KnigaRead.com/

Джон Норман - Звери Гора

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джон Норман, "Звери Гора" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Увидишь.

— Ты еще девственница?

Она хлестнула меня по лицу.

— Да.

— Я буду у тебя первым.

— Замолчи! — завизжала Сидни и ударила меня еще раз.

— Представляю, как тебе не терпится проверить свою сексуальность, — сказал я.

— Не смей употреблять это слово!

— Посмотри на свой поясок! — произнес я. — Ты его затянула, чтобы подчеркнуть достоинства фигуры.

— Нет! — выкрикнула она.

— Вспомни рабынь, — сказал я. — Голых, бесстыжих, готовых отдаться по первому требованию господина. Не сомневаюсь, тебе любопытно испытать это на себе.

— Нет! Нет!

Для женщины, действительно безразличной к вопросам секса, Сидни отнекивалась слишком энергично.

— В тебе сидит рабыня, — сказал я. — Скоро я надену на нее ошейник.

Я зажмурился, чтобы она ненароком не выбила мне глаз ударом хлыста.

Наконец она успокоилась, заткнула хлыст за пояс и гордо провозгласила:

— Сидни Андерсон никогда, не станет рабыней мужчины!

— Когда ты станешь моей собственностью, — произнес я, — получишь девичье имя. Земное.

— И как меня будут звать? — не выдержала она.

— Арлин.

— Это обыкновенное девичье имя, — сказала она.

— А ты и есть обыкновенная девушка.

— Понятно, — задумчиво произнесла она. — А ты неглуп. Пытаешься меня разозлить.

— Нет, — усмехнулся я. — Просто сообщил тебе твое будущее имя. Кстати, по твоей же просьбе.

— Ты — мой пленник.

— Временно.

— Я научу тебя бояться меня.

— Это ты будешь меня бояться, когда я стану твоим хозяином, — сказал я.

Она откинула голову и захохотала.

Как и госпожа Тина из Людиуса, она слишком плохо знала мужчин. Скорее всего, ей приходилось сталкиваться с одними землянами, а здесь, на Горе, с теми, кто подчинялся ей по приказу кюров.

Теперь я понял, зачем кюры привлекают на службу таких дур. У них нет горианских принципов. Нет родного дома. Они чужие в этом мире.

Сидни смерила меня ненавидящим взором. Вместе с тем в ее взгляде проскальзывало и любопытство. Ей хотелось узнать, что значит быть чьей-то собственностью. Скоро она это хорошо прочувствует.

— Могучий Тэрл Кэбот, — насмешливо произнесла она, — стоит передо мной на коленях со скованными за спиной руками. Мужчины его задержать не смогли. Тогда это сделала я.

Из таких истеричек, как ни странно, получаются неплохие агенты. К тому же они умеют сохранять дистанцию с подчиненными.

Она сняла с пояса веревку из сыромятной кожи и намотала конец на мою шею.

— Ну вот, — довольно произнесла она. — Грозный Тэрл Кэбот сидит на привязи, как дворовая собака.

Непонятно другое — почему кюры отбирают для своих целей откровенно женственных и даже очаровательных исполнительниц. На Земле можно найти немало грубых, мужеподобных баб.

Сидни уверенно дернула за веревку.

— Идет крупная межпланетная игра, — торжественно объявила девушка. — Женщины Земли даже не ведают, какие силы схлестнулись между собой. А я участвую в этой схватке на стороне победителей.

— Не забывай, что ты выступаешь против Царствующих Жрецрв, — напомнил я.

— Это слабые и ничтожные создания, способные только к защите.

— Иногда приходится защищаться, — миролюбиво кивнул я.

Между тем Царствующие Жрецы действительно не были агрессивны. В глубине души я и сам опасался, что рано или поздно более напористые и свирепые виды вытеснят их из Солнечной системы.

— Я воюю на стороне победителей! — гордо повторила она.

— Ты говоришь, как типичный наемник, — заметил я.

— Да.

Я посмотрел на стоящую передо мной девушку. У нее были каштановые волосы, голубые глаза и гибкая, стройная фигурка.

— Ты в самом деле уверена, что кюры победят и твоя роль будет высоко оценена?

— Конечно! — уверенно произнесла она.

Я улыбнулся. Теперь понятно, зачем на Гор привозят именно таких женщин. После того как они исполнят свое предназначение, из них делают рабынь.

Сидни резко дернула за веревку:

— Поднимайся, скотина!

Я медленно выпрямился и посмотрел на голубоглазую красавицу. Ее привезли на Гор, чтобы она отведала рабского ошейника.

Причем с моими инициалами.

— Пошел, зверюга! — прикрикнула она на меня и дернула за веревку. — Я покажу тебе, что мы сделали на севере. Тебе тоже найдется работа. Ты слишком долго боролся против нас. Пришло время потаскать бревна и камни.

Глава 9. Я ВИЖУ СТЕНУ, ПОСЛЕ ЧЕГО МЕНЯ БЬЮТ ХЛЫСТОМ

— Ну что, впечатляет? — спросила она.

Мы стояли на высокой платформе, с которой открывался хороший вид на уходящую за горизонт гигантскую стену.

— Длина превышает семьдесят пасангов, — гордо объявила она. — Над этим сооружением в течение двух лет трудились около трехсот тысяч человек.

К югу от стены на несколько пасангов растянулось огромное стадо табуков. Гигантская преграда отсекала им путь на север. С противоположной стороны размещался военный лагерь, бункер командующего, казармы охранников и охотников, а также деревянные загоны для рабов. Здесь же находилась кухня, кузница, прачечная и прочие вспомогательные службы.

— Что находится на складах? — спросил я.

— Шкуры. Скопилось уже несколько тысяч. Не успеваем отправлять на юг. Охотники бьют их у крайних точек стены. Заодно отучаем табуков обходить преграду.

— Много прорывается? — спросил я.

— Нет. Стена изогнута таким образом, что на концах возникает давка, там день и ночь идет настоящая бойня.

— Неужели вы можете обработать такое количество?

— Нет, конечно. Снимаем только первосортные шкуры. Остальные оставляем лартам, слинам и джардам.

Я уже слышал, что стая маленьких и хищных джардов может мгновенно оставить от табука один скелет.

— Джарды обжираются мясом и дохнут, — проворчал кто-то из охраны.

— Хочу тебя кое с кем познакомить, — сказала Сидни и кивнула на высокого хмурого человека.

— Снова встретились, — проворчал он.

— Может быть, теперь, когда я связан, тебе удастся поразить меня кинжалом? — насмешливо спросил я.

— Развяжи его! — заорал он, обращаясь к Сидни. — Я хочу сразиться с ним на равных!

— Глупая гордость мужчин всегда меня удивляла, — произнесла девушка.

— Развяжи! — повторил он.

— Нет, — сказала Сидни. — Он мой пленник. Убивать его я не хочу.

— Похоже, — проворчал он, буравя меня злобным взглядом, — что ты проживешь на один ан дольше.

— А мне кажется, что повезло тебе.

Он отвернулся и облокотился на перила. Внизу колыхалось бескрайнее живое море.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*