Андрей Кощиенко - Чужая шкурка или косплей Сергея Юркина (общий файл)
— Да, твой ломаный английский. Или, может, ты училась в какой-то престижной школе? Может, была на стажировке в Англии или ещё где?
— Нет, но…
— Раз ты не училась в хорошей школе и нигде не была, значит и английский у тебя такой. Никакой. Совсем не обязательно слушать, как ты говоришь, чтобы это знать.
— А-а, — кивает Юна, — поняла.
— Потом, — продолжает Чжу Вон, — Если ключ от автомобиля представляет статус мужчины, то кольца и часы представляют элегантность девушки. У тебя на руках нет вообще ни часов, ни колец. Впрочем, так может быть даже и лучше, чем носить дешёвку. Если ты купишь недорогую вещь, она всем скажет: “Эй, смотрите, мы дешёвые!”. Но всё равно. Если у тебя нет денег на хорошие часы, ты всё равно — “дешёвая”. Потом, посмотри на свои волосы! Как давно ты была в парикмахерской, где делают хорошие причёски? Ты вообще когда-нибудь пользовалась масками для волос? А посмотри на своё лицо! Изображать парня оно способно, но иметь такое лицо для девушки — просто ужасно. Ты была у пластического хирурга? Нет? Похоже, ты никогда у него и не будешь! Знаешь, в чём проблема таких людей как ты? Ты была на шоу в Милане? Была на последнем шоу, на Бродвее? Какой твой любимый ресторан Мишлен? Какой твой любимый художник или музыкальный инструмент? Ты даже не понимаешь, о чём я говорю. Если твоя цель — высший класс, как ты сможешь найти с ними что-нибудь общее, если даже не пытаешься жить их жизнью? Как ты сможешь их понять, если ты не делаешь даже этого?
— Ну… — несколько растеряно начинает Юна, — все с чего-то же начинали…
— Согласен, — кивает Чжу Вон, — но это было давно. И с тех пор, условия вхождения в высший класс сильно изменились. Сейчас, богатые имеют всё и сразу. Потому, что они рождаются такими. Потому, что у них есть семьи, старшие которых смогли создать тот достаток, которые сейчас у них есть. А у таких людей как ты, нет ничего. Даже родственников, которые смогли заработать. И ничего у таких людей не будет. Если в прошлом, их семьи не смогли создать богатство, то почему это должно произойти сейчас? Я имею в виду наследственность, если ты не поняла. Умения передаться с родством. Если дед, прадед, отец — не умели зарабатывать деньги, то, как они научат этому своего потомка? Понимаешь, о чём я?
— В общих чертах да, — кивает Юна, — конечно, можно поспорить…
— Спорить? — искренне удивляется Чжу Вон, — собираешься спорить со старшим? Ты это правда, собираешься делать?
— Эээээ, — озадаченно тянет Юн Ми, видно не зная, что ответить.
— Метро, — говорит Чжу Вон, останавливая машину у тротуара, — завтра у меня свидание там же, в то же время. Ты помнишь?
— Да. Я помню, — с растерянным видом кивает Юна.
— Вылазь тогда. И подумай над тем, что я тебе сказал.
— Да, хорошо, — отвечает Юна отстёгивая ремень, — до свидания, сонбе!
— До свидания.
…
— Ну, я и попал, — пару секунд спустя, по-русски, произносит Юна, ошеломлённо смотря вслед уезжающему красному феррари, — полный фимоз головного мозга… Какие тут тараканы у людей в мозгах-то бегают! Не тараканы, а тараканища какие-то!
Шкурка шестнадцатая
Berlinetta легко скользит по дороге, создавая чувство полёта. Чуть слышный гул двигателя намекает на то, что малышка совсем не напрягается и по лёгкому нажатию педали газа готова выдать гораздо больше. Красная финальная цифра 360 в правом углу спидометра внушает уважение. Да и внутри, для тех, кому технические характеристики ничего не говорят, машина тоже найдёт чем “внушить”. Кожаный салон, отделка натуральным деревом, всё подогнано тютелька в тютельку, ни щелочки, ни одной неровной линии. А сиденья, какие классные! Кажется — прямо спину обнимают! Сказка! Нет, разбогатею, обязательно куплю что-нибудь подобное — эксклюзивное и элитное. И ведь это реально! Переводчиком я бы в жизнь на такое чудо не заработал бы, а тут, один удачно проданный альбом и считай, пару лимонов в кармане есть! Могу я потратить миллион на машину, которая мне нравится, или нет? Думаю, что могу. Правда, в данный момент я не знаю где взять три тысячи баксов… Вообще-то знаю, но вот никак не могу решить — стоит мне так поступить? С одной стороны — это же инвестиции в будущее, в ту же семью… Я же всё верну, десятикратно! А с другой стороны, это выглядит не очень красиво… На воровство смахивает. Смахивать-то смахивает, но время-то идёт! Полторы недели из двух заявленных уже прошли, нужно что-то решать. Сомневаюсь, конечно, что продавец возьмёт и продаст синтезатор, больно уж специфичный инструмент. Но чем чёрт не шутит, найдётся ещё вдруг такой же “понимающий”, вроде меня и всё. Деньги выложит, инструмент тю-тю! Где потом его опять брать? Думаю, что мне просто дико повезло вот так, случайно, взять и наткнуться. В “интернетах” я так до сих пор никакого внятного предложения не нашёл. И главное — он полностью исправен! На первый взгляд повреждения выглядят просто чудовищно — вся нижняя крышка разбита в “полный хлам”. Да так, что пластмасса вывалилась кусками, оставшись чуток посредине и по краям. В дырки прекрасно видно печатные платы, провода и остальные электронные “штучки” инструмента. Когда продавец переносил KORG со стеллажа, одна маленькая зелёная платочка вывалилась из внутренностей и так и провисела всю транспортировку, болтаясь на узком плоском кабеле. Продавец, видно вполне себе знал о таком нюансе своего товара, потому что, поставив синтезатор на подставку, он заглянул под него, взял рукою эту платочку и аккуратно пристроил её внутри, положив на остатки пластмассового днища. Я, увидев такое, просто в оторопь впал. Но, фантастика! “Король” оказался исправным. Я два часа потратил на то, чтобы “прогнать” его по всем тестам. Результат — никаких нареканий! Ни к звуку, ни к механике клавиш. Как можно было умудриться так разбить ему “брюхо” не задев ничего другого, просто ума не приложу! Мистика какая-то! Короче, меня всё устраивает и нужно брать. Но вот деньги… Взять или не взять?
— Tout pas, tout cas, tout las!
Неожиданно в мой разум проникает криво произнесённая французская фраза
— Tout passe, tout casse, tout lasse! — автоматом поправляю я произношение, продолжая думать о своих проблемах.
— Что?
— Неправильное произношение, — рассеяно поясняю я, — Не pas, а passe! Tout passe, tout casse, tout lasse!
— Что ты сказала?!
Выныриваю из своих мыслей и поворачиваюсь к источнику шума — сидящему рядом на водительским месте Чжу Вону. Натыкаюсь на его изумлённый взгляд. Вытаращиваюсь на него в ответ, мол, — чего надо?
— Что ты сказала? — повторяет он, смотря на меня круглыми глазами.