Джим Батчер - Фурия первого лорда
От Валиара Маркуса не ждут, что он много знает о маратах и их обычаях.
С другой стороны, имеющий обширные связи, уважаемый солдат с севера знал много народа.
Некоторые из них могли путешествовать. Некоторые из них могли вернуться, зная истории. И…
И Маркус осознал, что хочет помочь капитану.
— Я служил с человеком, который был начальником оруженосцев у довольно большой купеческой семьи, — в итоге сказал он. — Он рассказывал мне кое-что о состязании.
Капитан нахмурился и заинтересованно наклонился вперед.
— Состязание?
Маркус утвердительно хмыкнул.
— Видимо, женщина-марат вправе потребовать испытать в состязании своего потенциального жениха.
Октавиан приподнял угольно-черную бровь.
— Ты шутишь?
Первое копье пожал плечами.
— Все, что я знаю.
Это было правдой. Даже курсоры знали немного, помимо военного потенциала варваров.
Информация о социуме маратов была крайне скудной.
По большей части, оба народа старались избегать друг друга.
Было достаточно знать лишь об угрозе, которую они представляют, дабы Легионы смогли эффективно им противостоять.
Конечно, никто никогда не приказывал курсору узнать, как сделать предложение маратской женщине.
— Испытание в битве, — мрачно пробормотал Октавиан себе под нос. Маркус подумал, что он мог бы сказать: «Идеально».
Маркус сохранил спокойное выражение лица.
— Любовь — удивительна, сэр.
Октавиан одарил его хмурым взглядом.
— Ты получил донесения от Ванориуса?
Маркус открыл кожаный футляр, висевший на поясе, и протянул сверток бумаг капитану.
— Благодаря Магнусу, да, сэр.
Капитан взял бумаги, оперся бедром о стол с песком и начал читать.
— Ты читал их?
— Так точно.
— Твои соображения?
Маркус поджал губы.
— Ворд превышает нас численностью, но кажется, что без своей королевы, направляющей их, они не такие уж расторопные. Как всегда, в осажденных городах есть некоторая борьба, но проблемы и разрушения окруженных Высших Лордов больше напоминают ловушку при сильной метели, нежели тяжелые последствия войны.
Октавиан перевернул страницу, его зеленые глаза быстро сканировали следующую.
— Продолжай.
— Большие силы противника двигаются в направлении Ривы. Они уже должны были быть там, но Аквитейн сжег к воронам все земли между Ривой и старой столицей вплоть до грунта. Похоже, это их замедлило.
Капитан поморщился и покачал головой.
— Сколько времени есть, прежде чем они столкнутся с Аквитейном?
— Трудно сказать. Если предположить, что их темп останется таким же медленным, как сейчас, еще двенадцать или четырнадцать дней.
Маркус нахмурился и произнес:
— Даже если они атакуют Легионы и проиграют, они могут нанести нам смертельный удар, если только мы не уничтожим Королеву. Если она прикажет, они будут сражаться до последнего воскового паука. Они заберут с собой львиную долю наших сил.
— А она просто создаст еще, — сказал Октавиан.
— Да, сэр.
— Я бы сказал, что нашим наилучшим вариантом является оказаться там раньше двенадцати дней. Не так ли?
Маркус почувствовал, как его брови поднялись аж до линии роста волос.
— Это невозможно. У нас нет мостовых. Мы никогда не преодолеем это расстояние вовремя, чтобы присоединиться к сражению. У нас недостаточно летунов для транспортировки такого количества наземных войск.
Глаза Октавиана сверкнули, и он улыбнулся.
Эта улыбка преобразила черты обычно серьезного молодого человека.
Это была улыбка мальчишки, замыслившего отличную выходку.
— Ты знаешь, — сказал он, — что Алера заключила мирное соглашение с Ледовиками?
— Сэр? Я слышал что-то об этом, но в Легионе можно услышать много разных слухов.
Тави кивнул.
— Ты знаешь Лорда Ванориуса?
— Да, немного. Мы частенько беседовали, когда я служил Антиллусу. Всегда по делам Легиона.
— Иди к нему, — сказал Тави. — Нам нужны заклинатели дерева. Я хочу, чтобы каждый Рыцарь Дерева, каждый гражданин, способный заклинать древесину, и каждый профессиональный плотник в Антиллусе предстал у этого лагеря на рассвете.
— Сэр? — сказал Маркус. — Не уверен, что понимаю.
— Неужели? — сказал Октавиан, снова кратко промелькнула та улыбка. — Потому что, я совершенно уверен, что не понимаешь.
— Заклинатели дерева.
— Да, — сказал капитан.
Маркус настороженно приподнял бровь и отсалютовал, прижав кулак к сердцу.
— Что я должен передать Ванориусу, когда он спросит меня, почему они вам понадобились?
— Оперативная маскировка, — сказал капитан. — А если это не сработает, проинформируй его, что неподчинение законному распоряжению Короны, в военное время, приравнивается к измене.
Его взгляд стал жестче.
— Я не обращаюсь с просьбой.
— Да, сэр, — сказал Маркус.
Снаружи палатки часовой задал вопрос, и рычащий басом голос ответил сердитым тоном.
Секунду спустя, один из часовых заглянул в палатку и сказал:
— Пара посланников от канимов, капитан.
Октавиан кивнул и махнул рукой.
— Пригласи их, пожалуйста.
Вошли два канима, которые не были знакомы Маркусу. Они встали немного сгорбившись, чтобы не зацепить ушами потолок.
Один, с грубым темным мехом, был одет в старую, поношенную броню военной касты, в которой не хватало нескольких частей.
Другой — худой, с золотистым мехом и глазами-бусинками — носил жакет со стальными заклепками, который был основным обмундированием нынешних ветеранов канимского ополчения.
Маркус испытал легкий шок, когда пришло осознание.
Варг никогда бы не послал воина в качестве курьера, а тем более такого, который крайне небрежно выглядел, вроде этого.
А тот, с золотистым мехом, был больше похож на Шуаранца, единственного канима с таким оттенком меха, которого Алеранцы никогда не видели.
Шуаранские канимы не отправились в Алеру с оккупационными войсками Сарла. Они никогда не покидали Канию.
Следовательно, они никогда не станут членами военно-подготовленного ополчения Насага — это будет то же самое, что попросить разорвать на части канима, ложно утверждающего, что он является членом данного подразделения.
Гордость канимов была яростной, ревностной и бесспорной.
Возможно, плохо обмундированный воин посылался в качестве гонца.
Возможно, каним с золотистым мехом все время находился в строю, и алеранцы просто никогда не замечали его присутствия.
Все это было возможно, в отдельности.