KnigaRead.com/

Авиатрисы - Плат Ами Д.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Плат Ами Д., "Авиатрисы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Наверняка, – заверила Вивьен. – Я позову полковника, и спросим, что за место.

Она встала и подошла к двери, дернула раз, другой, но та не поддавалась.

– Заперто.

– Попробуй еще.

Вивьен подергала снова и крикнула:

– Эй, снаружи есть кто?

– Чего надо? – раздраженно раздалось в ответ.

– Позовите, пожалуйста, полковника Хейса. Он нам очень нужен.

– Он занят. Освободится – придет, – рявкнул человек.

– Я и не замечала, что дверь запирают, – прошептала Лиз.

– Извините, а вы можете открыть? Мне нужно срочно проверить самолет! – крикнула Вивьен. – Я не могу ждать полковника.

– Не положено.

– Почему?

Мужчина молчал, но Вивьен не хотела сдаваться. Одно дело, когда полковник просил их не покидать вагон, и совершенно другое, когда их запирают, как пленниц.

Вивьен кричала и долбила в дверь, пока солдат по другую сторону не сдался.

– Прекратите шуметь, мне двадцать часов дежурить, башка лопнет! Только полковнику можно открывать дверь вагона авиатрис!

Девушки немного успокоились. Вероятно, это сделано для их безопасности. По крайней мере, голос по ту сторону не внушал желания познакомиться с его обладателем поближе.

Лилиан всхлипывала, сидя за столом. Элизабет пыталась ее успокоить. С половину часа они прождали Хейса.

– Полковник, мне не нравится, что мы заперты и не можем с вами связаться, когда появляется срочный вопрос! – воскликнула Вивьен, едва тот появился на пороге.

– Уверен, мои дела более срочные. Что стряслось?

– Какую цель бомбила Лилиан?

– Вам знать не положено.

– Как это не положено? – опешила Вивьен.

– А так. Вам дают координаты, вы сбрасываете бомбы. Не хватало еще, чтоб выдумывали лишнее.

– Полковник! Проявите человеческое сострадание, Лилиан переживает.

Хейс задумался.

– Военный госпиталь, под прикрытием которого работала биологическая лаборатория. Дикари испытывают яды на тяжелобольных и неизлечимых людях. Бедняги! Вместо мирной смерти получают от своих нож в спину. Даже хуже. – Полковник состроил скорбное лицо. – Прекратите себя накручивать, эти твари не заслуживают пощады.

Лилиан перестала всхлипывать.

– Сколько там было людей?

– По нашим оценкам, несколько десятков.

– Я чудовище! – воскликнула Лилиан. – Они мертвы из-за меня!

Полковник хотел возразить, но его перебила Элизабет:

– Они наши враги, Лилиан! Ты защищаешь мирных жителей Этрийской империи – от военных, которые там жили, и от яда, который они разрабатывали. Может, тебе удалось уничтожить все наработки и сломить неприятеля. Теперь их исследования пошли пеплом! Да и к тому же живодеры пытали своих. Как думаешь, сколько человек успели погубить, пока мы все не разрушили?

Лили яростно помотала головой и снова разрыдалась. Вивьен вспомнилась первая встреча в поезде. Как Лили мечтала оказаться там, где она сейчас! Интересно, как в то время она представляла себе войну?

– Лиз, отведи ее спать, пожалуйста. Ей надо отдохнуть. – Вивьен повернулась к полковнику: – А что у вас за срочные дела, что вы убежали со взлетно-посадочной полосы?

– Поступили новые директивы: Лорел полетит не одна. Приказано послать четыре самолета… что у нас получается?

– Кроме нее, отправиться на задание можем Лиз и я. Лили нужно отдохнуть. Дани едва вылетела.

– Тогда запрошу поддержку первого отряда. Еще один бронепоезд с двумя пилотами мчится впереди. Направят одну из них. Встретитесь в небе и полетите вместе. Задание особой важности.

– В чем дело?

– Разведка получила сведения о передвижении группы диверсантов, разбивших взвод имперских войск на границе. Они долго прятались в горах, а теперь движутся на восток, как раз недалеко отсюда, в надежде пробраться на нашу территорию и устроить новый налет. Они очень опасны. Запомните, важно уничтожить колонну целиком.

– Всех людей? Не здание, где они прячутся?

– Людей.

– Четыре самолета, каждый с тремя бомбами?

– Да. Запомните, враг не прячется. Они идут убивать наших. Понятно?

