KnigaRead.com/

Джеффри Лорд - Ричард Блейд, властелин

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джеффри Лорд, "Ричард Блейд, властелин" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Полагаю, ты не прав…

— Вон, пока ты себя в порядок приводил в гостиницу нанесли, я забыл тебе сразу сказать, — купец кивнул на край стола. Там возвышалась стопка посланий, похожих на послание Ланраны, только форма у всех была различной: квадратные, многоугольные, овальные, треугольные, но размеры были приблизительно равны. — Почитать? Наверняка, там с десяток прекрасных дам — и, заметь, все царственные особы, заинтересованные в победе своих секстетов — назначают тебе свидание.

— Может быть, но я пойду на встречу, назначенную… — начал было Блейд, но тут в обеденном зале послышался какой-то шум. Все присутствующие повернули голову ко входу.

Кух и Блейд тоже посмотрели на причину шума.

— Начинается, — обреченно выдохнул купец и, будто дальнейшее его не касается сосредоточенно занялся трапезой.

Блейд увидел вошедшую в зал шумную и многочисленную группу явно хмельных людей, в центре которой шел прямо к столу Блейда высокий мускулистый человек. Внешность его была необычна — черная, как у африканских негров кожа и белые, рыжеватые у корней волосы, спускавшиеся длинными нечесаными прядями (для устрашения противников или имидж такой? — лениво подумал Блейд), буйная борода, доходившая аж до сосцов груди была также нечесана, зато по бокам в бороде были заплетены по три или четыре тонкие косицы. Но черты лица на африканские явно не походили — правильной формы, скорее как у итальянцев или греков. На незнакомце была надета лишь тонкая без рукавов рубаха, распахнутая аж до блестящего серебристого пояса и что-то вроде нешироких темно-коричневых шаровар, расшитых зелеными символами.

— Где этот засранец? — орал мужчина. — Подумаешь, с голой жопой на скалу залезть! Где он? Я его до состязаний без приправы сырым сожру, прямо сейчас! У Мудрости Мира просит? Сейчас я ему удачи пожелаю! Будет знать, как голой задницей по сообщателю сверкать!

Многочисленная свита из подвыпивших полуголых девиц и худосочных мужчин поддакивала ему и хихикала, подзадоривая и распаляя еще больше.

Совершенно неожиданно посетители, толкующиеся у стоек баров по стенам зала, стали потихоньку подходить к месту назревающего скандала, даже сидящие за столами солидные знатные господа с интересом смотрели на стол Блейда и Куха.

— Где он? Где этот голожопый лидер в красных тряпках? — орал незнакомец не очень-то быстро приближаясь к Блейду, хотя, наверняка, сразу его заметил.

Кух старался делать вид, что поглощен едой, но Блейд боковым зрением перехватил его быстрый взгляд: купец смотрел, как Блейд реагирует на появления захмелевшего гиганта.

— Это ваш прославленный Кираб Молния? — как можно более лениво и презрительно поинтересовался Блейд.

— Кираб Молния не позволяет себе подобных выходок, — оторвался от еды Кух. — Это Шриккабор Верасор, по прозвищу Дикарь, из Маласта. Скандалист известный — стиль у него такой.

Блейд вспомнил, что по местному «телевизору» (даже в мыслях Блейд не мог называть этот магический чудо-прибор нескладным словом «сообщатель») диктор называл это имя в числе главных претендентов на победу.

Наконец шумная пьяная кампания приблизилась к столу, за которым сидел Блейд. Вокруг стола уже образовалось плотное кольцо. Некоторые гости, словно позабыв о присущем им несколько минут достоинстве, стали вставать на стулья и чуть ли не на столы. Но охрана не появлялась — видно, происходящее не очень-то угрожало спокойствию и порядку.

— Ты Ричард Блейд из Бреддонна? — ткнул чернокожий гигант в грудь Блейда указательным пальцем.

Разведчик обратил внимание, что несмотря на грязные спутанные волосы и вообще внешне не очень опрятный вид, ногти на пальцах Шриккабора коротко острижены — он следил за собой и за своей спортивной формой, это ясно, а внешний свирепый вид — показуха. И не настолько он пьян, как хочет казаться.

— Я, — спокойно ответил Блейд. — У тебя ко мне важное сообщение, раз ты прерываешь мой обед?

— Да! — проревел гигант. — Именно! Сообщение! Я разорву тебя, засранца на куски прямо сейчас, не дожидаясь Состязаний!

Наверняка эту сцену покажут (и не единожды) по сообщателю и Шриккабор из Маласта прекрасно знает об этом.

Блейд с как можно более равнодушным и ленивым видом отставил кубок с вином и не торопясь встал, демонстрируя всю мощь своей фигуры. Многозначительно положил ладонь на украшенную камнями рукоять меча.

— У тебя даже меча нет, чтоб ты смог сражаться на равных! — презрительно сказал разведчик оскорбителю, стараясь произносить слова как можно более обидным тоном. — Сам ты засранец!

Впечатление было такое, что Шриккабор сейчас лопнет от ярости, черты его лица исказилось в злобной гримасе.

— Ты еще и издеваешься, гад! Так тебе никакой меч не поможет! — Он стремительным движением выдвинул из-за стола свободный стул и сел напротив Блейда. Кух молча отодвинулся подальше. Порывистым взмахом темнокожий скандалист отодвинул посуду (аккуратно, надо сказать, отодвинул хоть внешне и резко — ничего не разбилось). Он быстро поставил локоть на стол и вытянул ладонь к Блейду: — Давай, трус! Померимся силой по-мужски, не дожидаясь соревнований! Проиграешь — снимаешь свои красные одежды и убираешься на свой забытый всеми Бреддонн!

Ах вот оно в чем дело! Ну, хорошо. Чего-чего а старый добрый реслинг Блейду знаком хорошо. Но, этот темнокожий не так прост, как кажется, хотя и не шибко умен. Блейд великолепно понимал, что его акция преследует сразу несколько целей: во-первых себя лишний раз показать, поддержать репутацию свирепого дикаря, отрабатывая прозвище, во-вторых, загодя деморализовать соперника, а в-третьих, несомненно, лишний раз укрепить веру в собственные силы, Кираб Молния, похоже, бивал его неоднократно.

Блейд спокойно протянул свою руку. Вызов надо принимать, Блейд не из тех, кто уклоняется от поединков в какой бы то ни было форме. В зале тут же раздались одобрительные крики — публике нравилось спокойное и невозмутимое поведение Блейда — достойное красных одежд лидера и меча прославленного героя Харраха.

— Напрасно ты затеял это, дорогой, — с издевкой сказал Блейд разъяренному состязателю. — Стыдно ж будет осрамиться на глазах у всех…

— Давай, — состроив совершенно безобразную гримасу, проревел Шриккабор. — Начинаем.

Руки сошлись, ладони сцепились, зал замер в напряженном ожидании.

Блейд посмотрел поверх голов и лишь сейчас обнаружил, что зал опоясывается по всему диаметру неширокий балкончик. И там, наверху стоял давешний старец в темно-синих одеждах и с шестом в руках, даже свита из девушек была там же.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*