Сергей Мясищев - Обреченный на скитания 2
— Алекс.
— Просто Алекс?
— Ну, да. Ну, если полностью, то Алекс Андер, вождь клана Русичей.
— Почему так коротко? — удивился Грох, — а, ты из высшего клана?
— Грох, — нетерпеливо сказал я, — мы будем обсуждать мою родословную?
— Прости мою дерзость, почтенный Алекс. Человекообразные постоянно лезут сюда, пытаются хитростью и дерзостью заполучить Капли Жизни. Я принял тебя за человека, почтенный Алекс. Признаю свой долг перед тобой.
А вот с этого места, поподробней. То чуть не поджарил нас, как курицу-гриль, а теперь "почтенный Алекс". Видимо я ему в голову попал и он бредит. Пока он не очухался, нужно бежать отсюда, аллюром три креста!
— Принимаю долг, — на всякий случай сказал я, — мне пора идти дальше.
— Разреши передать радостную весть о встрече с тобой, почтенный Алекс, моему клану?
— Разрешаю, — кивнул я, рассудив, что за разбитые яйца с него все равно спросят и он, по-любому, про меня расскажет, — рад был знакомству.
Я спрыгнул к своим спутникам, спрятавшимся за огромный валун.
— Уходим, пока он не в себе, — кинул я, увлекая Идара за собой.
"Старейшина захочет переговорить с тобой. Как найти твое гнездо?" — долетел вопрос из глубины зала. А вот этого не надо. Мне только драконов для полного счастья не хватает.
"Я призову тебя, Грох. Прощай".
"Последний вопрос, почтенный Алекс".
"Говори".
"Скоро прилетят родители Новой Жизни. Если ты дождешься их, я дам клятву долга, по всем правилам завещанными нам предками". Упс! Сюда кто-то летит? Бежать и срочно!
"Мне достаточно твоего слова, Грох", — и усмехнувшись, добавил, — "назовите новую жизнь Молния. Прощай".
"Имя, данное Повелителем царского клана драконов, прославит новую жизнь. Спокойного Неба, почтенный Алекс!"
Мы выскочили из пещеры и быстрыми темпами стали спускаться вниз.
— Сюда летят еще два дракона, нужно поторопиться, — на ходу крикнул я Идару. Пластун кивнул в знак того, что услышал. Ну, вот теперь я еще и повелитель драконов. Ну, уж нет! Спасибо за доверие, но мне этого точно не нужно.
Тяжело подниматься в гору, а спускаться с нее опасно. Под ногами все время осыпалась мелкая щебенка. Острые камни больно ранили руки и колени при падении. Можно было применить свои летательные способности и скатиться вниз, но тогда пришлось бы бросить Идара и Первого. Поэтому я бежал рядом с ними, спотыкаясь и падая, помогая встать Идару и хмуро посматривая на кота.
"Первый, ты же говорил, что там никого нет. Вы что, дракона не видели? Только не говори, что его не было там", — наконец не выдержал я.
"Был. Но он всегда спал. Я же тебе говорю, мы много раз прятались в пещере от морозов и непогоды. Он никогда не обращал ни на кого внимания".
— Эх, котяра ты бестолковая! — перепрыгивая через камень, сказал я, — он вас не принимал за врагов, вот и не обращал внимания. Мог бы и предупредить!
"Кто же знал!"
— И много тут таких зверушек?
"Хватает. И симфеоны, и трайги. А около озера прыгуны…"
— Это лягушки-переростки?
"Ну, какие они лягушки? Лягушки маленькие. А эти ростом с дракона. Хотя ты прав, похожи на лягушек".
— А трайги какие из себя?
— Огромные быки в броне с острыми зубами и несколькими рогами, — услышав мой вопрос, пояснил запыхавшийся Идар, — если нарвемся, не уйдем. Они быстры, злобны и упрямы.
— Откуда знаешь?
— Видел в Старграде в зверинце.
— Тогда бежим отсюда. Хватит с меня подвигов!
Всё когда-то кончается. Наконец закончился и наш спуск с горы.
— Хвала небесам! Смотри, вон Савраска пасется! — радостно воскликнул Идар, показывая на пасущуюся вдалеке лошадь. Мелодично свиснув, Идар направился к ней.
— Может это герувины? — предостерег я.
— Нет, это Савраска, я же вижу! — действительно, лошадь, услышав свист, взбрыкивая, помчалась нам навстречу, — нужно было хоть уздечку прихватить, — проговорил Идар, — ну ничего из ремня недоуздок сделаю. Она понятливая.
Савраска подбежала и, покрутив вокруг нас, подошла к Идару. Сделав из ремня недоуздок, Идар надел его на лошадь и мы взобрались на неё вдвоем. Пластун пустил Савраску в галоп. Нужно было спешить, пока не прилетели эти самые родители Новой Жизни, проще говоря, дракончика. На мое предложение ехать самому, а мне пробежаться, Идар в сердцах сказал, что хватит строить из себя сверх человека. Не время, и не место красоваться. Я напомнил ему про нашу пробежку на Пустоши, на что он совсем рассердился и сказал, что тогда тоже будет бежать рядом. Нервный он какой-то стал.
Трясясь на тёплой спине Савраски, я в сотый раз спрашивал Идара:
— Ну почему ты мой рюкзак не взял? Что, не видел, что я с ним не расстаюсь? Сейчас бы раз и перенеслись через портал в замок.
На что в сотый раз получал ответ:
— Мы твои мечи еле нашли, а рюкзак вообще не видели.
Вот он, вред пьянства! Я, честно говоря, тоже не помню, куда его дел. Может Графу Зибенскому подарил? Вряд ли. Может Зула спрятала? Что гадать, приедем, найдем.
По знакомой дороге добрались до серпантина подъема в два раза быстрей. Долина оказывается не такая уж и широкая, часа два бешеной скачки, и мы на месте.
Мы торопились, мы очень торопились, и были вознаграждены за свою спешку. Уже заходя в ущелье прохода, я обернулся и в лучах заходящего светила увидел две точки, над горными вершинами долины.
— Успели, — я показал рукой на свою находку.
— Еще нет, — проговорил Идар, — давай поторопимся. Лучше чтобы они не видели, куда мы ушли.
— Согласен. Ходу!
Когда вышли из ущелья прохода, было совсем темно. Айра, местная луна, заблудилась в макушках леса где-то на линии горизонта.
— Слушай, Идар, а почему нас никто не встречает? Ну ладно, мы одни пошли в Долину, но тут-то могли бы ждать нас?
— Ты что, совсем не помнишь?
— Нет.
— Ты своему ЗАКу приказал после твоего отъезда сутки никого не выпускать из замка. Мы потому и по-быстрому отправили Зибенского. Ты же всякие чудеса демонстрировал, движущиеся картинки, фейерверки… И все время говорил, ЗАК то сделай, ЗАК это сделай, — хмуро проговорил пластун.
— Ну, ладно тебе, — примирительно сказал я, — ну с кем не бывает. Тут недалеко есть деревенька, дойдем и заночуем в ней. В конце концов, граф я или не граф!
Идар шагал рядом, ведя Савраску под уздцы, сопел и молчал. От него шло недовольство и, я бы сказал, горечь.
— Ты не похож на графа, — наконец выдал он. Вот это новости. Я даже приотстал от неожиданности.
— А на кого я, по-твоему, похож?
— На заигравшегося мальчишку, который не знает, куда деть свои способности, — Идар помолчал, собираясь с мыслями, — быть первым, это значить быть ответственным. А ты… красуешься… неизвестно перед кем и думаешь только о себе. До графа тебе еще расти и расти.