Владимир Чихирёв - Солдаты Оборотня
- я сама управляла баркой. Отец позволял мне это, зная, что мне очень нравится, ходит под парусом. Я могу провести там корабли. Память у меня хорошая, так что я не только могу провести ваши корабли в гавань, но и нарисовать план гарнизона.
Капитан обвел взглядом притихших пиратов.
- За этот приз есть резон биться - медленно кивнул головой Моргенсен - Захватив Драконий остров мы сможем очень многое.
- Остров огромен - согласилась Доротея - там много леса и дичи. К тому же там есть все для нормальной жизни. Пастбища и фермы, горячие гейзеры недалеко от гарнизона и прочные, теплые дома. Зиму вы там не почувствуете!
По залу пронесся восхищенный шепот.
- Но там есть маги - Яро посмотрел на Доротею - с ними нельзя не считаться!
- Это я возьму на себя. Мне нужно всего несколько дней и ряд ингредиентов - Доротея вытащила из кармана сложенный клочок бумаги и протянула капитану - и тогда я смогу решить большую часть ваших проблем
Моргенсен пробежал глазами по незнакомым ему названиям и передал листок Яро
- Достань это. Как можно быстрей
- Но...
- Никаких но, Яро. Меня устраивает предложение это молодой женщины.
Он повернулся к Доротеи
- Если все, так как вы сказали - вот вам моя рука!
- Вы не разочаруетесь, капитан Моргенсен - Доротея широко улыбнулась и под одобрительные крики пожала протянутую ей руку.
Глава 7. Рабле
- Вы уверены в вашем информаторе? - Тэквор сверлил взглядом пожилого мужчину стоявшем перед огромным столом в центре зала
- До этого времени его сведения были безошибочны - старик тщательно подбирал слова, стараясь не смотреть на мага - но теперь ему приходится иметь дело с гвардейцами...
- Перестаньте кивать на этих гвардейцев! - Тэквор раздраженно отбросил от себя сверток с донесениями разведчика. Плотная бумага отлетела на край стола и сбила чернильницу. С громким хлопком сосуд раскололся, и тёмная жидкость растеклась по черному мраморному полу, заставляя недовольно поморщиться Элиаса, одного из послов Даркмора.
- Господин Тэквор - Элиас постарался, чтобы его голос звучал спокойно - у нас нет причин не доверять вашему разведчику. Если бы ваша дочь оказалась схваченной или простите меня, погибшей - имперцы бы уже раструбили об этом на всю округу. Вспомните, какой шум был, когда её поймали в Эфинане. А судя по тому, что сообщает ваш человек, ей удалось скрыться после поражения на Развилке, и так же, им не удалось схватить её на болотах. Болтовня же солдат, что она ушла через порталы с предателем наводит на мысль, что у неё было куда уходить. Вы не знаете, кто бы это мог быть? Кто подготовил для неё туннель перехода? Причем заранее!
Тэквор нервно пересек зал. Остановившись, он посмотрел на Элиаса
- Понятия не имею! Она не всегда говорила мне о своих планах
- Это я уже успел понять.
- Я слишком часто давал ей опасные поручения! Относился к ней не к как к дочери, а как к одному из моих соратников! Если она только вернется, я не позволю ей более заниматься политикой и войной!
Тэквор дошел до кресла и тяжело опустился на скрипнувшую кожу.
- Я думаю, что вы можете идти - Элиас посмотрел на старика
Тот бросил нерешительный взгляд на Тэквора, но видя, что тот сидит, прикрыв глаза, никак не реагируя на происходящее, попятился к двери.
Когда её створки гулко грохнули, Элиас поднялся и подошел к столу
- Я представляю как вам сейчас тяжело, но, тем не менее, мы должны перейти к решению дел, которые не терпят промедления
Тэквор поднял голову и посмотрел на даркморца
- О каких делах вы говорите? У меня пропала дочь! Второй раз за короткое время!!
- Ваша истерика не поможет вам вернуть её! Утешьтесь тем, что она, по видимому, жива, и я уверен, найдет способ вернуться к вам. А наши правильные и своевременные действия помогут ей в этом. Ну же, возьмите себя в руки!! - с этими словами Элиас приобнял Тэквора за плечи и ободряюще улыбнулся.
Тэквор кивнул и, сделав глубокий вдох, посмотрел на Элиаса
- Да, вы правы
- Вот и хорошо - кивнул Элиас - теперь вы готовы меня выслушать?
Тэквор глубоко вздохнув, перевел взгляд на Даркморца
- По моим данным картина на данный момент выглядит приблизительно так: Мы понесли тяжелое поражение на Развилке. Понятно, что в Элидире перестали относиться к вашим действиям, как к очередному мятежу черни подстрекаемой кучкой недовольных аристократов. Там знают о нашем участие. Теперь они знают и о наемниках. Именно поэтому император бросил против вас своих головорезов.
- Нам немного не хватило времени для того чтобы полностью взять под контроль все восточные земли, и организовать оборону
- Да. Тут вы правы - согласился Элиас - тайные агенты Аэрона сработали на отлично, да и штабные чиновники проявили редкостную проворность.
- Если бы они сработали на отлично, моя дочь не успела бы захватить все вплоть до Большой развилки, и выгнать имперцев с нашей земли! Если бы не подоспевшая гвардия!
- Я думаю достаточно вздыхать, друг мой, о неудачах. Какими бы горькими они не были - они в прошлом. А нам надо думать о будущем. Наш враг опасен и жесток. Порою жесток до изумительной глупости!
- О чем вы говорите? - Тэквор подозрительно посмотрел на даркморца
- Уж и не знаю, что там произошло после сражения, но безумство лорда Дэвлина нашло своё подтверждение
- Вы можете точнее!?
- Вам нужно больше находиться со своими людьми, а не сидеть в башне оплакивая якобы погибшую дочь. Вот кто действительно погиб, так это Рагнар.
- Сын Вэйгота!? Он не спасся?!
- Нет. Хуже того он попал в плен к псам "Оборотня"!
- И что? - Тэквор подался вперед
- Несчастного больше нет с нами, как я вам уже сказал, но "Оборотень" не просто убил его. Он истязал парня, а вчера наш угрюмый союзник Монсвуд получил подарок от гвардейцев!
Элиас жестоко улыбнулся
- Голову своего сына!
- Проклятье! - Тэквор откинулся на спинку стула
- Для нас это подарок судьбы!
- Вы хотите сказать....
- Папаша пришел в неописуемую ярость. Гнев и скорбь окутали лагерь наемников. Эта весть покатилась в "Пепельные земли"
- Теперь они не отступятся! - в голосе Тэквора слышалось возбуждение
- Именно - согласился даркморец - их вожак поклялся мстить за погибшего сына, а всем солдатам "Оборотня" выпустить кишки. И он будет в деле до тех пор, пока последний пес не будет повешен за свои потроха!
Тэквор поднялся и быстро заходил по залу. Теперь он не был похож на убитого горем отца
- А когда вы сможете начать переброску ваших сил через порталы? - Тэквор обернулся и посмотрел на посланника