Гай Орловский - Юджин — повелитель времени. Книга 5. Любовные чары
Она посмотрела надменно.
—С какой стати? Я из рода Маккейвинов...
—Тогда у вас здесь цель? — спросил я напористо, нельзя упускать инициативу из своих рук, иначе тут же на чем-то да попадусь. — Вы кого-то ищете?.. Или что-то? Какой-нибудь талисман... Ах да, вы спрашивали о лорде Говерне... Он нужен вам лично или же понадобилось что-то из его карманов?.. Простите за такие подробности, но я в самом деле, как профессиональный Помогатель, стараюсь больше узнать, чтобы помочь, так помочь...
Она произнесла таким мертвым голосом, что даже для привидения он чересчур мертвый:
—Я леди Джаненна... из рода Маккейвинов, урожденная Бренданская... Я была невестой лорда Говерна из древнего и благородного рода Ялмасидов...
—Брак был вам навязан? — спросил я. — Что делать, династические браки служат великой цели гуманизма и взаимопонимания между народами и обычаями.
Она покачала головой.
—Нет, мы с Бонивэ росли в соседних поместьях, играли с детства, а когда чуточку повзрослели, уговорились, что поженимся и больше никогда-никогда не расстанемся.
—Что-то... случилось?
Она произнесла так же мертво:
—Родители наши договорились о свадьбе, назначили день. Разослали гонцов с приглашениями. Все друзья сообщили, что прибудут с радостью.
—Поздравляю, — сказал я торопливо. — Это даже вдохновляет!
Она посмотрела на меня мертвыми глазами.
—Но в день свадьбы он отказался. Лорд Говерн отказался!
—От свадьбы?
Она наклонила голову.
—От меня.
—В смысле... это как?
—Через три дня он женился, — произнесла она. — На другой женщине. Как сообщили мне, ее род не столь древен, как мой, зато намного многочисленнее, неимоверно богат и владеет обширными землями на востоке Уламрии.
Я пробормотал:
— То есть он взял и отказался от вас... ради богатства?.. Что-то не укладывается... Сколько вам было?.. Я имею в виду, сколько было ему, вы и сейчас ребенок...
Она ответила холодно:
—Ему было девятнадцать лет. Но при чем здесь...
—Что-то не состыковывается, — пояснил я. — В девятнадцать лет мы все еще чистые и честные. Даже в двадцать некоторые еще вполне... Это в двадцать пять — сплошные сволочи, а в тридцать на мужчине клеймо ставить некуда, женщины тоже сплошные... ну, сплошные. Как внутри, так и снаружи. Но в девятнадцать?.. Не-е-ет... Вы расследование проводили?
—Что-о-о?
—Выясняли, — сказал я терпеливо, — почему вдруг он поступил так?
Она пожала плечами.
— Он предал меня — этого достаточно. Опозорил!.. И теперь я, дождавшись, когда в их проклятом роду наконец появится отпрыск мужского племени, уничтожу его самым жестоким образом!
Я сказал с уважением:
— Да, если женщина мстит, то уж мстит. Мало не покажется.
— Моя месть будет страшна...
Я сказал искательно:
— Знаете что, вы ждали с местью столетия, подождите до завтра, хорошо?
Она прошептала в ужасе:
—Столетия?
—Это немного, — заверил я, — для привидений, конечно. Но вам все равно, правда? Прошу вас, подождите до завтра...
—Зачем? — спросила она.
—Я выясню все детали, — пообещал я, — которые сделают вашу месть еще слаще!..
Она посмотрела несколько озадаченно.
—Как это?
—Убить, — сказал я проникновенно, — это так мало!.. Особенно для мужчины. Мы же каждый день рискуем жизнью, а на войне так и вообще... Я помогу вам наказать мерзавца так, что все его древо знатного рода содрогнется!.. Хорошо?
Она посмотрела на меня с великим подозрением.
—Если обманываешь, то я ночью приду и задушу тебя!
—Все мы обманываем женщин, — признался я, — но это вынужденная самозащита, однако вы сейчас не совсем женщина, а ее высшая эманация, потому в самом деле обещаю разобраться и... помочь!.. Кстати, только сейчас сообразил... А сколько ему сейчас лет?
Она посмотрела с великим изумлением.
—Он давно мертв, но это при чем?.. Его подлый род жив!.. Моя обесчещенная честь требует... да, требует!.. Он опозорил мой род, а я отомщу его роду!.. Иначе как?
—Ну да, — пробормотал я несколько ошалело, — как жить, вы правы... Помните, я Помогатель, даже Великий Помогатель!.. Давайте завтра встретимся здесь же, хорошо?.. Я могу оставить дверь открытой.
Она ответила высокомерно:
— Сейчас я даже не вижу этих стен. Я приду завтра.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Глава 1
Отомстить роду», — повторил я. Ну да, это у нас там в моем сумасшедшем мире бегают сами по себе, каждый индивидуален, а здесь каждый благородный человек — листок, в лучшем случае — веточка на могучем стволе рода. И каждый знает свою родословную, гордится ею, а сам трясется, чтоб не опозорить, быть достойным, а в идеале — еще больше прославить всю родословную.
С этой точки зрения вполне естественно отомстить не самому провинившемуся, а его потомкам, что не сами по себе, а в первую очередь веточки на гордом древе их рода!
То есть она тем самым бьет все-таки по унизившему ее лорду Говерну, настигая его и там, обрывая последние ветки на его древе, обрекая древо на смерть, а тем самым и самого изменившего ей Бонивэ.
Все логично, все в рамках здравого смысла.
Я чуточку повеселел, ощутив, что мир не абсурден, все строго по законам и нормам. Когда-то нечто подобно было и у нас, что лишний раз доказывает общее происхождение и развитие до какого-то момента, а потом некий катаклизм вырвал этот мир и передвинул в систему трех солнц и трех лун.
— Все правильно, — сказал я, — уважаю людей с чувством чести и строгими принципами. Вы совершенно правы в своем стремлении наказать виновных. Лорд Говерн поступил подло!.. Я бы даже посоветовал ударить побольнее...
Конечно же, ничего о ее женихе я узнавать не стал, оно мне надо, нужно делом заниматься, а не хренью какой-то. Я же не сыщик-любитель, а птица крупного полета, меня только крупные вещи интересуют, чтобы размерами не меньше зеркального шкафа...
Она вышла из стены сразу же по наступлении полночи, что значит раньше то ли нельзя, то ли не получается, а сейчас вот как только можно, так сразу, на бледном кисельно-молочном лице замечаю признаки нетерпения.
Я сказал с энтузиазмом:
— Все узнал, все выяснил!.. Садитесь, пожалуйста!.. Мне так легче, когда дама сидит, я не могу ее напоить и эта... ну... накормить, потому хотя бы сесть предложу.
Она села, я сказал с жаром:
— Как я и чуйствовал всеми фибрами своей чуйственной души, вы не так истолковали, дорогая леди!..
Она нахмурилась.
— Что-о?
Я сказал торопливо: