KnigaRead.com/

Во имя любви к Магии (ЛП) - Грин Саймон

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Грин Саймон, "Во имя любви к Магии (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Он, кажется, был уверен, что мне не следует тебе доверять, - осторожно сказал я.

- Он пытался вбить клин между нами.

- Но как он сюда попал? - спросил я. - В это прошлое, которого больше не существует?

Аманда нахмурилась. - Его группа арендует у Департамента пространственные двери, но то, что он прибыл сразу после того, как ты отослал дверь, которую они послали, чтобы вернуть тебя… может означать только то, что люди Эмиля и Департамент стали гораздо ближе, чем раньше. А значит, у них должна быть общая цель.

- Какая?

- Остановить нас, - сказала Аманда. Она быстро огляделась вокруг. - Нам нужно поторопиться, Джек. Пока кто-нибудь ещё не появился и не встал у нас на пути.

Она снова направилась по улице, а я зашагал рядом с ней. Быстро выяснилось, что мы направляемся в большой холл, расположенный в некотором отдалении от главной улицы. Это было самое большое строение из всех, что я видел здесь до сих пор; всё ещё одноэтажное, но построенное с гораздо большим размахом. Стены были деревянными, с прорезями - окнами, но всё это выглядело достаточно прочным, чтобы пережить землетрясение и падение с неба ангела.

Я нахмурился, разглядывая полдюжины дымоходов, из которых в небо поднимался дым. Я был уверен, что в этот период дымоходы ещё не появились, но, учитывая, что на главной улице было полно кентавров и даже шакалоголовых богов, спорить не хотелось.

Мы уже почти дошли до главного входа, когда из толпы внезапно появилась очень высокая женщина и встала перед нами. Она отстранила меня взглядом, а затем холодно улыбнулась Аманде.

Добрых восемь футов ростом и сложенная, как амазонка на стероидах, она была одета в белое платье, достаточно прозрачное, чтобы показать всё, что у неё было. Её лицо было настолько красивым, что граничило с нечеловеческим, и если этого было недостаточно, чтобы предположить, что она одна из старых богов, её длинные рыжие волосы мягко струились по плечам, словно потревоженные подводным течением. Её яростные зелёные глаза пылали, как фары встречного транспорта.

Пёс, достаточно крупный, чтобы вызвать у волка приступ неполноценности, тяжело опустился рядом с ней, не дожидаясь приказа.

- Аманда, дорогая, - произнесла богиня глубоким насыщенным голосом, похожим на подсохший заварной крем. - Странно было наткнуться на тебя в старом Лондиниуме. Что привело тебя в этот космополитичный уголок предположительно цивилизованного мира?

Она высокомерно задрала нос, глядя на нас так, словно мы должны были склониться перед её божественным присутствием, но Аманда лишь слегка улыбнулась ей в ответ.

- Я показываю своему новому другу достопримечательности. Мне нравится новое платье, милая; оно очень тебе идёт. Мне казалось, ты говорила, что никогда не опустишься до того, чтобы вернуться сюда, после того злополучного случая, когда тебя поймали при попытке организовать подставную схватку медведей.

Богиня пожала плечами и оглядела меня с ног до головы, словно раздумывая, не сделать ли мне предложение.

- Достаточно симпатичный, полагаю, как и большинство твоих игрушек.

- Меня зовут Джек, - холодно сказал я. - И я не чья-то игрушка.

- Молодец, - сказала богиня. - А теперь умолкни, дорогой. Взрослые разговаривают.

- Правда? - сказал я. - Где?

Богиня напряглась, и я приготовился отпрянуть, потому что почувствовал признаки приближающейся молнии. К счастью, Аманда шагнула вперёд и окинула богиню холодным взглядом.

- Руки прочь, милая. Он мой.

Удивительно, но богиня сразу же отступила. - У тебя всегда был паршивый вкус на мужчин, дорогая.

Аманда посмотрела на терпеливо сидящего пса. - Ты можешь говорить.

Богиня пожала плечами. - Поверь мне, из него получится гораздо лучший питомец, чем бойфренд.

Аманда сладко улыбнулась. - Никогда не понимала твоей любви к покорным.

Богиня развернулась на каблуках и направилась в толпу. - Увидимся позже, дорогие, - бросила она через своё божественное плечо. - Есть на что посмотреть, есть чем заняться, вы же знаете, как это бывает… Пойдём, мальчик!

Пёс широко ухмыльнулся, подмигнул мне по-человечески тревожно и направился за своей хозяйкой.

