Светлана Велесова - Потерянный Ангел
Валдай, внимательно следящий за каждым его вдохом, верно разгадал ход мыслей. На его лице заиграла змеиная улыбка.
— Я рад, что ты оцениваешь свое положение правильно. Никаких показательных казней не будет. Все будет кончено без лишнего шума.
— Хорошо. — Согласился Ройк, чем удивил эрла.
— И ты согласен вот так просто взять и умереть? — Что это в голосе? Неужели любопытство.
— Разве я говорил о смерти? Я говорил, что вы имеете право совершить очередную попытку убить меня. Если вы уверены, что она удастся, что ж я с удовольствием посмотрю на это.
Охранники Валдая насторожились, правильно расценив угрозу, прозвучавшую в голосе заключенного. Ройк улыбнулся, трансформировался в поток чистой энергии, и вновь появился на шаг впереди того места, где только что стоял. Цепи, сковывающее его до этой минуты, с жалобным звоном упали на пол. Стражи выхватили мечи и замерли, остановленные властным жестом Валдая. Ройк усмехнулся и посмотрел на побледневшего Эрла.
— Я выполнил свою часть договора. — Ройк уважительно склонил голову. — Мир спасен, я вернулся, чтобы предотвратить бессмысленные смерти. И волне возможно, я бы согласился с вашим повелением умереть. Однако обстоятельства изменились. Признаю, не мной, но убить меня вы более не в силах. Так какое решение вы примите теперь Ваше Величество?
Надо признать Валдай умел проигрывать. И умел проигрывать с достоинством. Мучительно долгую минуту в его глазах полыхал огонь мщения, а потом потух. Плотно сжатые губы расслабились, и сложились в понимающую ухмылку.
— Признаю, удивил. Ничего не скажешь. Хороший фокус. Если раньше мог освободиться, почему не ушел?
— Не хотел разочаровывать Ваше Величество. — Искренне признался Ройк.
— Это основная причина?
— Нет. — Ройк поскреб заросшую щеку, эх, помыться бы.
— Назовешь другую?
— Почему нет. — Он пожал плечами. — Я сделал это, чтобы оправдать свою совесть.
— Совесть? О чем ты… — Начал Валдай, а потом в его взгляде отразилось понимание, и он откинув голову захохотал.
Обалдевшие стражники судорожно сжимали клинки, не зная как себя вести в столь стремительно меняющейся ситуации. Эрл же отсмеявшись, уткнул Ройку палец в грудь и с улыбкой спросил.
— Это все из-за моей дочери?
— Из-за нее. Наплел с три короба, о чести и долге и бросил. Стыдно было бы вернуться, не исполнив этот самый долг. Вы не находите?
— А…. так ты все же собираешься вернуться?
— Конечно. Нехорошо оставлять молодую замужнюю даму скучать в одиночестве. Так ведь можно подтолкнуть ее к соблазну.
— Замужнюю, Ройк? Я не ослышался?
Ройк расплылся в улыбке, не услышав в голосе отца и тени осуждения. Прожитые месяцы вдали от влияния Нориса пошли Валдаю только на пользу.
— Скорее да, чем нет. И это при условии, что мне удастся вымолить ее прощение.
Валдай молча осмотрел его с головы до ног и вновь тепло улыбнулся, чем добил Ройка окончательно.
— Если Эл пошла в матушку, то тебе дорого обойдется ее прощение. Меня до сих пор не простили.
Ройк присвистнул от удивления. Вот уж не думал оказаться с Валдаем в одной лодке. Ну, Гэрис я тебе это еще припомню. В голове раздался веселый смех божества и Ройк с чувством выматерился, поминая всех, кто так любит играть судьбами людей до десятого колена. И его судьбой в частности. А потом долго оправдывался перед оскорбленным тестем, доказывая, что он поминал не его матушку, а родственницу совсем другого мужчины.
* * *
Склонившись над столом, Ройк развернул новенький пергамент, макнул перо в чернильницу и взялся за новый свиток, старательно составляя летопись прожитых дней, для библиотеки ордена. Он вернулся в Шерринг-Кросс сразу как только отвертелся от гостеприимства Валдая и явился в резиденцию Ринальдо. Друг едва не надорвался от хохота, слушая историю примирения двух врагов. Затем заставил его помыться, побриться, прилично одеться, поесть наконец, и отправил порталом домой, доставив блудного мага прямиком в кабинет Эсселина.
Эсселин выслушал устный доклад Ройка, не предложив сесть, и продержал на ногах еще добрых полтора часа, высказывая ему все, что он думает о нем хорошего и плохого. По завершении аудиенции, Ройк был отпущен к себе с наказом не тратя времени описать все в мельчайших подробностях, и готовиться к посвящению в Наследники.
К тому времени как Ройк добрался до своей комнаты в крепости, он буквально валился от усталости, а потому, доклад Чейза, заменившего его на посту оставил на утро. И правильно сделал, что отложил доклад командира Чейза до утра, иначе никаких нервов не хватило бы, чтобы переварить очередную новость.
Оказывается, Эсселин утвердил Чейза в должности командующего крепости в тот же день, как Ройк уехал и не собирался ничего менять, заранее отрезав Ройку все мосты отступления. Видимо, Владыка готовился уламывать Ройка, так же как тот готовился бы к взятию крепости. А потому легкое согласие строптивого ученика с принятым без его ведома решением, не на шутку встревожило Эсселина. Заподозрив со стороны Ройка, какую-то подлянку, он приставил к нему ненавязчивую охрану. Ройк сделал вид, что не заметил. И все остались довольны.
В Шерринг-Кросс царило небывалое оживление. Еще бы, Владыка наконец назвал своего наследника, а учитывая, что подобное событие произошло впервые за добрую тысячу лет, в крепость съезжались все Маги Жизни, кто имел хоть малейшую возможность попасть внутрь. Учитывая, что на церемонии должны были присутствовать все Высшие Маги Ордена, окружные Магистры и их заместители, Эсселин издал особый указ об ограничении проживающих в крепости. Все, кто не занимал видного положения в ордене были вынуждены ютиться в близ лежащих деревнях.
Ройк старался делать вид, что его не сильно волнует предстоящее событие, но волнение не отступало. Чтобы отвлечься, он утренние часы посвящал физическим тренировкам с Чейзом, а после обеда описывал свои путешествия. По его расчетам, он должен успеть дописать как раз к церемонии, так как не собирался задерживаться в крепости более чем на один день сверх положенного. О чем и заявил Эсселину. К его огромному удивлению Владыка тут же согласился.
В дверь постучали. Ройк глянул на чистый пергамент, на котором так ничего и не написал и пошел открывать.
За дверью обнаружился улыбающийся во весь рот Чейз. Командир гарнизона Шерринг-Кросс был молодым мужчиной тридцати трех лет от роду. Высокого роста, статного телосложения. Соломенные, коротко стриженные волосы были в полнейшем беспорядке, чем портили солидное впечатление от командирского мундира. Серые глаза озорно сверкали, а шальная улыбка только подтверждала, что ее обладатель затеял каверзу, и как неоднократно бывало в детстве, собрался втянуть в нее своего приятеля. И бурдюк с вином в одной руке и два бокала в другой только подтверждали эту догадку. Ройк схватил друга за рукав и втащив в комнату запер дверь.