Роман Галкин - Обреченный взвод
– Ты, судя по имени, русский?
– Русский, – киваю в ответ.
– Скажешь Тору, чтобы вечером прислал этого новобранца ко мне, – бросил здоровяк сопровождающему нас сержанту и, не дожидаясь ответа, скрылся в дверях казармы.
Мы проследовали ко второму подъезду и поднялись в расположение на втором этаже.
Тор – медведеподобный брюнет, мастер-сержант пятой роты – скептически осмотрел нас и, выглянув из каптерки, крикнул:
– Юрай!
Через некоторое время в помещение неспешно вошел капрал, среднего роста, со скуластым лицом и слегка раскосыми глазами. Окинув нас не менее скептическим взглядом, поинтересовался у мастер-сержанта:
– Мои, что ли?
Тот лишь кивнул и махнул рукой, мол, можете все проваливать.
– Бужа сказал, чтобы ты вот этого вечером прислал к нему, – вспомнил вдруг приведший нас сержант и указал на меня.
– Не понял? – оторвал взгляд от планшета Тор и вопросительно уставился на меня.
Я в ответ только пожал плечами.
Громила перевел взгляд на сержанта. Тот сперва тоже пожал плечами, но потом предположил:
– Вроде, этот новобранец тоже русский.
– Русский? – и опять громила уставился на меня.
– Так точно, сэр, русский.
– Два русских в одном полку – это к суровой зиме, – сообщил мастер-сержант и, переведя взгляд на Юрайя, поинтересовался: – Или к дождливому лету?
– Не знаю, – пожал плечами тот, – Я в русских не разбираюсь.
– Да? Ну теперь в твоем отделении будет экземпляр для изучения. Только сильно с изучением не переусердствуй, а то Бужа ноги за соотечественника повыдергивает, и ты без своих кроссов помрешь со скуки. И, кстати, веди взвод на обед.
Через пять минут мы, присоединившись к прибывшим ранее новобранцам, под командой капрала Юрайя отправились в столовую.
Вопреки предположению Сола, сырого мяса на столах не было. Но, лучше бы было сырое мясо…
– Команды садиться не было! – гаркнул Юрай, когда новобранцы начали рассаживаться на длинных лавках.
Поднявшись, мы с подозрением присматривались и принюхивались к солдатской пище.
Каждый стол был сервирован пластиковой посудой на десять человек – глубокие миски, ложки и кружки. Посередине стояли две большие пластиковые кастрюли, в одной из которых плавали какие-то непонятные кусочки, в другой находилось нечто белое. Рядом стояла миска, наполненная жирной жижей, из которой торчали неаппетитные клочки волос. Особый интерес вызвала закрытая кастрюля с носиком, которая, как выяснилось впоследствие, называлась чайником. В тот первый раз этот чайник, презрительно задравший свой изогнутый нос, выглядел как-то зловеще. Тогда же впервые я увидел солдатский сахар – десять белых кубиков в маленькой чашке. Привычно здесь выглядели только ломтики хлеба, разложенные по два кусочка.
– Ты, – капрал ткнул пальцем в длинного.
– Новобранец Логрэй, сэр! – вытянулся тот.
– Приступить к раздаче пищи! Чего вылупился? Бери разводягу – вот этот ковшик – и раскладывай первое блюдо по мискам, – Юрай кивнул на кастрюлю с непонятной коричневой бурдой, после чего ткнул пальцем в волосатую миску, – Мясо каждый берет сам по одному куску.
– Ого, – пробормотал Логрэй, – разливая варево, – это же натуральные продукты.
– С чего ты взял? – недоверчиво смотрю на исходящие паром полупрозрачные кусочки зеленых и желтовато-серых оттенков, плавающие в мутной жиже, которую тот налил в стоящую передо мной миску.
– Я с Литы, – слышу в ответ.
– Сесть! Приступить к приему пищи! – командует капрал, продолжая неспешно прохаживаться вдоль трех занятых нами столов.
Сев, с прежним подозрением помешиваю ложкой горячее варево. Решившись, набираю одной жижи и, подув, втягиваю в рот. Вкус соленовато-кислый. Подцепляю желтоватый комочек – по вкусу напоминает картофельное пюре.
В это время длинный новобранец тянется к миске с так называемым мясом и, ухватив двумя пальцами за пучок волос, достает один кусочек. На волосах, словно отрубленная голова, висит нечто слизистое и полупрозрачное.
– О, да это ж вареное сало, – сообщает парень с некоторым даже восторгом в голосе и, смачно обсосав, сгрызает это самое сало. Прилипшие к пальцам волосы обтирает о край миски и, прожевав, добавляет: – Просто свинью почему-то не опалили.
Я непроизвольно передергиваю плечами и понимаю, что больше не смогу засунуть в глотку ни единого кусочка. Сидящий рядом с Логрэйем парень зеленеет лицом. Рядом со мной сдерживает рвотный позыв побледневший Уиллис.
Однако половина новобранцев уплетали ужасные блюда с таким же невозмутимым видом, как и Логрэй. Справившись с первым, потянулись за вторым. Опустив ковшик в белое варево, длинный заявил:
– А это гречка.
– Что-то непохоже на гречку, – вытянув шею, заглянул в кастрюлю розовощекий крепыш.
– Да то просто сверху червячки белые плавают. А гречка самая обычная.
– Ого, сколько червей! Эй, чего ты мне одних червей навалил? Ты их хоть половником разгоняй.
За соседним столом кого-то громко вырвало.
– Закончить прием пищи! Встать! Выйти из столовой!
Мы, кто с облегчением, а кто и с явным сожалением, потянулись к выходу.
– Разрешите обратиться, господин капрал? – подошел Сол к Юрайю, когда тот вышел вслед за нами.
– Обращайтесь, новобранец.
– Неужели в армии нет нормальных синтезаторов пищи, что мы должны питаться таким дерьмом, сэр?
– Вы с какой планеты, новобранец?
– С Кинга, сэр.
– Тогда все ясно. Дерьмо, новобранец, это то, чем вас кормят на ваших промышленных планетах. А здесь, – капрал указал на двери столовой, – как правильно отметил новобранец… э…
– Новобранец Логрэй, сэр, – ответил на взгляд Юрайя длинный.
– Здесь, как правильно отметил новобранец Логрэй, только натуральные продукты. Ну а если попадается что-то не первой свежести, так вашим же желудкам меньше работы. Но дело даже не в этом…
Капрал прошелся перед нами, вероятно подбирая слова, и продолжил: