KnigaRead.com/

Дмитрий Таланов - Раксис

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дмитрий Таланов, "Раксис" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Сашка едва не хлопнул себя по лбу, когда у него всё сложилось. Ему понадобилось целых десять минут на то, что вспомнил Андрей, когда заявил суду об имеющихся доказательствах. Однако в этом имелось и слабое место — эмпарот мог видеть только то, что вольно или невольно вспоминал опрашиваемый. Вольно или невольно. Сашка весь обратился в слух.

— В отличие от Совета, я куда более любопытен, — опять заговорил Джокер. — Феномен меня чрезвычайно заинтересовал. И, в конце концов, я нашел путь за горную гряду, недоступный ни для человека, ни для сердара, да и демон далеко не каждый мог им воспользоваться.

Джокер широко улыбнулся, довольный собой.

— Я посетил место трагедии, где от города не осталось ничего, кроме щебня и пыли, поросших к тому времени травой. Но в Западной башне, единственном уцелевшем строении, я обнаружил узника. Башня оказалась в самом эпицентре и потому устояла, однако эту часть истории я рассказывал вчера, повторяться не буду. Добавлю только, что опустил: будучи уверен, что разговариваю с настоящим Мастером, я захотел ему помочь, еще не зная, что он не может пройти через железную книгу. Он, собственно, сам не знал этого. Естественно, я обратился к господину Хавелоку…

— Ты захотел помочь ему только потому, что надеялся на его реабилитацию, — процедил Хавелок с ядовитой усмешкой. — В надежде, что он позже займет место Председателя Совета и ты сможешь выторговать очередные поблажки для демонов!

Джокер мирно склонил голову.

— Совершенно верно… С той же целью я помогал и вам добыть ту несчастную раковину.

Судья спросила его насмешливо:

— Ставим на двух коней сразу?

— Именно так, ваша честь, — сдержанно ответил Джокер. — Только оба они оказались колченогими.

— Всё, на что ты способен, — брезгливо бросил Хавелок.

— Мне никогда не везло на союзников среди людей, — вздохнул Джокер. — В какой-то момент обязательно обнаруживается, что реальные, а не декларируемые цели их довольно жалки, смертельные враги у них — бутафорские, да и сами они, в сущности, не блистательны.

— Хватит, — оборвала его судья. — Ваша перепалка только отнимает время. Итак, вы обратились к господину Хавелоку?

Джокер ответил:

— Он сообщил мне то же, что сообщил вам: книга из Хранилища похищена, похититель неизвестен. Есть только подозрение, что всплыть она может в том мире. Я удовлетворился этим ответом. А спустя пару лет я получил приглашение на встречу с господином Хавелоком, на которой узнал, что книга именно там и всплыла.

Судья строго спросила Хавелока:

— Почему вы сразу за ней не отправились?

Тот объяснил не мешкая:

— Потому что передо мной стояла задача куда важнее — изъять незарегистрированную раковину. Был шанс получить ее в рабочем состоянии, поэтому я обратился за помощью к нему!

Хавелок дернул плечом в сторону стоявшего рядом Джокера. Судья одобрительно проговорила:

— Незарегистрированная раковина должна быть изъята и зарегистрирована, это угрожает безопасности Империи. Дальше?

Маша с Андреем играли в гляделки, и Сашка предпочел уставиться в пол, обнаружив, что так ему значительно легче слушать. Джокер сказал:

— Господин Хавелок обратился ко мне с просьбой передать его пожелания редкому виду демона-паразита, которым оказалась заражена Диаманда Карьети. Пожелания касались фонетической трансляции языка книги так, чтобы она могла там работать. Я выполнил его просьбу.

В зале стало тихо. У Сашки заалели уши, но он продолжал старательно пялиться в пол.

— Как вы посмели, это неслыханно! — воскликнула судья.

Джокер ответил холодно:

— Извините, но не принято ли считать, что человек чуть не хозяин над демонами здесь, на территории Империи? Вот я и выполнил просьбу господина Хавелока.

Судья спросила Джокера:

— Это была велара?

— Это была именно она, — подтвердил он.

Повисла тяжелая тишина. Хавелок кашлянул.

— Ваша честь, я могу объяснить… В интересах Империи я посчитал нецелесообразным освобождать Диаманду Карьети от велары, — произнес он без тени смущения. — В конце концов она оказалась преступницей, и по доброй воле не стала бы заниматься таким опасным делом. Это удача, что она подцепила того демона.

По залу прокатился ропот.

— Но я предпринял все необходимые меры предосторожности. В частности, книга была правильно переведена лишь на четверть — только чтобы поразить воображение владельца раковины и обеспечить ему проход в Хранилище. Всё остальное было просто вранье и ограничено заведомо невыполнимыми условиями. Что-нибудь обязательно не сходилось — или положение планет, или время года, или фаза Луны.

Теперь уже заволновались присяжные. Сашка глянул на Андрея — тот стоял красный, как помидор, и также пялился в пол. Знакомый голос высокомерного господина произнес спесиво:

— Вы отдаете себе отчет, что книга сделана демонами для демонов? Ваш поступок безобразен, он не лезет ни в какие ворота, пусть для него нет наказания. А вот если бы дети погибли, то иметь вам дело с Детской Службой! — закончил он угрожающе.

— Они все живы и здоровы, — нервно отрезал Хавелок. — А победителей не судят!

Нежный голосок, запинаясь, проговорил:

— Простите, а чем именно вы… поражали воображение?

— Левитацией, — ответил Хавелок небрежно.

— Вы с ума сошли! — хором воскликнули присяжные.

Судья возмущенно сказала:

— А вы знаете, что при удалении левитирующего человека от книги больше чем на пять метров у него вскипает кровь?

Хавелок ответил сухо:

— Знаю. Всё было предусмотрено, соблюдены все предосторожности.

Раздались еще выкрики, которые Сашка уже не слушал. Он судорожно пытался вспомнить размеры подвала тети Зины, не преуспел и опять глянул на Андрея — может, тот помнит. Андрей выбросил перед собой четыре пальца. Сашка гулко сглотнул.

С легкой улыбкой Джокер сказал:

— Оценку содеянному господином Хавелоком я давать не буду, замечу только, что книга находится теперь там, где до нее никому не добраться. У вас несколько сотен лет была возможность играться с ней, но сейчас книга опять в руках демонов, и если Совету это не по нраву, пусть подает на меня в суд. А я не премину рассказать во всеуслышание, что творил с этой книгой их глава Департамента.

Хавелок, на удивление, промолчал. Судья сказала негромко:

— Может, так оно будет лучше всего, хотя решать это Совету… Итак, что случилось далее? — спросила она у Джокера.

Тот ответил с сарказмом:

— Господин Хавелок придумал спектакль, в котором мне отводилась роль вселенского ужаса, а ему роль спасителя. В обмен на спасение он собирался просить раковину. Чем продемонстрировал поразительную общность мышления с узником в башне, которому позже пришла в голову та же идея.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*