KnigaRead.com/

Рене Ахдие - Ярость и рассвет

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Рене Ахдие, "Ярость и рассвет" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Призрачно-бледный рассвет медленно взбирался по ставням.

– Агиб знал, что он должен сделать сразу после того, как лодка пришвартовалась. Он бежал с корабля, взяв с собой только чашу. Отойдя на некоторое расстояние от пристани, потер край чаши и потребовал, чтобы джинн сказал ему, где найти кольцо. Джинн оглушительно рассмеялся, осознав, на какой вопрос Агиб потратил свое последнее желание, но сказал ему: кольцо находится на мизинце одного из самых известных наемников в Багдаде. Не теряя времени, Агиб пустился на его поиски. Последовавшая борьба за кольцо была кровавой и жестокой. Агиб был вынужден отдать всю свою оставшуюся добычу в обмен на безопасный проход через логово головорезов. Когда он вернулся на корабль лишь с кольцом в руке, его глаза потемнели и все тело было в синяках.

Наступил рассвет во всем своем великолепии цвета белого золота.

И Шарзад была уверена, что халиф знал об этом.

Она пылко продолжила не останавливаясь:

– Эмир лежал задыхаясь. Когда он увидел Агиба, то потянулся к нему. Агиб встал на колени у его кровати и надел кольцо ему на палец. Эмир осмотрел синяки Агиба своими воспаленными глазами. «Сын мой, – прохрипел он, – спасибо тебе. От всего сердца». Агиб заплакал. Он начал исповедоваться эмиру о своей личности, но тот остановил его: «Я узнал тебя, как только ты поднялся на мой корабль. Пообещай мне, что до конца своей жизни ты ничего не украдешь у своего ближнего. Но будешь работать вместе с ним, чтобы улучшить жизни тех, кто рядом с тобой». Агиб кивнул и заплакал сильнее. И тогда эмир умер с безмятежной улыбкой на лице, сжимая руку Агиба. Впоследствии Агиб обнаружил, что эмир завещал ему все свое имущество, передав также и свой титул, как будто Агиб действительно был его сыном. Вскоре он выбрал себе жену, и такой пышной свадьбы, какая была у нового эмира, Багдад не видел уже много лет.

Шарзад замолчала, ее взор порхнул в сторону солнечного света, льющегося с террасы.

– Ты закончила? – мягко спросил халиф.

Она покачала головой.

– На свадьбе нового эмира был гость из далеких земель – маг из Африки, ищущий волшебную лампу. Но на самом деле его интересовала не лампа. Он искал юношу. Молодого юношу по имени Аладдин.

На челюсти халифа напряглась мышца.

– Это новая история.

– Нет, не новая. Это часть той же сказки.

Раздался стук в дверь.

Шарзад поднялась с кровати и схватила свою шамлу. Дрожащими руками она завязала ее на талии.

– Шарзад…

– Видишь ли, Аладдин был отличным игроком… наследственным обманщиком. Его отец перед ним был…

– Шарзад.

– Это та же история, сеид, – сказала она спокойным, тихим тоном, сжимая руки в кулаки под складками одежды, чтобы они не могли выдать ее вероломства.

Когда раздался еще один стук в дверь, на сей раз более настойчивый, халиф поднялся на ноги.

– Входите, – разрешил он.

Четыре солдата вместе с шарбаном Рея вошли в спальню, и Шарзад почувствовала, как пол под ней начал качаться. Она сжала колени и выпрямилась, чтобы не дать своему телу выказать хотя бы малейший признак слабости.

«Почему отец Джалала здесь?»

– Генерал аль-Хури, что-то случилось? – спросил халиф.

Шарбан поклонился своему королю, поднеся руку ко лбу.

– Нет, сеид. – Он колебался. – Но… уже утро. – Его глаза метнулись в направлении Шарзад. Он побледнел, отказываясь встретиться с ней взглядом.

«Он не может… он… он хочет убить меня? Почему он хочет, чтобы я умерла?»

Когда халиф не сделал никакого движения, чтобы остановить его, шарбан кивнул стражникам.

Они зашагали в сторону Шарзад.

А ее сердце… ее сердце готово было выскочить из груди.

«Нет!»

Стражник потянулся к ее руке. Его рука сомкнулась вокруг ее запястья, и Шарзад заметила, как лицо халифа напряглось. Она выдернула свою ладонь из руки стражника, словно это было пламя, обжигающее кожу.

– Не прикасайся ко мне! – закричала девушка.

Другой стражник протянул руку, чтобы схватить ее за плечо, и она, предварив это, ударила его по руке.

– Ты что, глухой? Как ты смеешь ко мне прикасаться? Ты знаешь, кто я? – В ее голосе прозвучала нотка паники.

Не ведая, что еще можно сделать, девушка сосредоточилась на своем враге.

В его тигровых глазах было… терзание.

Настороженность.

А потом?

Спокойствие.

– Генерал аль-Хури?

– Да, сеид.

– Я хотел бы представить вам гору Адамант.

Взгляд шарбана метался между халифом и Шарзад.

– Но, сеид… Я не понимаю. Вы не должны…

Халиф повернулся лицом к шарбану.

– Вы правы, генерал. Вы не понимаете. И вы даже, вероятно, никогда не поймете. Несмотря на это, я хотел бы познакомить вас с горой Адамант…

Халиф оглянулся на Шарзад, призрак улыбки играл на его губах.

– Моя королева.

Начало конца

Рида Тарика была покрыта толстым слоем пыли. К каждой открытой части его тела прилип песок. Гнедой жеребец юноши был гладким от пота, и вокруг железной узды у него во рту начала собираться белая пена.

Ворчание Рахима становилось громче с каждым часом.

Однако взору Тарика уже открылись городские ворота Рея, маячащие на горизонте.

И он отказывался остановиться.

– Ради всего святого, мы можем хоть чуток замедлить наш темп? – закричал Рахим уже в пятый раз за несколько минут.

– Вперед. Замедли темп. А потом просто скатись со своего седла. Ты наверняка станешь пиром для ворон, – огрызнулся Тарик.

– Мы уже два дня несемся без остановки!

– И, несмотря на это, почти не сдвинулись с места.

Рахим замедлил лошадь до легкого галопа, вытирая пот со лба.

– Не пойми меня неправильно, я так же волнуюсь за Шази, как и ты. Но какая от тебя, полуголодного и почти мертвого, будет кому-нибудь польза?

– Мы сможем поспать под облаком благоуханий, как только доберемся до дома дяди Резы, – ответил Тарик. – Нам нужно просто добраться до Рея. Мне нужно… – Он еще раз пришпорил лошадь.

– Тебе не стоит так волноваться. Если кто-то и способен сделать невозможное, так это Шази.

Тарик осадил своего арабского скакуна, чтобы выровняться с Рахимом.

– Она даже не должна была пробовать.

– Это не твоя вина.

– Ты думаешь, меня волнует чувство вины? – взорвался Тарик.

– Я не знаю. Но все же понимаю – ты чувствуешь свою ответственность за то, чтобы это исправить. А я чувствую ответственность перед тобой. И Шази.

– Извини, – сказал Тарик. – Я не имел права кричать на тебя. Но сделал бы все, чтобы предотвратить это. Одна мысль о ней…

– Прекрати. Не кори себя.

Несколько минут они ехали в тишине.

– Я действительно чувствую себя виноватым, – признался Тарик.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*