KnigaRead.com/

Андрей Силенгинский - Крепость Тельцов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андрей Силенгинский, "Крепость Тельцов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Рикатс тряхнул головой. Покрутил между толстыми волосатыми пальцами пустой кубок, посмотрел задумчиво на амфору с вином, но наливать себе больше не стал. Подобрал с блюда пару печеных черносливин, закинул в рот и очень неспешно задвигал челюстями.

Фрам подумал, что едва ли он был все еще голоден, ему просто понадобилась небольшая пауза в разговоре. Странно, ведь у него было достаточно времени как следует подготовить свой рассказ. Хотя бы те двенадцать часов, что он добирался до столицы от Восточных гор. А ведь ему и вправду очень нужна помощь, только сейчас подумал Фрам. Больше чем на сутки оставить армию без командующего… И это при том, что обстановка там далека от спокойной, а решающее сражение может начаться едва ли не в любую минуту.

От этой мысли Горелый почувствовал себя чуть увереннее. Да, он от сделки никуда деться не сможет… Но пикантность ситуации в том, что Рикатс-то, похоже, готов будет платить любую цену. А разве эти два слова не греют душу каждому купцу?

— Не удивляйтесь, что я трачу свое время на этих варваров. Я хочу, чтобы вы поняли, как Зеркало обходится со смертными. Оно выполняет только одно желание, причем никто не может его высказать, Зеркало само извлекает самые сокровенные мечты из глубин души человека.

Рикатс вдруг хищно склонился над столом, обведя собеседников колючим взглядом.

— Если когда-нибудь захотите кого-нибудь проклясть, парни, пожелайте ему заглянуть на самое дно своей души. И не просто заглянуть, а вытащить то, что там валяется, наружу.

И снова Рикатс спокойно и безмятежно сидит на своем месте. Плечи откинуты назад, руки скрещены на объемистом животе. Веки полуприкрыты, губы время от времени посещает легкая улыбка. Даже не начальник Стражи, а просто богатый бездельник зашел предаться чревоугодию и полакомиться изысканным вином.

— У каждого из этой пятерки по отдельности и у всех вместе во время пути было предостаточно возможностей покинуть этот мир. Но они ими не воспользовались и, в конце концов, в полном составе добрались-таки до Зеркала.

— Подожди! — Фрам возмущенно вскинул руки кверху. — Вот так просто и дошли?

— Просто?! — фыркнул Рикатс. — Я ведь сказал, что совсем не просто. Трудно было. Но добрались.

Горелый извлек из своего горла неясный звук, больше всего напоминавший рычание.

— Я не это имел в виду, Рикатс! И растопчи меня Овен, если ты не понял, что я хотел сказать. Ты обещал рассказывать в подробностях, а что получается? Раз — собрались все вместе. Два — они уже у Зеркала. Я не могу назвать это подробным рассказом. А ты, Мекит?

Кинжал в ответ только чуть заметно улыбнулся и смущенно повел плечами. Вернувшись к своей роли тихого и добродушного юноши, он в этом разговоре в основном удовлетворялся участью зрителя.

Не найдя поддержки, Фрам снова уставился в глаза Рикатсу.

— Я действительно обещал подробности, и ты их получишь, Горелый, — с легким нажимом сказал тот. — Но это будут те подробности, которые помогут тебе разобраться, что произошло с Глазом. Те же, что жаждет твое праздное любопытство, я опущу, извини. Иначе мне пришлось бы говорить до самого утра, а то и до завтрашнего вечера. Как я уже говорил, после того, как ты окажешь мне услугу, о которой я прошу, ты получишь мои благодарности. В числе которых, возможно, окажется и полное изложение всей истории.

Напряжение, никуда, разумеется, и не исчезавшее, теперь со всей отчетливостью проступило сквозь повисшую ненадолго тишину. Но когда Рикатс заговорил снова, его голос звучал совершенно обычно.

