Оливер Джонсон - Последняя Утренняя Звезда
— Добрый знак. Это растение называется цветок Светоносицы, — прошептал старый жрец. — Цветы открываются прямо перед рассветом, в предвидении восходящего солнца.
— Не будет здесь никакого солнца, — буркнул Гарн, глядя на чернильно-черное небо.
— Да, сенешаль, не будет. Но это знак: цветы, создания Ре, не потеряли надежду на второй восход, и мы не должны терять.
— Аминь, — мрачно ответил старый солдат.
Отряд пошел дальше. Среди росших в подлеске буков они увидели и серебряные березы, чьи стволы сверкали во тьме как блестящий металл.
Волки ждали впереди, глядя на Фазада; увидев его, они посмотрели обратно на север, ожидая его разрешения опять бежать вперед. Король кивнул, и они помчались по роскошным лугам.
Там, впереди, они увидели слабое сияние, выходящее из-за деревьев — в его свете серебряные березы светились еще ярче. — Когда светит солнце, никто не в состоянии найти это место: его можно увидеть только во тьме конца времени, — сказал Кригган.
Фазад повернулся к Гарну. — Ты говорил о эльфах, добром народе, которые живут здесь, сенешаль. Но где они?
Гарн покачал головой. — Я и сам не верю в собственные истории: как люди могут жить здесь, скрытые от человечества, на протяжении тысячелетий — мне этого не понять.
Они пошли дальше, волки бежали впереди. И люди и звери молчали, пораженные странными сияющими цветами лугов и блеском серебряной коры деревьев. Они поднялись на небольшой холм. Казалось, что небо перед ними светится, как если бы пока невидимая луна вот-вот взойдет. Рядом с верхушкой сидел и ожидал их одинокий волк, освещенный лившимся с неба светом. Кэтскар. Он повернулся, поглядел на Фазада и испустил низкий вой. Фазад вышел вперед и потрепал его по голове, как любимую собаку.
Остальные пошли за ними к гребню, где земля резко уходила вниз, открывая долину, простиравшуюся налево и направо так далеко, как только мог видеть взгляд. Она тоже была усеяна светящимися деревьями и цветами, но глаз останавливался не на них.
Слева, справа и спереди золотым светом светились тысячи огоньков, походивших на золотые лампы, спрятанные в рощах и отдельных деревьях, росших между полями. Дул мягкий теплый бриз, не осталось и следа от того обжигающего арктического ветра, который сопровождал их всю дорогу.
Тропинка вела через деревья к реке, извивавшейся по равнине, и к травянистым лугам за ней. Журчание реки, бегущей в своем каменном ложе, напоминало свадебные колокольчики.
Тропинка шла дальше, через деревянный мост, нависший над веселым потоком, к кольцу стоячих камней, расположившихся в центре широко раскинувшегося луга, освещенного белыми цветами. За камнями росло еще больше берез и стояли низкие деревянные здания, на которых висели золотые фонарики.
Звезда Светоносицы сияла в точности над самым северным камнем круга.
Кригган, Гарн и Матач стояли и молча смотрели на волшебную долину. Фазад повернулся к ним.
— Ну, что вы думаете? — спросил он.
— Это они: добрый народ, эльфы, — ответил Кригган. — Мы нашли их.
— Я не вижу ни одного, и волков, тоже. Где они? — спросил Фазад.
Кригган пожал плечами. — Только они сами решают, открыть ли себя людям, или нет. Они смотрят на нас, ждут, что мы будем делать. Мы идем вниз?
Фазад кивнул и начал спускаться по склону. Кэтскар рядом, волк низко пригибался к земле, напуганный ярким светом. Но не успели люди и животные сделать пару шагов, как в воздухе послышалось тренькание тетивы и золотая стрела с глухим стуком вонзилась в землю перед ними.
Фазад обернулся, пытаясь понять, откуда прилетела стрела. Еще одна огненно-красная молния мелькнула перед его лицом и воткнулась в землю, крест-накрест с первой, образовав миниатюрный барьер. И, по-прежнему, не видно никого. Он повернулся опять. Стрел больше не было. Взгляд Криггана остановился на пересекшихся стрелах, он сузил глаза, как если бы пытался рассмотреть что-то едва видимое. — Вот теперь я вижу, — радостно сказал он, высоко поднимая свой посох. Седой прорицатель произнес слово силы, и из посоха брызнул яркий магический свет.
В то же мгновение Фазад как будто прозрел и в первый раз увидел долину по настоящему.
Деревья начали таять, смываемые убегающий отливом, на расстоянии мили от чащи леса. Когда волна проходила над ними, их формы расплывались и на их месте появлялись удивительные существа: прямые, шесть футов в высоту, одетые в серебряную броню, некоторые держали в одной руке пылающий лук, другие — золотые чаши, их лица казались серебряными, а плащи — золотыми, ногах у них были крылатые сандалии.
Тревожный вздох вырвался из груди людей за ним. Из внезапно обессилевших рук некоторых из них выпало оружие, другие упали на колени. Волки попытались было улизнуть, но увидев, что полностью окружены, упали на брюхо, недовольно рыча. Существа начали приближаться, каждый их шаг сопровождался вспышкой серебряного света, пока не окружили солдат.
— Спокойнее, ребята, — проворчал Гарн, хотя и в его голосе послышалась дрожь, и он сделал пару шагов по дорожке, ведущей к каменному кругу и мосту.
Солдаты последовали его примеру и начали отступать вниз по склону в долину. Существа света шли сзади, подгоняя их к лугу и каменному кольцу на нем.
В конце концов они оказались на мосту и пересекли его. В каменном круге оказалось еще больше светящихся прекрасных созданий, чем-то похожих на деревья. Но это были не солдаты, потому что на голове мужчины, стоявшего в центре группы, сиял венок из листьев и ягод, и было ясно, что это король доброго народа; рядом с ним стояла леди, тоже с венком, но увитым пшеницей и розами. Именно король заговорил первым. Он говорил мягким и веселым тоном, но смысл его речей был тяжел и мрачен.
— Ничтожные смертные, со смертным дыханием, вы пришли в бессмертное место. Говорите, прежде чем ваши испорченные испарения уничтожат эту поляну, превратят прекрасные розы в коричневые и заставит засохнуть зеленые листья. И знайте, что мы владеем силой земли и древней алхимией — нам ничего не стоит взять любую живую душу и превратить ее в прекрасное дерево или животное. Говорите, прежде чем я превращу вас в деревья, камни или воду, бегущую в ручье.
— Милорд, — начал Фазад, придя в себя. Он указал на север, где звезда Светоносицы светила прямо на головы сияющих людей. — Мы прошли через Дарвиш, следуя за этой звездой. Она — единственный свет, который сейчас горит в нашем мире. На землю опустилась ночь Исса. Мы не захватчики, но просто шли туда, куда мы должны попасть.
— И куда? — спросил Король Эльфов.
— В Тире Ганд.
— Но это дом Червя.