Первое поселение (СИ) - Степанов Андрей Валерьевич
— Мне давно пора, но… — я сунул руку в карман и вытащил оттуда горсть медных долей: — разве хватит нам для того, чтобы переодеться?
— Сойдет, — Конральд схватил четыре медяка с такой скоростью, что я едва успел заметить, как мелькнула его рука над моей ладонью. — Что-нибудь неприметное мы точно купим. Но надо бы уже сейчас…
Он резко свернул в сторону, присел, осмотрелся. Мимо прошли двое рослых парней. Они что-то негромко обсуждали между собой, но я не мог понять, о чем именно они говорили. Так парочка и прошла дальше, к выходу из деревни.
Мы же прятались за углом и только то, что рядом не было никого другого, спасло нас от риска попасться. Один громкий окрик — и пожалуйста! Хватайте и несите.
— Интересно, обычно ночами мало кто ходит. Только торговые или путешественники, — заговорил сам с собой Конральд. — А эти двое не похожи ни на тех, ни на других. Хотя не вооружены, — и он постучал пальцами по бедру. — Пойдем или нет? — повернулся он ко мне.
— Куда? За ними? А Тоуда?
— Обычно, если начинается большое дело, — тихонько продолжил наемник, — все движения, что можно назвать необычными, связаны между собой. Это же необычно? — он ткнул пальцем вслед парням.
— Ну, если ты так говоришь, — протянул я.
— Конечно, необычно! — воскликнул Конральд. — Я с кем сейчас разговаривал? Идем!
— Да стой ты! — только и успел шепнуть я, потому что наемник уже вовсю семенил за парнями, стараясь держаться в тени, но одновременно с этим не залезая в растительность, которая ночью шумела так громко, точно там не человек шел, а целый слон.
Я последовал за ним, гадая, почему Конральд решил вдруг сменить направление, отделавшись каким-то невнятным объяснением. Как назло, парни говорили очень тихо, так что расслышать, что они говорили, у меня не получалось.
К тому же они иногда оборачивались, проверяя, нет ли кого у них за спиной. А мы с Конральдом гуськом шли друг за другом, обходя источники света стороной, чтобы нас точно не заметили.
Сложно было сдержать возгласы недовольства, потому что мокрая футболка, земля в кроссовках, трещавшие по швам штаны — все это при каждом шаге причиняло такое неудобство, что хотелось в момент остановиться, плюнуть на все и отправиться на какой-нибудь постоялый двор, чтобы провести ночь за столом, в теплом помещении.
Тяга к приключениям постепенно ослабевала. Я устал! Попросту устал — и даже Отшельник, который моей выносливости тоже поставил не самую высокую оценку, едва ли мог представить, что я буду ходить так много.
Счет пройденным километрам уже давно шел на десятки. Я сбился на втором, поэтому попросту перестал считать. Но мои колени ныли от бесконечной ходьбы и единственное, чего мне сейчас хотелось больше, чем заняться претворением собственного плана в жизнь — отдохнуть. Лечь и поспать. Нормально, в кровати.
Даже у наемника в доме мы спали на дворе, на соломе. А это и близко не комфортабельная кровать, которой мне не хватает с момента, как я очнулся в лесу. И сколько дней я уже провел здесь?
Ноги еле двигались. Ушибленный бок ныл, и я едва поспевал за Конральдом, но тот уверенно шел вперед, стараясь скрываться, насколько это позволяло пространство дороги и рядом с ней.
Дни, как и пройденные километры, слились для меня в один нескончаемый день. Когда я проваливался в сон, то не ощущал тех часов, что проходят, как-то отмечаются видениями, картинками в памяти. Сны без сновидений. Жуть!
— А если это не то, что нам нужно? — спросил я у Конральда. К этому времени мы подотстали от парочки спешивших парней и могли разговаривать если не в полный голос, то хотя бы на нормальной громкости.
— То, вот увидишь!
А парни свернули с дороги, прошли через траву, высоко поднимая ноги, и существенно замедлились.
— Следи, чтобы змею не раздавить, — посоветовал Конральд, добавив мне очередную фобию. Список получался внушительный, но я не собирался сдаваться, потому что предполагал, что конец уже близок.
