KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Скотт Линч - Обманы Локки Ламоры

Скотт Линч - Обманы Локки Ламоры

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Скотт Линч, "Обманы Локки Ламоры" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Вон отсюда, ублюдки! — продолжала верещать дама. — Я сказала, вон! Вон!!!

Пока незваные гости, которым было адресовано столь экспансивное обращение, поднимались на ноги и глазели на полуобнаженную хозяйку, дверь в комнату внезапно распахнулась, и на пороге встал широкоплечий громила с хорошо развитыми мышцами. По виду его можно было принять за грузчика со стажем или сельского кузнеца. В глазах у здоровяка горело мстительное удовлетворение, вдобавок его окутывало столь плотное облако алкогольных паров, что кисловатый терпкий запах ощущался даже на другом конце комнаты.

На мгновение Локки замешкался, пытаясь сообразить, как Ференцу удалось так быстро подняться обратно. Впрочем, в следующую секунду он понял, что это вовсе не Ференц. Осознав пикантность ситуации, он невольно хихикнул, хотя положение дел вовсе не располагало к веселью.

Порыв ночного ветра резко, со стуком захлопнул ставню за его спиной.

Дама издала полузадушенный вопль, прозвучавший так, будто какой-то озорник швырнул крысу в глубокий и темный колодец. Впрочем, судя по всему, ее отчаяние не вызвало у нетрезвого здоровяка ни малейшего сочувствия.

— Ах ты, грязная шлюха! — прогрохотал он, презрительно растягивая слова. — Гадина, подлая сучка! Я так и знал, что ты здесь не одна! — он смачно сплюнул и недоверчиво покачал головой, уставившись на Жеана с Локки. — Да еще и с двумя… Вот это да! Значит, тебе понадобилось сразу два ухажера, чтобы заменить меня одного? Ну что, козлики? — продолжал он, наклоняясь и вытягивая из сапога девятидюймовое лезвие вороненой стали. — Надеюсь, вы на славу оттянулись с бесхозной бабой, потому что это была последняя приятность в вашей жизни. Сейчас я вас самих превращу в девочек.

Жеан мгновенно принял боевую стойку. Левая рука его метнулась к плечу, где прятались под плащом верные Сестрички. Одновременно правой рукой он отпихнул Локки, чтобы тот оказался у него за спиной.

— Стойте-стойте! — вмешался Локки, непроизвольно размахивая руками. — Послушай, приятель, я понимаю, как все это выглядит… но тут совсем другое дело. Поверь, мы не имеем никакого отношения к твоей подружке, — он кивнул в сторону хозяйки дома, растянувшейся на постели во всей своей красе. — Она была здесь задолго до нас!

Похоже, его слова вывели даму из оцепенения.

— Гатис! — прошипела она. — Ты мужчина или нет? Эти люди вломились в мою комнату и напали на меня. Спаси меня, Гатис!

С яростным рычанием тот развернулся в сторону непрошеных гостей. Он стоял, чуть наклонившись и размахивая перед собой ножом. Вся поза Гатиса выдавала в нем опытного бойца, но он был слишком пьян и слишком взбешен. Все произошло мгновенно — здоровяк, как разъяренный бык, ринулся на Жеана, и Локки мгновенно отскочил в сторону, чтобы дать другу свободу действий. Жеан поймал противника на лету, крепко ухватил за руку и ловкой подсечкой уложил на пол.

Раздался устрашающий грохот, блеснуло вылетевшее из руки Гатиса лезвие. Удерживая его запястье железной хваткой, Жеан резко развернулся и отскочил в сторону в тот самый момент, когда тяжелая туша рухнула на пол. В первое мгновение Гатис был слишком ошеломлен, чтобы как-то воспринимать случившееся. Но уже в следующую секунду боль проникла в его одурманенный мозг, и комната огласилась громоподобным воем.

Ухватив здоровяка за ворот рубахи, Жеан рывком поставил его на ноги и со всего размаху приложил о стену слева от окна. Голова несчастного Гатиса, как мяч, отскочила от кирпичной кладки — надо думать, не слишком мягкой, — и он начал медленно падать вперед, в утешительные объятия беспамятства. Увы, даже в этой милости ему было отказано: пудовый кулак Жеана описал в воздухе смазанную дугу и с неприятным звуком встретился с челюстью бедолаги. Столь мощное препятствие роковым образом изменило траекторию движения Гатиса, и вместо того, чтобы упасть в дружеские объятия Жеана, он бесформенной грудой осел на пол.

— Здорово! — внезапно завопила женщина с постели. — Отличный прием! А теперь вышвырни его в окно!

— Сама определяйся со своими кавалерами, — озлился Локки. — Выбери кого-то одного и кувыркайся с ним в свое удовольствие.

— И заруби себе на носу, — вмешался Жеан. — Если завтра поутру этого несчастного найдут мертвым под твоими окнами, я вернусь и повторю тот же прием, но уже с тобой. Уяснила?

— А если ты хоть словечком обмолвишься кому-нибудь о нашем появлении, — зловеще добавил Локки, — тебе придется на коленях умолять, чтобы мой друг вернулся и выполнил свое обещание.

— Но Гатис вас запомнил, — завизжала дама. — Он обязательно всем разболтает!

— Этот самый громила разболтает, как его вздули один на один в спальне собственной подружки?! Я тебя умоляю, — пренебрежительно пожал плечами Жеан. Аккуратно расправив складки плаща, он вновь водрузил на голову оброненную было шляпу. — Спорим, завтра он будет всем рассказывать, как на него напали семеро мордоворотов с вот такими дубинами!

С этими словами друзья поспешили к той двери, из которой недавно появился разъяренный Гатис. Миновав ее, они очутились на лестничной площадке пятого этажа с северной стороны башни. Не самый уединенный путь, но что поделать, если столь удобная Виноградная лестница безвозвратно загублена? Только спускаться, как все прочие люди, и от души надеяться, что всемогущий Благодетель убережет их от ненужных свидетелей. Локки решительно захлопнул за собой дверь, оставив ошарашенную даму в обществе ее бесчувственного приятеля, мирно растянувшегося на полу.

— Похоже, боги сегодня на нашей стороне, — заметил Локки, спускаясь по скрипучим ступеням. — Во всяком случае, мы все еще не потеряли свои дурацкие шляпы.

И тут перед ними промелькнула стремительная тень — на фоне огней ночного Каморра они разглядели крылья и острый клюв.

— Мои поздравления, — подвел итог Локки. — Не знаю, радоваться или горевать, но с этого момента мы под опекой Сокольничего.

Интерлюдия. Вверх по реке

1

Жеана не было в храме — он находился в Обители Стеклянных роз, — когда Локки узнал, что его отправляют пожить на одну из удаленных ферм, расположенных выше по течению Анжевены.

В тот день — День Бездельника — шел сильный дождь, поэтому Цепп собрал Локки, Кало и Гальдо в столовой, чтобы поучить их карточной игре «Богач, нищий, герцог, солдат». Смысл игры заключался в том, чтобы при помощи различных уловок выманить у соседа все деньги до последней монетки. Стоит ли говорить, что юные мошенники быстро освоились с правилами и вошли во вкус.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*