Фиона Макинтош - Мост душ
— Заражение, — сделал вывод Крис, когда она сказала о своем самочувствии. — Тебе срочно нужно лекарство. Бенчи обязательно найдут что-нибудь.
— Остается надеяться, что они дома.
К счастью, особняк Бенчей был окружен высокой изгородью из кустарника, и извозчик смог незаметно проехать по чистой дорожке и высадить их около дома. Впрочем, никаких подозрений у него не возникло. Крис заплатил ему несколько лишних монет, чтобы хотя бы ненадолго купить молчание. Затем подвел Элспит к двери, которую тут же открыл расторопный слуга.
— Хозяева дома? — спросил Крис.
— Смотря для кого, — ответил слуга, оглядев с ног до головы пару, одетую в довольно потрепанную одежду. — Как о нас доложить?
— Если господин Бенч дома, пожалуйста, скажи ему, что… — Крис заколебался на мгновение, возможно, этому парню нельзя было доверять. — Скажи, старый друг семьи из Брайтстоуна. — Крис вспомнил, что у Бенчей есть собственность на северо-западе, на берегу моря. А еще ему на память пришло прозвище, которое отец придумал своему старому другу. Он называл его Бути, этого Эрид Бенч забыть не мог.
— Мне нужно ваше имя, господин, — сказал слуга. У него была необыкновенно раздражающая привычка снисходительно прикрывать глаза, как будто он пытается скрыть насмешку.
Крис перевел дыхание.
— Просто скажи, что это Бути. А теперь поспеши, женщина нуждается в помощи. — Элспит уже буквально висела на его руках, хотя была в сознании и улыбнулась ему, когда слуга исчез.
— Бути? — переспросила она.
— Это сработает. Можешь мне поверить. Главное, что он дома.
В молчании они провели на крыльце не более минуты, когда услышали шум открываемых дверей. Полная напудренная женщина поспешно вышла из двойной двери следом за высоким седовласым мужчиной, скорее всего Эридом Бенчем.
— О господи! — воскликнула госпожа Бенч. — Эта женщина больна?
— Да, ей срочно нужна помощь.
Прежде чем Крис закончил говорить, госпожа Бенч повернулась к слуге.
— Арнильд, почему ты все еще здесь? Немедленно пошли за доктором Дреджем! Скажи, чтобы не терял времени. — Она обратилась к Крису. — Положи ее сюда, сынок, — мягко сказала она, указывая на длинную скамью.
— У меня кровотечение, госпожа Бенч, — начала Элспит. — Я могу…
— Тише, детка, — ласково сказала Хелин. — Делай то, что тебе говорят.
Крис решил воспользоваться моментом, пока рядом не было слуг, и, повернувшись к Эриду Бенчу, натолкнулся на мрачный взгляд.
— Интересно, кто это имел наглость использовать прозвище, данное мне старым Йерибом, чтобы войти? — сказал Эрид Бенч звучным голосом. — Представьтесь по крайней мере, пока я не позвал легионеров.
— Господин и госпожа Бенч, приношу свои извинения, что мы появились у вас таким образом, но так сложились обстоятельства. Я Крис Донал, герцог Фелроти.
Пара, стоявшая перед ним, была просто потрясена его ответом. Хелин протянула мужу руку, и он помог ей сесть рядом с Элспит. Крис чувствовал себя виноватым, глядя на их побледневшие лица, но утешал себя хотя бы тем, что за лекарем уже послали.
Глава 27
Нейв тихонько скулил, положив большую голову на лапы и прижавшись к спящему мальчику, дыхание которого становилось все слабее и слабее. Что-то происходило с Финчем, но пес ничего не мог поделать. Ему не оставалось ничего другого, как только наблюдать, ждать и молиться королю-дракону, чтобы тот помог его другу выжить.
Финчу снился сон, но не просто один из тех снов, которые он видел раньше. Он чувствовал, что летит, ветер ерошит его волосы и свистит в ушах. Мальчик подумал, что, наверное, стал во сне птицей. Но все вокруг казалось очень реальным, и ветер он ощущал настоящий. Неожиданно раздался голос.
Уже совсем скоро.
Это был король-дракон, и Финч понял: он сидит на нем верхом, ощущая каждый взмах могучих крыльев.
Мой король, — сказал Финч голосом, полным благоговения. — Куда мы летим?
В одно уединенное место. Там безопасно, там ты освободишься от боли, и там нас никто не услышит.
А я на самом деле с вами?
Твое тело осталось с Нейвом, а твой дух здесь.
Как такое может быть?
Это моя награда тебе.
Награда?
Мы слишком многого от тебя просим.
О чем бы вы не попросили, сир, я с радостью это сделаю.
Отважный мальчик. Ты более чем достоин…
Чего, сир?
Королевского сана.
Финч вопросительно взглянул на короля-дракона.
Ты все поймешь, — прозвучал мягкий ответ.
Что пойму?
Все. Для этого я тебя сюда и принес.
* * *Преисполненный отчаянием, въехал Уил в ворота горной крепости. Кайлеха тут же окружили люди; приветствуя своего короля, они украдкой посматривали на златовласую красавицу, которую он оставил на лошади. Мирт, ехавший рядом с Иленой, помог ей спешиться.
— Позвольте, я покажу вам ваши покои, госпожа? — предложил он, протягивая руку. — Король просит вас поужинать с ним позже.
Уилу пришлось приложить немалые усилия, чтобы не показать, как он на самом деле относится к такому приглашению.
— Благодарю вас…
— Мирт.
К ним подъехал Аремис.
— Это друг, Илена. Ты можешь ему доверять.
Уил кивнул в сторону Мирта, который ответил одной из своих редких улыбок. Аремис уже объяснил, что воин знает о его подозрениях насчет Лотрина, но он не мог открыть ему правду об Илене, а потому им придется придерживаться определенного этикета.
— Я увижу вас позже, — сказал Аремис Уилу, а потом повернулся к Мирту. — Встретимся на конюшне?
Воин кивнул.
— Прошу вас, госпожа Илена, — сказал он, и Уилу ничего не оставалось делать, как позволить проводить себя в сердце крепости короля горцев.
* * *Они приземлились, но мальчик остался сидеть на спине короля-дракона, цвет чешуйчатой кожи которого, казалось, пульсировал, меняясь с яркого на приглушенный. Впервые с тех пор, как они покинули Чащу, Финчу было тепло и покойно, хотя он знал, что на самом деле находится на промерзшей скале недалеко от дома короля горцев, при смерти, а рядом, прижавшись к нему, лежит Нейв.
Он повернулся, чтобы перекатиться на спину, ему очень нравилась такая тесная связь с королем-драконом. Дракон молчал, его маленький друг наслаждался потрясающим видом сверху. Они находились на самой высокой вершине Скалистых гор, но не на северо-востоке, где осталось тело Финча.