Преследовать ночных ходоков по траве наемник не стал, аргументировав это тем, что следы будут слишком заметны. А если нам придется возвращаться раньше, то примятая в другую сторону трава, либо примятая слишком сильно, бросится в глаза не только следопыту.
Поэтому мы спрятались почти у самой дороги, обезопасив себя от случайного обнаружения и змей в том числе.
— Если кто поедет мимо — мы нужду справляем, — шепнул Конральд, а сам продолжил наблюдать.
В сотне метров от нас зашуршала лопата. Я с тоской подумал о том, как же сильно мне нужен нормальный инструмент и в большом количестве. То, что лежит в повозке у Аврона — не совсем то, что нужно. У него — стартовый набор.
— Хватит витать в облаках. Сверток видишь? Видишь? — ткнул меня в бок Конральд. К счастью, здоровый бок.
— Вижу-вижу, — поморщился я. — И что?
Парни отложили лопату в сторону, отряхнули мешочек от земли. Внушительный. Увесистый. Но отряхивали они его слишком осторожно, либо там не было денег — иначе бы монеты звенели, уж в этом я был точно уверен.
— Хм-хм, — проговорил наемник. — А это уже интересно. Как его согнуло… Должно быть, там не меньше десяти кило. Знаешь, сколько это денег?
— Я уже устал от предположений, — вздохнул я. — Честно, Конральд, я устал. И сильно устал. Мне хочется передохнуть, иначе завтра я не встану.
— Если нам с тобой повезет, то каждый из нас завтра станет немножко богаче.
— Ты хочешь отобрать мешок у них?
— Нет, я хочу попасть на обмен, — прошептал наемник и замолчал, скрывшись в траве полностью — выкопав мешок, парни пошли обратно.
Мы затаились на пару минут, но я не удержался и прошелестел травой, неудачно опершись на руку.
— Кто здесь? — грубоватый голос раздался совсем рядом, но из-за слабого лунного света рассмотреть нас было практически невозможно.
— Крысы. Или зайцы, — ответил второй. — Для всех остальных есть мой топор. Сколько денег возьмем с красномордого?
— Посмотрим, — грубоватый голос звучал чуть более довольно, чем прежде, в предвкушении подачки. — Лишь бы от наших требований не раскраснелся еще больше.
Парочка загоготала и скрылась.
— Ну, теперь найдем жеребенка и дело в шляпе, — сказал мне Конральд, когда парочка отошла вперед.
Глава 22
Обмен
Чисто детективная история, подумал я, когда мы вновь поплелись за еще больше замедлившимися парнями. Мешок с таинственным содержимым заставил их не спешить.
— Время еще не за полночь, — прокомментировал наемник. — Вероятнее всего, они обменяются сегодня. Не отставай!
— А если не сегодня? Что, не спать?
— Не подумал бы, что ты такой неженка. А как же строить деревню? — с легкой иронией спросил Конральд. — Или ты думаешь, что будешь спать до обеда, пару часов работать и спать обратно? Ах да, еще же поесть надо. Нет, парень, работать и работать. И то, если повезет найти вторые и третьи руки.
Кто знает, что бы еще наговорил мне наемник, если бы в один прекрасный миг я не услышал крики впереди. Похоже было, что мы сильно отстали от копателей, и теперь они потерялись в темноте.
То, что кричали именно они, сомнений не было. Даже не просто кричали, а вопили, причем оба, по очереди и одновременно. Короткий свист, скорее всего, топора, закончился глухим ударом и коротким визгом.
— Волки, — коротко ответил Конральд на мой незаданный вслух вопрос. — Ждем. Сама судьба благоволит нам.
— Может, проще вмешаться?
— Зачем? Мы уже не успеем. Но можем привлечь ненужное внимание тех же самых волков.
— Ах да, — я наконец-то нашел возможность «отомстить», — кто-то же боится кабанов, не только волков.
— Тихо ты, — оборвал меня наемник. — Когда почувствуешь в своем пузе зубы волка или кабанье копыто, вспомнишь мои слова. Если успеешь.
Я вздрогнул. Умел же он нагнать страху парой слов.
Парни уже не сражались. Единственный удар по зверям закончился практически ничем. Теперь я слышал рычание и… все. Да чавканье. Представить, что происходило в темноте впереди… бр-р-р…