KnigaRead.com/

Генри Бернс - Свадьба мертвецов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Генри Бернс, "Свадьба мертвецов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Эй, киммериец, вставай! — донесся до Конана встревоженный голос хозяина. — Опять беда! Нужна твоя помощь!

Северянин открыл глаза и увидел перед собой бледное помятое лицо Корхаса. Ни о чем не спрашивая, Конан встал с кровати и начал одеваться.

— Да поживее ты! — поторапливал Корхас, нервно расхаживая по комнате. — Там небось уже все собрались. Болтать теперь будут на весь город. Чует мое сердце, неприятностей не оберешься!

Конан взглянул на кровать, но вчерашней красотки там почему-то не оказалось. «Странно, — подумал он, — на этот раз я прекрасно помню, как мы вместе пришли в эту комнату и завалились на кровать. Она даже назвала свое имя — Замиля, кажется. Она была очень нежна..».

— Ну, давай же скорее! — Хозяин схватил Конана за руку и потащил к двери. — Клянусь Митрой, происходит что-то дьявольское! А у меня завтра свадьба!

Конан широкими шагами двинулся по коридору; Корхас семенил следом, едва поспевая за длинноногим киммерийцем. Выйдя на крыльцо, Конан огляделся: в дальнем углу двора собралась толпа. Подойдя к возбужденно переговаривавшимся людям и бесцеремонно растолкав собравшихся, он увидел на дне отхожей ямы странно скрючившегося и наполовину погруженного в зловонную жижу толстяка Турфа. Киммериец стиснул зубы, отвернулся и встретился глазами с Корхасом.

— И ведь действительно свалился в яму, — мрачно произнес хозяин, сплюнув с досады. — Это все Максуд накаркал! Что, ты забыл, кривая рожа, как весь вечер талдычил, что Турф непременно свалится в яму? — набросился он на обладателя багрового шрама. — А может, это ты сам его столкнул, Нергалово отродье?

— Да что ты, Корхас! — испугался Максуд, растерянно оглядывая столпившихся вокруг, будто ища у них поддержки. — Мы же с ним приятели были, это все могут подтвердить. Я просто немного подшутил над ним тогда…

— И тарелкой ты в него заехал тоже в шутку! — продолжал наседать Корхас. — Если б я вас тогда не разнял, ты бы убил его прямо у меня на глазах!

— Нет! — в ужасе прошептал Максуд. — Это не я! Все могут подтвердить, что за весь вечер я только один… нет, два раза выходил из-за стола. И оба раза вместе с Беркадом!

Корхас взглянул на смуглолицего, тот молча кивнул.

— Ладно, пошли отсюда. Турфом займутся слуги, а мы пока поговорим. — И хозяин решительно направился в сторону дома.

Когда все уселись за стол, Корхас окинул присутствующих грозным, не предвещавшим ничего хорошего взглядом. Не обращая на него внимания. Копии потянулся к единственному стоявшему на столе кувшину с вином и сделал несколько мощных глотков прямо из горлышка. Заметив устремленные на него злобные и завистливые взгляды, киммериец невозмутимо вытер рот ладонью и откинулся на мягкую спинку дивана.

— Вот кто виновник всех бед в этом доме! — внезапно крикнул Максуд, указывая пальцем на Конана. — Как только он здесь появился, так все и началось! Кого ты пригрел, Корхас?

— Заткни пасть! — рявкнул хозяин. — Киммериец — свой человек, тут и говорить не о чем! Вспомните-ка лучше, зачем вы сюда приехали! Или забыли, что завтра у меня свадьба?

— Мы-то помним, а вот он что тут делает? — не унимался разъярившийся Максуд. — Я уверен, он неспроста сюда заявился! А может, он не тот, за кого себя выдает?

— А кто же он тогда? — спросил Корхас, пристально глядя на киммерийца.

— Нергал его знает! — не унимался Максуд, — Запер бы ты его лучше на крепкий замок, пока все не расскажет! А мы поможем — душу из него вытрясем! Будь уверен!

— Точно, Корхас! — подал голос еще один гость, щуплый и плешивый, но богато одетый. — Того и гляди он тут такого натворит! Может, он решил нас всех отправить на Серые Равнины?

— Не буду врать, у меня действительно руки чешутся постучать по вашим поганым мордам, — процедил сквозь зубы Конан, допив вино. — Но только я сделаю это открыто и не буду таиться в темноте, как трусливый шакал. Вы хоть знаете, что такое честный бой, или всю жизнь прятались по углам, норовя ткнуть ножом в спину своего же дружка? Если знаете — я готов хоть сейчас сразиться со всеми вами, вместе взятыми! Но предупреждаю — никто из вас в живых не останется! Ну, как?

За столом воцарилось молчание. Гости растерянно переглядывались, стараясь не смотреть на киммерийца, внушавшего им ужас, и лишь один Корхас, казалось, был доволен.

— Что, съели? — язвительно спросил он и хитро прищурился. — Я же говорил, что северянина лучше не трогать. К тому же не забывайте, что он мой гость и я обязан оказать ему в моем доме такой же почет, как и всем остальным гостям. Так что выкиньте из своих ослиных голов надежду на то, что на него можно свалить ваши пьяные безобразия. Да и на кой вы ему сдались? У него, я думаю, есть планы посерьезнее, чем возиться с такими шакалами, как вы!

Конан внимательно посмотрел на хозяина. Ох, не прост этот Корхас, совсем не прост! Но что же ему все-таки надо? Корхас хлопнул в ладоши, и через несколько мгновений в залу вбежали проворные слуги и рабыни-смуглянки, неся серебряные подносы с яствами и напитками. Гости заметно оживились и заерзали на диванах, раздувая ноздри и вдыхая соблазнительные ароматы.

— Вот что я думаю, — произнес хозяин, взяв в руки кубок. — Завтра у меня свадьба, и, как я уже говорил, в числе приглашенных будут очень важные особы. Так что все должно пройти пристойно и тихо. Никаких распрей и дрязг! Никаких угроз и потасовок! А если кому-то это не нравится, то он может прямо сейчас встать и покинуть мой дом. Всем понятно?

— Не беспокойся, Корхас, — ответил за всех Беркад, изучая резной узор на своем кубке. — Все будет в порядке.

— Вот и хорошо, — кивнул хозяин, залпом осушил кубок и, взяв огромный кусок баранины, впился в него зубами.

Гости поспешили последовать его примеру, и вскоре над столом поплыла привычная музыка: бряканье, звяканье, чавканье, бульканье и прочие ласкающие слух звуки.

Конан ел мало. Медленно попивая вино, он размышлял о вчерашнем разговоре с балаганщиками и о загадочных убийствах, происшедших в этом доме. «Пора убираться отсюда, — решил Конан. — Но только не с пустыми руками».

Его размышления прервал громкий голос изрядно повеселевшего хозяина:

— Так где же все-таки эти вонючие балаганщики? Они собираются развлекать моих гостей или нет? Эй, Грул, сбегай, скажи им, чтоб надевали свои дурацкие балахоны и готовились к выступлению! — приказал он слуге. — Я хочу лично убедиться, что они повеселят моих высокопоставленных гостей, как надо. Мы сейчас пойдем и посмотрим, что они умеют. И видит Митра, если они ни на что другое, кроме как жрать мое вино, не способны, мы их тут же взгреем! Да так, что они навек запомнят, как меня обманывать!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*