— Все пятеро добрались до Зеркала. Первым в него посмотрел старик-философ. И мгновенно упал замертво. Не скоро удалось разобраться, что Зеркало честно выполнило свою работу. По-своему честно. Старик достиг своей цели. Ему нечего было больше желать, не к чему стремиться. Впереди у него была пустота. Вряд ли он хотел умереть — осознанно, но эта пустота была воспринята Зеркалом в соответствии с холодной и безжалостной логикой богов.

При этих словах Фрам и Мекит, не сговариваясь, одновременно поднесли ладони к изображениям скорпионов на своих лбах. На безумца, эти слова произнесшего, они смотрели с испугом, но тот словно не заметил своего кощунства.

— Следующим к Зеркалу подошел гигант. Вы, наверное, будете смеяться, но он тоже умер. Правда, не так просто и совсем не мгновенно. С дюжину минут он еще пожил. Как я уже говорил, он мечтал о славе, так вот слава накрыла его с головой. Да еще какая слава! Он… — тут Рикатс в очередной раз замешкался, словно споткнувшись о невидимую преграду. — В общем, он сделал то, что не под силу смертному. Я говорю серьезно.

Подумав, Рикатс все же плеснул себе в кубок вина и сделал жадный глоток. Чем дольше он говорил, тем более жестким становился его голос, тем больше яда проникало в слова.

— Парнишка… Мильк его звали, хотя вам, разумеется, нет дела до его имени. О нем я знаю меньше других, и, быть может, к нему Зеркало было по-настоящему благосклонным. Не могу сказать наверняка, скажу лишь, что он получил любовь прекраснейшей женщины. Что может быть лучше для романтичного юноши, не так ли? Ну а то, что невеста до этого довольно продолжительное время была мертва… нельзя же придираться к мелочам, правда? Что за женщина без недостатков?

Рикатс усмехнулся.

— Ну, про Бурдюка что рассказывать… Получил то, что получил. Правда, при этом ему пришлось расстаться с кинжалом, которым он очень дорожил.

— Хороший ножик? — отстраненно спросил Фрам, не прекращая переваривать полученную информацию.

— Хороший! — фыркнул Рикатс. — Работы мастера Борго!

— Ого! — Горелый причмокнул губами.

Неподдельное восхищение, написанное на его физиономии, заставило Рикатса посмотреть на Фрама с явственно читающимся вопросом.

— Мастер Борго сделал за свою жизнь всего дюжину клинков.

— Негусто.

— Как сказать, — Горелый покачал головой. — Говорят, ценность его оружия нельзя мерить деньгами. Дело отнюдь не только в качествах стали — а она великолепна. Борго был колдуном, причем не из последних. Демоны, которых он поселил в свои клинки, притягивают удачу в бою — это раз. Раны, нанесенные оружием Борго, заживают очень долго — это два.

Глава Стражи задумчиво потер левую руку чуть ниже локтя.

— И три — это оружие смертельно опасно для разной нечисти! — торжествующе, будто мастер Борго приходился ему родным братом, продолжил Горелый. — Даже лича убить можно!

Рикатс какое-то время посидел, качая головой в такт своим мыслям, а затем вдруг негромко и хрипло рассмеялся.

— Что Бурдюк! А Глаз-то, Глаз… Он, оказывается, в честолюбии почти не уступал амбалу-варвару. Зато далеко превосходил его в практичности. Пусть слава будет не такой великой, зато ей вполне можно будет насладиться. Но! Но, но, но… Вы, наверное, уже поняли, как действует Зеркало. Поэтому я уверен, что Глаз не стал сильнее или умнее, не обрел каких-то сверхспособностей. Его секрет — в шатре. Что он там прячет, не знаю, но там его сила. Я знаю это, Горелый, понимаешь, знаю! И ты мне поможешь. Ты найдешь человека, умного, хитрого и ловкого, человека из воровской братии, чтобы вызвать у Глаза меньше подозрений. Этот человек узнает и расскажет мне, что там у Глаза в шатре. И сделает это быстро.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*