KnigaRead.com/

Наперстянка - Грейс Аделин

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Грейс Аделин, "Наперстянка" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Она не хотела.

Не могла.

Сигна только недавно смирилась с тьмой внутри себя, нашла в ней красоту, и все же… Снова слышала этот шепот. Тот, который твердил, что раз она не решается рассказать Блайт правду о себе, то, возможно, она действительно отвратительна.

Девушка не хотела, чтобы Блайт боялась ее. И остальные дорогие ей люди. Но узнай они правду… разве не отвернутся от нее? Не было ни одной живой души, которая с распростертыми объятиями приняла бы жнеца.

Только по этой причине Сигну привлекало предложение Рока судьбы, но нельзя было принимать его помощь. Не только потому, что это станет ударом для Ангела смерти, но и потому, что она лишь недавно смирилась со своей сущностью, и ужасалась при мысли о том, чтобы исследовать новое. Поэтому Сигна проигнорировала вопрос о своих способностях, сказав вместо этого:

– Что бы ты ни говорил и ни думал, я люблю твоего брата. Я не оставлю его, и несправедливо разлучать нас.

Улыбка Рока судьбы погасла, взгляд помрачнел.

– Говорят, в любви и на войне все средства хороши. Я вырыл окоп, взял винтовку и отступать не собираюсь. Я буду преследовать тебя, пока ты все не вспомнишь. Если это означает, что мне нужно ухаживать за тобой, Сигна Фэрроу, я это сделаю. Цветы, прогулки, даже стихи, если пожелаешь. Я научусь всему, что доставляет тебе радость, и в конце концов ты вспомнишь о жизни, которая у нас когда-то была.

Все шло совсем не так, как ожидала Сигна. Она почувствовала нервное покалывание в груди и была вынуждена отойти, чтобы взять веер из застывшей руки Дианы и попытаться остудиться.

Рок судьбы ошибался. Она не была Жизнью. Просто не могла быть. Она убила тетю Магду. Она забирала жизни, а не дарила их. Он был безрассуден в своем оптимизме. Но, возможно, существовал способ использовать это в своих интересах.

– Заключи со мной сделку. – У девушки не было времени все обдумать, прежде чем она произнесла слова вслух, взмахнув веером.

– Сделку? – повторил он. – Не уверен, что ты понимаешь важность заключения сделки со мной.

Конечно, она не понимала. Сделка с Судьбой была не менее опасной, чем сделка со Смертью, и все же Сигну это не останавливало. Если это был ее единственный шанс, она должна им воспользоваться.

– Я не обязана терпеть, как ты забрасываешь меня цветами или появляешься на пороге моего дома. Но если ты вернешь мне способность общаться с Ангелом смерти, я исполню твою мечту.

Рок судьбы стиснул зубы, в помещении стало душно, словно дворец превратился в печь. И хотя сильнее всего ей хотелось отойти к окну подальше от его обжигающего взгляда, она расправила плечи и высоко подняла голову, пока его лицо не стало угрюмым.

– У меня есть условия. Во-первых, вы сможете общаться только по вечерам, после наших встреч.

Когда она открыла рот, чтобы возразить, он поднял брови, остановив ее. Похоже, не стоило ожидать большего.

– И ты поклянешься соблюдать условия?

– Разумеется, я клянусь. – Каждое слово звучало отчетливо. – В конце концов, это не будет иметь значения. Ты все вспомнишь и сама прекратишь общение с ним. Лучшей мести я и представить не мог.

Дыхание обжигало горло. Он был слишком самоуверенным. Слишком расчетливым. Но какой у нее был выбор?

– Отлично. Считаем сегодняшний бал нашей встречей, и я согласна. – Она говорила тихо и не была уверена, что произнесла слова вслух, если бы не усмешка Рока судьбы. Если раньше она считала его загадочным, после этих слов его словно подменили. Он буквально светился.

– Сделку с Судьбой нельзя разорвать, мисс Фэрроу. Когда я захочу увидеться, вы должны быть готовы. – Он смаковал каждое слово.

Сигна прочла достаточно волшебных историй, чтобы понимать, что не стоит соглашаться так просто.

– Три встречи – не больше. И после этого ты вернешь мне способность общаться с Ангелом смерти.

От его смеха у нее по спине побежали мурашки.

– Месяц, – поправил он, – в течение которого я могу навещать тебя сколько угодно.

