akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия
— К сожалению, сейчас у меня мало времени, — ответил герой волшебного мира, и было заметно, что он удивлен просьбой.
Дядя Гарри обогнул Эйвери и спустился обратно, а Рики недовольно поймал себя на том, что мысленно аплодирует ему, наблюдая раздосадованное выражение на лице слизеринского недруга.
Но у него оставалось полно дел в библиотеке. Одна трансфигурация чего стоила! Ненавистную Рики тему испарения пятикурсники, наконец, завершали, но это сопровождалось таким количеством разнообразных контрольных, и практических, и теоретических, а также дополнительных заданий, что голова шла кругом. Но, с другой стороны, юноша так жаждал разобраться с этой темой и не вспоминать ее никогда, что готов был на любой учебный подвиг. Теперь он точно знал, что один только вид профессора МакГонагол будет вызывать в нем негативные эмоции, и постепенно присматривал в проспектах такую профессию, где трансфигурация не требуется.
Дядя Гарри заглянул в «Хогвартс», наверное, не ради него. Но профессор Стебль немедленно этим воспользовалась, поэтому через час Рики вызвали в учительскую.
Рики поверить не мог, откуда у него такое стремление к взрослости и важности. Он согласился, когда ему предложили чаю, не потому, что хотелось пить, а чтобы почувствовать себя равным профессорам! Между тем его, а заодно и крестного, стали знакомить с условиями соглашения.
— Пятьдесят галеонов за иллюстрацию, — сказала профессор Стебль. – Такую цену назвали мне в Министерстве. Я думаю, учитывая тираж, это справедливо.
Рики очень постарался выглядеть солидно и не подавать виду, насколько он ошеломлен. Пятьдесят галеонов умножить на четырнадцать иллюстраций… Он даже представить не мог, на что потратит такое богатство. Разве что вложить в научные разработки средства от безумной любви…
— Я предлагаю оговорить в контракте открытие банковского счета для Ричарда, — выдернул его из мечтаний голос дяди Гарри. – Все деньги следует перевести в «Гринготтс».
Профессор Стебль кивнула.
— Также я думаю, что располагать всей суммой ты сможешь после совершеннолетия, — добавил дядя Гарри.
— Почему? – насторожился Рики; у него давно выработался условный рефлекс на все предложения откладывать на потом.
— Молодые люди, распоряжаясь деньгами, часто делают глупости, — заявил крестный.
— Я, по–вашему, похож на дурака? – возмутился Рики.
— Непохож, — мирно произнесла профессор Стебль. – Но подумай, сколько ты тратишь в школе в течение года. Ты собираешься носить с собой повсюду сотни галеонов? Это недальновидно и небезопасно. А большие деньги понадобятся тебе для взрослой жизни. Ведь твои родители – магглы?
— Да, но… — протест Рики только усилился, и неожиданно пришла идея, как его культурно выразить. – Дядя Гарри, а Вы в молодости делали глупости?
Поттер вдруг донельзя смутился.
— Ричард, я – вовсе не показатель, — произнес он.
Но дядя Гарри так и не открыл тайну своего транжирства. Рики настоял на том, чтобы пятьдесят галеонов ему все‑таки предоставили в виде золота сразу. Через два дня подписали контракт, и профессор выдала ему ключи от теплицы. Крестный отец привез из дому все необходимое для рисования, так что юноша оглянуться не успел, как оказался один среди растений, отделенный от пасмурного неба над ним всего лишь прозрачной крышей.
Сегодня его целью был хрюкающий нарцисс. Ровный и чистый альбомный лист лежал перед ним на столе. Рики знал, что может не торопиться – профессор Стебль сомневалась в реальности обозначенных им сроков – он собирался закончить за месяц, но она предоставила ему два с половиной. Он провел линию.
Постепенно напряжение отступало, сменяясь волнением другого рода. Выполнить работу оказалось не так‑то просто, сказывалось долгое отсутствие практики. Профессор сказала, что позже изображения обработают особым раствором, чтобы они двигались, поэтому он старался передать сходство как можно точнее.
Рики потратил около четырех часов, прежде чем получил один рисунок, которым остался доволен. И у него больше не оставалось времени, если он не собирался пропустить ужин. Он очень бережно упаковал рисунок, чтобы не пострадал от дождя, и, прежде, чем войти в Большой зал, спустился в подземелье и убрал пергамент подальше в свой сундук. Конечно, когда он взялся за еду, многие уже перешли к десерту.
— Я нигде не мог тебя найти, — Лео не спрашивал, но подразумевал, что Рики должен объяснить свое долгое отсутствие.
— Я был в теплицах. Рисовал, — кратко ответил он и набросился на омлет.
— А твои астрономические расчеты? Готовы?
Рики нахмурился. Он не планировал на сегодня больше никаких занятий, и при одной мысли о том, что придется еще пялиться в учебник, настроение сразу портилось.
— Лео, — простонал он, — ну какая тебе разница?!
Друг собирался ответить, но не успел.
— Что ты о себе возомнила?
Рики, как многие в Большом зале, обернулся на крик. И только тут он обратил внимание на то, что возле учителей сидят старосты, но Лео почему‑то остался со слизеринцами. «Неужели он думает, что мне нянька нужна?», — возмутился Рики, но сейчас некогда было об этом думать. Назревала неожиданная ссора, за которой с интересом наблюдал весь Большой зал.
— Давно не бывало скандалов за столом старост, — с удовлетворением отметил Билл.
Упершись кулаками в стол, Мелани привстала и наклонялась к Доре.
— Думаешь, ты такая остроумная, сама себе нравишься, да?! А меня, Нотт, от тебя тошнит! Просто вот видеть не могу…
«Зачем тогда пялишься?», — подумал Рики, шокированный поведением старосты «Равенкло».
— Мисс Хатингтон, что происходит? – окрикнула ее профессор МакГонагол. Из учителей в Зале оставались только она и Хагрид, который любовался сценой со своего места с таким же недоумением, как ученики.
— То, что я ее ненавижу!!! – прорычала Мелани.
Заместитель директора повернулась к другим старостам.
— Чем вызван этот припадок? – сурово спросила она.
Ребята начали переглядываться и пожимать плечами.
— Ничем, — ответила за все Селена.
— В таком случае, мисс Хатингтон, попрошу следовать за мной, — потребовала МакГонагол и властно увлекла Мелани к выходу.
— А я всем скажу, — не останавливалась Мелани. – Нет другой такой гадюки! Почему ее до сих пор не отчислили?!!
Мелани продолжала вопить и за пределами Большого зала.
«Она что, белены объелась?» — удивился Рики. Он считал Мел врединой, но не истеричкой.
На другой день до начала уроков все одноклассники единодушно выразили сочувствие Доре.
— Не стоит обращать на нее внимание, — посоветовал Генри.
Дора кивнула. Она не скрывала, что произошедшее не очень ей приятно, и даже притихла. Конечно, ведь ей никогда еще не закатывали подобных сцен! Как и другие ребята, Рики не сомневался, что вскорости Дора ответит в своем стиле.