном итоге природа так и не могла до конца восстановиться после многочисленных сражений.
Я уже знал ответы на некоторые вопросы — и потому не стал донимать Окита его видением ситуации. Просто шел молча вдоль дороги. В посеревшей от пыли траве было нелегко увидеть седельные сумки. Как мне пояснил мой новый спутник, кожу не красили.
Я смотрел во все глаза, но порой они начинали слипаться — бессонная ночь сказывалась. Окит же неплохо держался на ногах, хотя по мере того, как мы приближались к Полянам, его настроение постепенно становилось все хуже и хуже.
У меня были сомнения, но я до самого конца собирался поддерживать Окита в его стремлении найти дорогостоящий инструмент, несмотря ни на что. И парень продолжал неспешно идти по правой стороне пыльной дороги в Поляны, иногда даже раздвигая траву.
Через пару километров я сдался. Вспомнил, как крепились сумки, где они висели и понял, что они наиболее вероятно свалились прямо на дороге. На виду у первого встречного — и такая добыча. А ведь прошло уже два дня. Наверняка кто-то нас опередил. Но сказать о своих мыслях Окиту я не решался.
Впрочем, парень и сам дошел до этого.
— Пожалуй, надо заканчивать, — произнес он нехотя. — Не найдем. Скорее всего, сумки уже забрали.
Я предложил обратно двинуться немного иным образом — спустившись немного в сторону. Если вдруг они отлетели на метр от дороги, то, скорее всего, попали именно в ближайшую траву. И так мы сможем найти инструмент — опять же, если никто не забрал его раньше.
— Патруль! — Окит заметил людей первым и буквально нырнул в траву.
Я последовал его примеру — мне не хотелось попасться на глаза самым ненавистным людям на свете. Я ни разу их не видел, но ненавидел всеми фибрами души, потому что мог попасться к ним, от них — в городскую армию, а потом — прощайте все.
В траве я постарался отползти в сторону хотя бы чуть-чуть, но трава у меня над головой шелестела так громко, что я предпочел остаться на месте. Более того, штаны у меня почти сливались с покрытыми пылью травинками. Я решил, что шансов попасться будет больше, если постоянно двигаться. И замер.
Патруль медленно шел в нашу сторону. Двое. В кожаных доспехах, с гербами на груди. Но если рассмотреть я ничего не мог, то вот услышать — запросто.
— Опять никого не нашли, — со вздохом выдал один из патрульных.
— Сейчас уже сложно кого-то найти. Раньше хотя бы костры ночью жгли…
И я понял, что наше укрытие в заброшенной лесопилке стало для нас спасением — иначе бы поймали сразу же.
— Да, а сейчас кому жечь? Давно уже все примерли, кто мог оружие в руках держать. Будь неладна эта война!
— А тебе-то чего беспокоиться? Ты рекрутов ищешь, а не сам им становишься.
— Так я счетоводом был, сидел в банке помощником. А теперь смотри, хожу по пыли, жарюсь под солнцем. Куда это годится, а? — сетовал один.
— Смотри на это с другой стороны — тебе хотя бы не грозит попасть на фронт.
— Оптимист чертов…
Патруль прошел мимо нас. Первым из травы вынырнул Окит, прошел чуть вперед, затем, убедившись, что те двое скрылись из виду, вернулся ко мне.
— Фух, — выдал он. — Чуть не попались! Идем быстрее.
Он помог мне подняться, и мы едва ли не бегом, забыв о том, что нам надо искать инструменты, бросились бежать обратно, к лесопилке.
— Не знаю, что мы будем делать без инструмента, — произнес Окит. — Мы так ничего и не нашли. А я не хочу возвращаться к отцу без инструмента, потому что тогда он поймет, что был прав!