KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Имие Ла - Хроники Смертельной Битвы. Часть 1. Начало (СИ)

Имие Ла - Хроники Смертельной Битвы. Часть 1. Начало (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Имие Ла, "Хроники Смертельной Битвы. Часть 1. Начало (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Я бы и сам с удовольствием к психиатру сходил, только сомневаюсь, что он мне поможет избавиться от видений, - к нему сзади подошел Эсмене, который, казалось, совершенно не обиделся. - Кэно тебе дело говорит. Не шевелись и не разговаривай.


- А шел бы ты отсюда, Кунг Лао, - прохрипел черный маг, сплюнув кровь. - Кэно, дай мне руку!


- Я не Кунг Лао, я Эсмене! - прежнее имя, казалось, разозлило экс-чемпиона куда больше, нежели совет Кэно посетить психиатра.


- Да вы не сможете встать, - нерешительно ответил бандит.


- Смогу. И даже пойду к Императору и сообщу ему о том, что случилось, благо он сейчас здесь. Мы все-таки намного выносливее обычных людей.


- Если бы с тобой такое случилось, ты бы умер на месте или через несколько минут, - пояснил Рутай, глядя на Шэнга круглыми от ужаса глазами. - Он вполне сможет продержаться пару часов даже без квалифицированной помощи.


- Она мне уже не понадобится, когда твой дядя обо всем узнает, - ответил придворный маг Шао Кана. - Император сегодня здесь. Спасибо за все, считай теперь мой остров своим. Других не бросай, помоги им, если будет нужно.


Рутай кивнул; вид у него был более чем жалкий.


- Давай я хоть тебе раны как следует перевяжу, - предложил Майо, то и дело с явным недоумением поглядывая на Эсмене. - А потом уже иди, куда нужно.


- Хорошо, - чуть слышно прошептал тот и прикрыл глаза, словно пытаясь сберечь остатки сил.


Пока Черный Священник возился с повязками, бывший чемпион решил задать ему один важный вопрос.


- Ты что-то говорил про нарушение правил. Что именно произошло? - тихо поинтересовался он.


- Вмешательство со стороны. Помощь извне, - лишенным интонаций, абсолютно ровным голосом произнес тот, слегка повернув голову к Эсмене, словно пытаясь рассмотреть его боковым зрением. - В этом зале есть ловушка - эти клинки. Чтобы они выдвинулись из пола, нужно нажать на определенный камень в одной из колонн. Китана знала об этом и нашла тот камень...


Тот поднял взгляд, оценивая расстояние от пола до верхней лестничной площадки.


- Вы обязаны были вмешаться и остановить бой, - твердо сказал Эсмене. - При падении с такой высоты на обычные камни можно успеть сгруппироваться. Если бы на эти клинки свалился Лю Канг, Рейден потом с пеной у рта вопил бы о нарушении правил.


- Нет, - перебил его Шэнг, - это я попросил их не вмешиваться.


- Почему?


- Какая теперь разница. А теперь дай мне руку и помоги встать.


Эсмене не шевелился, в упор глядя на своего друга немигающими глазами - Кэно показалось, будто бывший чемпион на мгновение превратился в живую статую. Вместо этого он сам подошел ближе и помог своему хозяину подняться на ноги.


- Спасибо, Кэно, - чуть слышно сказал тот, собираясь с силами. - Я дойду. Здесь недалеко. Уходите. Прощайте.


35. Странная встреча


Вид гнусностей твоих тебе приятен?

Любуйся же, вот дело рук твоих!


Уильям Шекспир. Ричард III



- Глаза мои застилают кровавые слезы,

Видя тебя на стынущем ложе смерти,

- Глаза мои застилают слезы разлуки,

Я не хочу умирать - оставляя врагам победу...

Прости меня, властелин мой,

Мой друг, господин мой вечный,

Прости меня, властелин мой -

Я в жертву принес твои грезы...


Thunder Goddess



И в эту сволочь я стрелял отчаянно,

И разрядил в него весь барабан...


Виктор Петлюра 'Белая береза'



Тем временем ничего не подозревающий Император наслаждался прекрасным вечером, сидя перед открытым окном в тронном зале - по настоянию своих детей сегодня он все-таки взял их с собой в Эдению, и они замечательно проводили время вместе. Казалось, прошла целая вечность с тех пор, когда он вот так спокойно отдыхал и смотрел на звездное небо. Единственным, кто немного портил ему настроение, был король шоканов Горбак, который по-прежнему был весьма обеспокоен жизнью и здоровьем своего любимого сыночка и наследника - и это несмотря на то, что принц Горо перед тем, как покинуть родительский дом, назвал мамулечку и папулечку бранными обидными словами. К счастью, сегодня правитель четырехруких наконец выключил свою заезженную пластинку, и Шао Кан смог побеседовать с ним о чем-то отвлеченном, а не только о его волнении за Горо.


Так они сидели довольно долго, пока где-то ближе к полуночи дверь внезапно не скрипнула - как будто кто-то хотел войти, но не решался.


- Ну кто там так поздно? Заходите, чтоб вас...


Шао Кан не слишком любил, когда кто-то нарушал его покой, тем более в те редкие моменты, когда он пребывал в хорошем расположении духа. С удивлением он увидел на пороге зала своего придворного мага; тот сразу направился к императорскому трону - но почему-то не быстро и решительно, как обычно, а медленно и осторожно, словно боясь вдруг оступиться и упасть.


Император насторожился. Что-то было явно не так. Ему показалось, что Шэнг к тому же выглядит неестественно бледным, но списал это на освещение.


- Ну, что скажешь? - жестко спросил он.


Черному магу потребовалось почти двадцать минут, чтобы добраться от места финального поединка до императорского тронного зала; каждый шаг отдавался резкой болью в ранах, от потери крови у него кружилась голова, а перед глазами плясали мерцающие огоньки. Однако перед тем, как получить по заслугам, он должен был все-таки лично сообщить Шао Кану, что произошло.


- Мой повелитель, я пришел сообщить вам, что мы потерпели поражение, - неуверенно начал Шэнг Цунг, стараясь не закашляться; дышать ему было невыносимо трудно. - Принц Горо погиб в бою.


Император поднялся с трона. Удивленное выражение его лица быстро сменилось обеспокоенным, потом, осознав смысл сказанного, он пришел в бешенство. Горбак взвыл, словно смертельно раненый зверь.


- Горо мертв?! Вы обещали мне, что этот ублюдок ответит головой за жизнь моего мальчика!


Императора, однако, больше волновал сам факт поражения в решающем, десятом турнире. Все снова пошло прахом из-за Шэнг Цунга.


- Это твоя вина, ты, никчемное создание, ничтожество, грязная тварь?! - проорал он и хотел было ударить своего придворного мага, но тот, не издав ни звука и даже не попытавшись как-то оправдаться, чего собственно и ожидал Шао Кан, вместо этого вдруг бессильно рухнул на пол у подножия императорского трона, лишившись чувств. В следующее мгновение двери широко распахнулись, и в зал вбежал Рутай в сопровождении еще какого-то человека - поначалу Шао Кан не успел его рассмотреть.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*