– Так точно.

– Мне пора. Свяжусь со вторым поездом и прикажу готовить истребители. И вы тоже… готовьтесь.

Хейс удалился. Элизабет сказала:

– И этот человек советовал нам развлекаться карточными играми в дороге!

– Да уж, не до игр теперь, – кивнула Лорел. – А у меня еще и первый вылет такой ответственный.

– Не переживай. Лучше придумаем план. Главное – держать строй, помните, как профессор…

– Схожу проверю Лили, – перебила Вивьен и направилась в ее купе.

Глава 17

В городе стояла удушливая жара. Выходя из поезда, Томас закинул дорожный плащ на руку, в которой держал чемодан, а другой, свободной, поправил растрепавшиеся волосы и расслабил воротник на рубашке.

Редкие лучи солнца, преломляясь сквозь крышу, собранную замысловатой, словно кружевной, ковкой из мелких стекляшек, скакали зайчиками по платформе. Сквозь мутный потолок небо казалось изломанным. Здесь, вдали от фабрики, сквозь дымные облака порой просачивалось небо.

Томас огляделся, нашел извозчика и велел поторопиться по адресу: Ткацкий район, сектор три, улица пятьдесят один. Советник не собирался задерживаться в пыльном городишке надолго и даже не подыскал себе гостиницу.

Дорога от вокзала до пункта назначения заняла минут десять. Томас молчал, примечая через окно желто-коричневые дома, повороты, закрытые ставни, бельевые веревки – малейшие детали. Он выглядел спокойно и сдержанно, как обычно, что дало кучеру ложную надежду на доброту шикарно одетого незнакомца.

– Что привело вас в Валитен, господин? – позволил тот себе заговорить.

– Работа.

– Если хотите, могу вас сопровождать весь день, покажу, где что. Наверняка такому щедрому господину необходим проводник. – Мужчина заискивающе улыбался и потирал затылок. – В трущобах может быть опасно.

– Нет, спасибо.

– Знаете, вот буквально вчера видел, как на солидного мужчину напали в подворотне. Ехал по делам, а потом…

– Прикройте рот, вы мешаете, – отрезал Биен.

Извозчик замолчал. А остановившись у нужного дома, ловко спрыгнул с козел, открыл перед Томасом дверцу и подал руку.

Советник протянул ему монетку, и глаза кучера жадно заблестели.

– Господин, позвольте…

– Можете ждать здесь, – холодно отозвался Томас и направился к зданию.

Именно по этому адресу жил когда-то узник под номером шестьсот один – Питер Девидсон, – мужчина, напавший на Эбигейл около оранжереи. Под пытками он не назвал ни имен союзников, ни конкретных планов, лишь постоянно повторял бесплодные, нелепые угрозы. Однако ближе к концу, когда сознание спуталось, начал вспоминать детство и юность. И звал жену.

Тому, кто вел допрос, удалось вытащить из него кое-какие сведения.

Жена – мертва. Друзья, коллеги – некоторые из заговорщиков. Интриги, тайная квартира, место встреч… вероятно, в другом городе. Версии уже проверяют.

Старый дом из блеклого песчаника ничем не отличался от соседних, однако был совсем заброшенным. Окна разбиты, дверь заколочена.

– Будьте осторожны, господин! – крикнул извозчик, наблюдая с другой стороны улицы.

Томас рукавом смахнул торчащие осколки стекла и запрыгнул внутрь. В неровном свете, падающем через окно, кружили пылинки. В воздухе пахло песком и плесенью. Мусор, рассыпанный по полу, шелестел под ногами. Штукатурка хлопьями свисала с потолка.

Томас поднялся на второй этаж. В одной из комнат обнаружил матрас и рваное засаленное покрывало. Среди старых газет валялись и более свежие. На полуразломанном ящике растекся огарок свечи. Здесь кто-то жил – только неизвестно, насколько давно.

Советник выглянул в окно, осмотрел дорогу, но никого не заметил. Облокотившись на косяк, некоторое время наблюдал за причудливой игрой света и тени на углу улицы, словно силуэты знакомых детей играли там в догонялки.

Подул ветерок, и Томас ощутил едва уловимое воспоминание: как он, еще в детстве, вместе со своей милой и смешливой подружкой обычно носился по таким же жарким, тяжелым, безнадежным улочкам, пока взрослые пропадали на работе. Добропорядочные жители трудились на заводе, а остальные из дома носу не показывали.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*