Алекс Орлов - Сезон королевской охоты
Маг разжал руку, и глаза Дюрана вернулись к хозяину.
Мгновение спустя оба стояли на продуваемом ветром пустыре.
– Смотри-ка, снег! – обрадовался Кромб и, присев, положил ладонь на пушистое покрывало. – Давно не было снега…
– Семь лет.
– Да.
Кромб поднялся и, оглядевшись, добавил:
– Ничего не изменилось, а я полагал, что без меня этот мир рухнет. – Он хрипло засмеялся.
– Он останется стоять и без тебя, и без многих других, Кромб. Наше самомнение иллюзорно.
– А ты почему не примеришь обновку? Я был уверен, что ты тотчас побежишь в квартал – к девкам… Проверять свое очарование.
– Может, еще и побегу, – пожал плечами Дюран. Ветер трепал его капюшон, из-под которого чернели пустые глазницы наполовину мертвого черепа. – Скажи лучше, что теперь будет между нами?
– А ты думаешь, что-то изменилось? Разве ты уступишь мне право владения артефактами герцога Ангулемского?
– Никогда!
– Тогда зачем спрашивать? Мы все те же враги, Дюран, просто сейчас у нас временное перемирие. Что с Фраем? Он все так же удачлив?
– Фрай готовится к новому походу.
– Вот как? – Кромб оживился. – И куда же?
– Он распространяет слухи, будто уходит от герцога, чтобы заняться торговлей.
– Это ложь, Фрай герцога не бросит.
– Я тоже так думаю.
– Но этот поход – хорошая возможность покончить с выскочкой, ведь по сути он правая рука герцога.
– Рука, вооруженная мечом, – добавил Дюран.
– Вот именно.
– Но чтобы отсечь ее, у тебя еще мало сил.
– Мало, – согласился Кромб. – Но у меня есть желание сделать это, что уже немало.
– А ты не боишься снова встретиться с тем, кто сбросил тебя в бездну?
– Нет, я не буду так наивен и самоуверен. Теперь я точно знаю, что Элиас – ученик Нетшальда и он – жив.
22
За три дня до намеченного срока в Ливен из замка Ангулем прибыл Бертран фон Марингер – теперешний бювард герцога.
Явившись к Каспару, он поначалу повел себя весьма высокомерно, немало удивив хозяина. Впрочем, это оказалось шуткой, Бертран засмеялся, едва заметил удивление на лице Каспара.
– Ты меня напугал! Я было подумал, что наш Бертран стал настоящим фон Марингером.
– Хвала небу, моя голова осталась на месте, – с усмешкой сказал Бертран, подавая Каспару увесистый кошель.
– Что это?
– Тысяча дукатов, его светлость передал эти деньги на подготовку – закупку лошадей, оружия, провианта и товара. Мы ведь, кажется, станем теперь негоциантами?
– Герцог действительно отпустил тебя, не боясь остаться без бюварда?
– Его светлость прекрасно справляется с войсками и сам, сказать по правде, мне еще многому придется у него учиться. Если бы покойный отец больше уделял времени моему образованию… Но свою должность он намеревался передать моему старшему брату – Симеону. Думаю, из него получился бы хороший бювард. – Бертран вздохнул: – Иногда мне трудно смириться с мыслью, что их больше нет.
– Я понимаю тебя, но, как ни крути, их смерть позволила тебе вернуть себе замок.
Появилась Генриетта.
– Здравствуйте, госпожа Фрай, – поклонился Бертран. – Как поживаете, здоров ли сынишка?
– Здоров, ваше сиятельство, благодарю, – так же вежливо ответила Генриетта. – Не хотите ли отобедать с нами?
– Не откажусь, госпожа Фрай. Наслышан о ваших кулинарных чудесах.
При слове «чудеса» Каспар закашлялся.
Сняв шляпу и перчатки, Бертран вместе за Каспаром прошел на кухню – от предложения накрыть стол в гостиной он отказался.
– Мне с детства нравилось есть на кухне, – возле горячей плиты, кастрюль и склянок со специями. А вот мои братья не разделяли этого пристрастия.
Утолив голод, Бертран выпил пшенного пива. Они с Каспаром поговорили о погоде, а потом снова перешли на дела.
– Ты спрашивал, почему его светлость решился отправить меня и взвалить на себя заботы об армии… Так вот, он возлагает на этот поход большие надежды. Когда он посылал тебя за артефактами, им руководило любопытство или желание получит в коллекцию очередную диковину, сейчас же от результатов похода напрямую зависит судьба герцогства Ангулемского. Есть сведения, что весной король предпримет новую атаку, – в Харнлоне все только и говорят о будущей войне…
После сытного раннего обеда Каспар и Бертран отправились навестить Фундинула. Гном, как и советовал ему Каспар, безвылазно сидел в своих апартаментах и, коротая время, мастерил из медных проволочек дешевые брошки.
Увидев Бертрана, он ужасно обрадовался, вскочил, побросав свои щипчики и молоточки, и бросился к боевому товарищу.
– Ну и каково чувствовать себя настоящим графом? – спросил Фундинул, пожимая Бертрану руку.
– Поначалу было немного непривычно.
– Почему же непривычно? Ты ведь рожден повелевать, как я рожден, чтобы работать по серебру.
– Нет, я был рожден скорее для безделья: младшие братья не получают должностей, им не достается имущества и даже жениться им нежелательно – нет смысла плодить бесправных претендентов на графские регалии, которые могут затеять внутрисемейную свару.
Каспар озадаченно покачал головой, он мало знал о традициях дворянских родов.
– Как ты здесь поживаешь, Фундинул?
– Хорошо, ваша милость, правда, скучно, вот, делаю брошки из проволоки, пять штук уже продал.
– Где же ты их продаешь?
– А здешнему лавочнику, что торгует мелочью на площади. По три рилли за штуку.
– Молодец, ты нигде не пропадешь.
– А еще я хозяину гостиницы часы починил, на целый рилли наработал. И кое-что услышал…
Гном покосился на неплотно прикрытую дверь.
– И что же ты услышал?
– Какой-то человек приходил и спрашивал у хозяйского работника, живут ли в гостинице друзья Каспара Фрая, и если да, то сколько их.
– Что за человек?
– Я не видел, он быстро ушел.
– Ну что ж, шпионов короля в Ливене достаточно, хотя, может, это просто старые знакомые – воры что-то замышляют. Что ответил работник?
– Сказал как есть – в гостинице, мол, имеется только приведенный Фраем гном.
Под дверью послышалась какая-то возня. Стоявший ближе Бертран быстро распахнул ее. В коридоре, нагнувшись, стоял какой-то бородач и поправлял сапоги. Увидев благородного господина, бородатый раскрыл рот, хотел что-то сказать, но не смог, видимо от неожиданности.
– Ступай отсюда, – велел ему Бертран.
– Благодарю, ваша милость!
– Это местные жильцы – коновалы, – пояснил Фундинул. – На три дня в город приехали, между прочим, и к господину Табрицию званы для работы.
– Понятно, – кивнул Каспар.
– Бертран, ты знаешь, что в этот раз мы едем не воевать, а налаживать торговлю? – спросил Фундинул. Было заметно, что он соскучился по живому общению.