Гай Орловский - Любовные чары
— Глерд, дело гораздо серьезнее, чем мы полагали!
— Да уж вижу, — буркнул я.
Он не удержался, на ходу всплеснул ручками, превращаясь в прежнего Мяффнера.
— Вы даже и не представляете!.. Если бы дракон из Уламрии, то это еще было бы понятно, но на нем упряжь с гербом Опалоссы! Наши часовые рассмотрели отчетливо!
— Хорошее зрение, — одобрил я.
Он кивнул.
— В часовые на башни отбирают только таких.
— И что это значит? — спросил я. — Что дракон не из Уламрии?
— Есть предположение, — сказал он с испугом, — что королевство Опалосса тайно помогает Уламрии!.. Раньше это казалось немыслимо в силу ряда очевидных и не совсем очевидных причин, но теперь, когда этот дракон… Может быть, у них даже договор подписан о совместных действиях?.. У Опалоссы и Уламрии? Тогда мы пропали!.. Это два сильнейших королевства!.. Обычно они враждовали, но сейчас уж и не знаю, что на них нашло…
Он указал на ступени широкой лестницы, но я остановился, покачал головой.
— Глерд канцлер, мне нужно в королевскую библиотеку. Если вас не очень затруднит, скажите коротко, в чем проблема?.. Я же человек простой, простодушный, извините мою безманерность… В самой Уламрии проблема или в возможности ее союза с недавним противником?
— В возможности союза, — ответил он кисло. Моя безманерность, которую я мог бы назвать и хлеще, явно не понравилась, но дело ставит выше амбиций, пояснил: — Уламрия не сильнее нашего королевства, но воинственнее. И люди там такие, и король… А вот Опалосса в самом деле сильнее.
— В смысле, крупнее?
Он посмотрел на меня чуточку удивленно.
— Ну да, а как еще?.. В полтора раза крупнее. Если они заключат союз…
— Если собака и кошка заключают союз, — сказал я, — то он будет направлен против повара. Какие у них силы?
Он посмотрел с сомнением, на лице отчетливо видна борьба. К нам начали прислушиваться, а некоторые придворные, вроде невзначай и ох как занятые разговором, стали приближаться, я видел, как их уши удлиняются вдвое, а у самых продвинутых вчетверо.
Мяффнер поморщился, ухватил меня за локоть и почти силой отвел в сторону от лестницы.
— Простите, глерд канцлер, — сказал я вежливо, — мне нужно в библиотеку. Королевскую! Хотя, догадываюсь, других в стране вообще-то и нет.
Он сказал рассерженно:
— Вам кажется, что я что-то скрываю?
— Простите мою неучтивость…
Он отмахнулся.
— По молодости всегда всех подозревают. Я могу сразу же перечислить вам все их войска и даже отдельные отряды, кто чем командует… но есть и такие тайны, о которых мы только слышали… но не больше.
— Какие? — спросил я. — Обожаю тайны. Чужие, конечно.
Он посмотрел несколько беспомощно.
— Чародеи. Колдуны. Маги.
Я сказал с чувством:
— На месте королей я бы их всех истребил. Во всех королевствах. Все мы боремся за понятный и предсказуемый мир, а с ними то и дело хаос… Но дракон точно указывает на их мерзкий союз? Может быть, у Опалоссы свои планы?
— Какие? — ответил он безнадежным тоном. — Вторгнуться самим?.. Но Уламрия путь перегораживает полностью.
— Наблюдение с дракона, — напомнил я, — еще не объявление войны. Дракон, как я понял, не нападальный. Он и свою жопу едва носит, куда уж перевозить войска… или горы камней.
Он посмотрел на меня пристально.
— Вы и это поняли?
— Законы воздухоплавания, — ответил я скромно, — если, конечно, дракон подчиняется физическим законам, а не какой-то черной магии, что идет явно от черной энергии…
Он кивнул.
— Кое в чем верно. Приказ о наблюдении с дракона могли отдать давно. Это не так просто, глерд Юджин! Драконы все-таки животные тяжелые, потому на долгие перелеты не способны.
— Да, — сказал я скромно, — я заметил.
— Чтобы мы могли увидеть над столицей, этого могучего зверя перегоняли сюда несколько недель. И вернется не в Опалоссу, как вы наверняка подумали…
— Подумал, — признался я.
— Где-то поблизости, — пояснил он, — у него временное убежище. А уже оттуда могут забрать… и скажу честно, хороший конь пройдет за сутки сотню миль, а дракон не больше чем сто пятьдесят, потом ему нужен отдых.
— Не впечатляет, — согласился я.
— Но жрет много, — сказал он, — ухода требует особого… В общем, человек на драконе расположил его где-то в лесу сравнительно недалеко от города.
Я сказал быстро:
— Искать животное не пойду.
— Я просто информирую вас, — сказал он поспешно. — Вы, как Улучшатель, должны знать как можно больше, вдруг где-то что-то улучшите на пользу ее величеству и королевству?
Я прервал:
— Спасибо, глерд канцлер. Поспешу в библиотеку, пока королева не передумала. Я тоже стараюсь узнать как можно больше для пользы ее величества, хотя и говорят, что во многих знаниях много горя.
— Успеха, — сказал он кисло, — надеюсь, отыщете что-то для защиты королевства.
«Щас, — подумал я, но улыбнулся и вежливо поклонился. — Только и мечтал спасать эти ваши Нижние Долины».
Глава 2
Итак, в королевской библиотеке множество старинных манускриптов, где есть шанс отыскать нечто о Зеркале Древних Королей, но не той кустарной поделке, которой пользуюсь сейчас, да и то тайком, будто ворую, а еще она жрет энергию, как электрическая свинья размером с гору, но открывает портал только в одно место.
Вот бы нащупать следы того, настоящего, элегантного, что в любой момент в любое место по щелчку пальцев…
Мимо плывет, словно пава, министерски важный и сановитый слуга, я грубо ухватил его за плечо, с ними нужно без церемоний, иначе не приучить кланяться.
— Эй, морда!.. Как пройти в библиотеку?
Он замер, глядя выпученными глазами, как-то даже ошалел от такого простого вопроса.
— Библиотеку?.. Библи… отеку?
— В чем дело? — потребовал я. — Сейчас что, полночь, а я тебя встретил в темном переулке?
Он промямлил:
— Библио… тека… она там…
— Где?
— Дальше, — проговорил он. — Это старшие знают, я туда не допущен пока ввиду малости звания и веса.
— Ладно, — сказал я, — живи пока. В другой раз сразу в жабу…
Оглядевшись, я увидел еще одного, тот постарше и еще солиднее, но молодится так, что почти в детских штанишках, я рыкнул и поманил его пальцем.
— Парнишка, — сказал я властно, — где библиотека?
— Библио… библиотека?
— Я что, — спросил я, — заикаюсь?
Он торопливо повернулся влево, вытянул руки.
— Ее величество, когда однажды изволила посетить, шла вон в ту сторону… но слуги с нею не ходят!