- До встречи, Цирцея, - сказала Аманда.

Я резко посмотрела на неё. - Древняя колдунья, которая превращала людей в животных?

- Это её единственная полноценная способность, - сказала Аманда.

- Так этот пёс был..?

- О да.

Я пристально посмотрел на неё. - Я не твоя игрушка. И не твой питомец.

- Это даже к лучшему. Мне нужен герой.

- Я вне этого, - твёрдо сказал я.

- Ты должен, - сказала Аманда.

Я громко фыркнул. - Как это может быть золотым веком, если богиням позволено превращать людей в животных, когда им вздумается?

- Это золотой век, - сказала Аманда, - но это не рай земной. Вопреки или благодаря всем богам. Люди остаются людьми, независимо от того, люди они или нелюди. И это хорошо, иначе мир стал бы ужасно скучным, не так ли?

- Неужели мы позволим ей просто уйти и оставить этого человека в качестве собаки?

Аманда усмехнулась. - Не будь таким категоричным. Кажется, он вполне счастлив таким, какой он есть. Хотя, похоже, он воспринимает термин “любовница” несколько буквально.

Я вспомнил его улыбку и подмигивание, и мне не хотелось спорить, поэтому я сменил тему.

- Как Цирцея могла говорить на таком современном английском?

- Никак, - ответила Аманда. - Мгновенный перевод входит в транспортный пакет. Это не первое моё родео с путешествиями во времени.

Я медленно покачал головой. - Никогда не думал, что у меня будут такие беседы…

Аманда направилась к входной двери в холл, и я последовал за ней. Широкая плита-слаб из цельного дуба выглядела достаточно массивной, чтобы остановить на своём пути носорога и вызвать у него приступ головной боли.

Его охраняли два огромных война, вымазанных вайдой и покрытых широкими завитками замысловатых татуировок. Оба были одеты в потрёпанные кожаные доспехи, а в руках у них были двуглавые боевые топоры, достаточно увесистые, чтобы срубить дерево, если стражники просто взмахнут топорами в его сторону.

При нашем приближении они шагнули друг к другу, твёрдо встав между нами и дверью. Я небрежно кивнул, давая понять, что ничуть не впечатлён и не напуган, но они не сводили взгляда с Аманды. Было ясно, что они помнили её, и не обязательно в хорошем смысле. Она легко кивнула, и они почтительно поклонились в ответ.

- Мы здесь, чтобы увидеть Королеву, - сказала Аманда.

Охранники посмотрели друг на друга, как бы споря, кто из них раскусит этот грецкий орех, и наконец более высокий из них обратился к Аманде вежливо рычащим голосом.

- Она хочет тебя видеть?

- Никто никогда не хочет, - печально произнесла Аманда. - Но она знает, что это всегда будет в её интересах.

Охранник подумал, а затем хмуро кивнул своему товарищу. Они толкнули массивную дверь, и петли издали громкий скрежещущий звук, словно предупреждая всех, что мы уже в пути.

Аманда бодро прошествовала мимо охранников, и я присоединился к ней. Я окинул охранников взглядом, как будто я тоже… кто-то, но если их это и смутило, то они это хорошо скрывали.

Внутри зала свечи медового цвета и латунные масляные лампы давали насыщенный золотистый свет. В двух огромных каминах ярко пылал огонь, на медленно вращающихся вертелах готовились кабаны целиком. Сотни людей заполнили зал из конца в конец, и запах от такого количества людей, собравшихся вместе, был почти невыносимым. Было совершенно очевидно, что римская любовь к общественным баням здесь так и не прижилась. Стены были украшены сетками свисающих виноградных лоз и многоцветием цветов. Все присутствующие в зале были одеты в простые, но яркие одежды, различные кожаные доспехи и носили на бедре меч или топор, что не выглядело ни в малейшей степени церемониальным.

Как мужчины, так и женщины были высокими, хорошо сложенными и, к счастью, жизнерадостными, они ели, пили и смеялись вместе в шумной компании. Ничего похожего на дикарей, которых я видел в “Другой истории”. Гул разговоров быстро стих, когда мы с Амандой прошли через зал. Большинство людей, казалось, узнали Аманду, и те, кто был ближе, отступили, чтобы дать ей достаточно места. Те немногие, кто смотрел на меня, очевидно, делали это только для того, чтобы с недоверием указать на мою одежду. Мне это уже порядком надоело. Я наклонился поближе к Аманде.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*