Это было меньше, чем она ожидала, но все равно достаточно долго, чтобы расстроиться по-настоящему.

– Ладно, – согласилась она, – но сначала я задам еще один вопрос, на который ты должен ответить: кто убил лорда Уэйкфилда?

К ее удивлению, улыбка принца не дрогнула.

– Музыка стихла, и мы не танцуем. – Гости сразу же потянулись к дверям, словно солдаты. – Я надеюсь, что ваш вечер был таким же прекрасным, как и мой. Скоро мы снова увидимся, мисс Фэрроу.

Она не стала задерживаться и не дала себе и секунды подумать о положении, в котором оказалась. Когда остальные гости начали покидать бальный зал, Сигна подобрала юбки и убежала из Вистерия Гарденс.

Глава 13

Она нашла Блайт обмякшей в карете, кузина выглядела так, словно побывала в аду и вернулась обратно – они обе побывали там.

– Где ты была? – спросила Сигна, захлопнув дверь экипажа, к большому удивлению кучера, который наклонился вперед, чтобы помочь ей.

Блайт моргнула. Один раз, затем еще.

– Я… танцевала, кажется. Было так душно, что я, должно быть, вышла подышать свежим воздухом. – Она медленно произносила каждое слово, складывая их, как пазл.

Она не помнила. Конечно, не помнила.

Сигна откинула голову на спинку сиденья, пытаясь решить, то ли злиться, то ли вздохнуть с облегчением. В конце концов, она раздраженно выпалила:

– Мы словно танцевали под дудку дьявола. – И добавила, надеясь успокоить Блайт: – Байрон уже в карете позади нас. Все разъезжаются.

– Так рано? – Блайт нахмурилась, все еще пытаясь осмыслить происходящее. Она посмотрела в окно на небо, черное как смоль.

– Когда же, черт возьми, пролетело время?

Только когда кучер щелкнул вожжами и лошади начали спускаться с горы, Сигна позволила себе перевести дух. Блайт, однако, с беспокойством рассматривала свои ногти, рассеянно ковыряя кутикулу.

Хотя утром они обе тщательно готовились к балу, светлые волосы Блайт выглядели так, словно за ней охотились в лесу. Локоны выбились из прически, а на бледных щеках горел яркий румянец. Сигна же чувствовала, что была вся липкая от пота, а пудры и румяна, вероятно, почти растаяли.

– Ты что-нибудь узнала? – спросила Блайт, наклоняясь к окну. Сигна тоже прижалась к стеклу, пытаясь в последний раз взглянуть на фонтан во дворе и на скульптуру женщины, которая была так на нее не похожа, что Сигна почесала руки и попыталась отогнать эту мысль.

Это была не она. Такое просто невозможно.

– Только слухи, – ответила Сигна. – Шарлотта была там. Элиза тоже.

– Даже не в траурном наряде, – отметила Блайт. – Странно, не находишь? Она не могла отвести глаз от Ариса, хотя весь вечер танцевала с лордом Бейнбриджем.

У Сигны кровь застыла в жилах.

– Арис? Ты имеешь в виду принца?

– Неужели и в твоем присутствии я должна соблюдать формальности? – недовольно произнесла Блайт. Сигне пришлось прикусить щеку, чтобы не возразить. Блайт умна и если заподозрит, что Сигна что-то скрывает, то вытрясет из нее правду. Поэтому она вздохнула с облегчением, когда Блайт продолжила с легким раздражением в голосе: – Я удивлена, что Элиза вообще пришла. Если будет продолжать в том же духе, то скоро она станет пищей стервятников.

Хотя Сигна не была поклонницей Элизы – эта молодая женщина всегда была худшей из сплетниц и первой стремилась кого-нибудь осудить, – она лучше других знала, что горе может толкнуть человека на неожиданные поступки.

– Уверяю тебя, в ее поведении виноват сезон приемов, а не горе, – добавила Блайт, словно прочитав мысли Сигны. – Как только она услышала о появлении принца, то стала настырной, как мамочка. Ты видела ее декольте?

– А ты видела мое? – Сигна указала на лиф своего платья, и Блайт потянулась вперед, чтобы коснуться ее колена.

– Именно это я и имею в виду! Если забыть о твоем отвратительном поведении, мы пришли с твердым намерением соблазнить принца, как и она. Или хотя бы виконта. Кажется странным, что она так сосредоточенна и расчетлива после смерти дяди, не так ли? Он был для Элизы почти отцом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*