Феликс Эльдемуров - Тропа Исполинов
Икавуш (авт.) - возможно, видоизменённое "Иаков". Последователи упомянутой в романе чаттарской секты отличались крайней нетерпимостью к иным религиозным воззрениям. Отчасти под их влиянием на умы вспыхнуло восстание Каррабо-Пратта; после его подавления подверглись преследованиям и были фактически полностью уничтожены.
Кабестан, - устройство для подъёма якоря, имеет вид большого барабана с рукоятями.
Камнеломка, - травянистое горное растение с мелкими красными или жёлтыми лепестками. Произрастает в расщелинах камней, отсюда и название.
Кивер, - высокий воинский головной убор, обычно цилиндрической формы. Фактически не употреблялся в действующих войсках где-то с середины XIX века, однако и поныне входит в состав парадного обмундирования.
Киммерия, - легендарная древняя держава в северо-восточной Европе.
Кираса, - металлический панцырь или нагрудник. Применялась, наряду с подобными ей доспехами в тяжёлой кавалерии (кирасиры, кавалергарды и проч.); в некоторых европейских странах - вплоть до середины XIX века. Впрочем, металлические нагрудники, прототип современных бронежилетов, во время Великой Отечественной войны использовали, например, советские войска в боях под Смоленском и Кенигсбергом.
Контрфорс, - выступ дома, поддерживающий стену снаружи (преимущественно в средневековой архитектуре).
Корвин-Завоеватель, - возможно, имеется в виду один из правителей средневековой Венгрии, Матвей Корвин, прославившийся не только воинской доблестью, но и образованностью. Насколько подлинны приводимые в романе цитаты из К.? - требует уточнения.
Ксенофонт, - древнегреческий полководец и историк. Прославился тем, что возглавил массированный исход греческих наёмников из Персии на родину. Об этом - его книга "Анабазис". Писал ли он к ней комментарии? - оставим известие об этом на совести ЭльТамура.
Литаврист, - музыкант-барабанщик, играющий на литаврах, конусовидной формы барабанах, использовавшихся в конных войсках.
Ложок и точок, - в работе каменщика - способы кладки камня или кирпича (соотв. вдоль или поперёк).
Медиум, - в оккультных обрядах, обычно - субъект, наделённый необычной способностью к ясновидению и общению с существами потустороннего мира.
Мортира, - орудие, посылающее снаряд крутым навесом (как миномёт). Удобна, например, в стрельбе из-за крепостной стены.
Неф, - небольшое одно-двухмачтовое парусное судно, обычно с косым парусным вооружением.
Ниорд (Ньёрд), - бог моря у народов Северной Европы.
Носовая фигура, - деревянная или металлическая скульптура, укрепляемая на носу корабля. Н.ф. должна символически отражать облик незримого покровителя судна. Например, у драккара (см.) такой фигурой служило грубо вырезанное из дерева изображение оскалившего пасть дракона, отсюда и название судна.
Ночной Воин (авт.), - персонаж тагрской и чаттарской мифологии.
Окарина, - глиняная свистулька с набором отверстий, позволяющих исполнять несложные мелодии.
Палаш, - холодное оружие с длинным прямым лезвием (наподобие меча, но с сабельной рукоятью).
Плавник, - различного происхождения деревяшки, выброшенные на берег волнами.
Пленер, - выезд художника для работы на свежем воздухе.
Притча, - жанр творчества, который не подразумевает обязательного следования логике или верной передачи исторических событий. Смысл п. чисто философский, заключён в её фабуле и символике. В сочинении ЭльТамура, например, собраны и перемешаны легенды и факты, взятые из истории, обычаев и фольклора многих народов мира. Что общего в них, что их объединяет? - в этом главный вопрос и смысл притчи.
Ратш Киппин, - возможно, Редьярд Киплинг, знаменитый английский писатель.
Религия, - способ, путь обращения к Богу, поклонения Богу, понимания Воли Бога, следование Воле Бога. Бывает традиционной, идущей из глубины веков. Бывает и искусственной, чаще, увы, изобретённой для поклонения не Богу, а служителям церкви и направленной для выкачивания денег и использования дармовой рабочей и военной силы.
"Стадники Господа" (они же "Новая Церковь") (авт.), - искусственно созданная, политизированная секта. Финансировалась из Лаггатоу, там же нанимались и проходили обучение её агенты. Девизом её адептов было: "глаза - для того, чтобы видеть врага. Руки - чтобы бить и рвать. Сердце - желать того, чего желают все". После разгрома отделений секты в Урсе и Коугчаре, а также прекращения финансирования из-за границы - вполне закономерно развалилась.
Таккан, - обобщающее наименование местности, где располагаются страны Тагр-Косс, Бэрланд и Чат-Тар.
"Таргрек или Отшельник" (авт.), - популярное среди оккультистов сочинение Линтула Зороха Жлосса, средневекового монаха и теолога. Само имя "Т." происходит, вероятно, от тайного значения одной из карт Таро. Его астрологическое соответствие - планета Уран, а имя Уран - единственное греческое из наименований десяти высших планет.
Тирн Магрис, Грен Какотис, Удана, - видоизменённые имена героев кельтской мифологии.
"Тропа Исполинов", - удивительное скопление шестигранных базальтовых столбов на побережье Ирландии близ Антрима. С ним связано немало легенд и мифов как кельтской, так и более поздних культур. Некоторые из них, в изменённом виде, присутствуют в романе.
Тубус, - большой цилиндрический пенал для переноски рисунков и полотен.
Турикс, дядюшка Турикс (авт.), - комический герой анекдотов и песенок, недалёкого ума длинноусый верзила, чья тупость вошла в поговорку.
Тхакур (Тагор) Рабиндранат, - великий индийский философ и писатель. Почему в его честь назвали космический корабль? Загадка...
Фаланга, - крупное паукообразное существо. Неядовита, но зубы вряд ли чистит, потому её укус может причинить немало неприятностей.
Фрегат, - военное трехмачтовое судно.
Хендж, - в Великобритании - массивное сооружение из камня, памятник древности.
Хормакис, - одно из видоизменений названия египетского Сфинкса.
Чебрец, (а также: чебарка, чебчик, чабрец, тимьян и проч.) - душистая лекарственная травка.
Чётки, - молитвенные бусы с отмеренным количеством бусин. Вопреки автору, описанным образом, для боя вряд ли применялись. Или же это были не совсем обычные ч.?
Чингаросс (авт.), - пятиструнный щипковый инструмент с округлым кузовом (наподобие гитары).
Чуни, - здесь - домашние меховые тапочки или полусапожки.
Шестопёр, - шестигранная палица на длинной рукояти.
Штуртросы, - тяги, соединяющие руль со штурвалом судна. Вопреки Тэрри, порвать штуртросы вручную, конечно же, невозможно.
Эргрен (авт.), - возможно, персонаж кельтской мифологии.