KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Татьяна Ильченко - Серые Башни (СИ)

Татьяна Ильченко - Серые Башни (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Татьяна Ильченко, "Серые Башни (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Езжай, — махнул рукой Хок. — Только… не путай ничего больше.

— Я не прощаюсь, — мурлыкнула я и махнула рукой Томи.

Мальчик подвел Барби и помог мне сесть в седло. Моя охрана последовала за мной. Я сделала все что могла. Теперь пусть договариваются сами.


Двое мужчин задумчиво смотрели вслед удаляющейся девушке.

— Простите, — нарушил затянувшееся молчание один из них. — Мне показалось или леди действительно ездит на гроги?

— Я приглашаю тебя в Серые Башни, — рассеянно ответил другой. — А что касается гроги. Это животное… ее лошадь.

Глава 17

Тэйе диа Агомар

— Ну вот, теперь ты выглядишь как леди, — удовлетворенно вздохнула Мей, разгладив последнюю складку на моем платье. — У тебя все получится! Ведь все самое трудное уже позади, правда?

— Надеюсь, — улыбнулась я.

Я ворвалась на женскую половину не больше двадцати минут назад и обнаружила там разложенное на кресле платье, набранную ванну и одетую в свой лучший наряд Кристу. Мей и Алтея тут же принялись раздевать меня, а моя статс-дама удалилась встречать высокого гостя.

— Ты рада, Алтея? — хихикнула Мей. — Сбылась твоя мечта, приехал лорд Акадзомэ.

— Я замужем, — буркнула она и покраснела. — Сколько можно, Мей? Я была ребенком.

— Ага, — согласилась Мей. — Это все меняет!

— Готово, — сказала она и закрепила последнюю прядь. — Эта прическа очень тебе идет, леди. Теперь мы можем спуститься? Моей сестре не терпится увидеть воплощение своих детских мечтаний.

— Мей!


Киова Симарун Аквайо Итогава Кай лорд Акадзомэ, Властитель Айсенгарда

Все вокруг казалось продолжением моего сна. Не могу поверить, что нахожусь в Серых Башнях. Безоружный. В сопровождении десятка Теней. Глупо.

— Я леди Криста, милорд. Рада приветствовать тебя в Серых Башнях. Прошу следовать за мной, господин. Я провожу тебя туда, где ты сможешь немного отдохнуть и освежиться перед трапезой, — взглянув на склонившуюся передо мной девушку, я улыбнулся.

Каштановые волосы, отливающие красной медью, сливочная кожа, овальное лицо с изящным чуть вздернутым носиком и бровями вразлет, розовые губы и удивительные, прозрачные, как морская вода, глаза. Она позволила любоваться ими всего мгновение, но этого вполне достаточно, чтобы потерять голову. Безупречно. Такая красавица легко отвлечет внимание и заставит расслабиться. Что теперь? Яд в изысканном вине или кинжал под лопатку в самый разгар любовных игр?


Тэйе диа Агомар

Бертин превзошел сам себя. Морская рыба в соусе из вина и сливок. Жареное мясо, еще шипящее в подливке из пряных трав. Запеченная с овощами птица и истекающие маслом свежие булочки. Блюдо с желтым сыром и чаши с кроваво-красными маринованными вишнями. Он явно использовал все самое лучшее, что было у него на кухне, ничего не жалея.

Хок стоял у накрытого стола, затянутый в кожу, в небрежно накинутом плаще, надменный и холодный. Коротко взглянул на меня и сказал:

— Встань рядом.

— Может улыбнешься? — хмыкнула я. — Выражение твоего лица не подходит для встречи гостей. Я привыкла, а вот Акадзомэ может неправильно понять.

Когда Киова, в сопровождении Кристы и своих людей вошёл в трапезную, Хок постарался изобразить некое подобие улыбки. Так что процедура представления высокого гостя капитанам и старейшине прошла удовлетворительно.

Киова не сводил глаз с Кристы, а я смотрела на него. Неровная темная прядь постоянно падала на раскосые глаза. Желто-коричневые, похожие на темный отшлифованный янтарь, но в них не было ни капли теплоты, только холодный жестокий интерес… к Кристе.


Сидхок Рейф Вольтар, лорд-хранитель Фраги

Уроки не прошли даром, Тэйе очень изменилась. Идеальная осанка, безупречные манеры, плавные движения. Высокая леди, принцесса. Только улыбается она не мне. Я уже начал его ненавидеть. Слишком опасен и слишком красив, чтобы ему доверять.

— Не стоит, — тихо сказал Дикон, сидевший рядом. — Леди оказала нам всем неоценимую услугу. В Намарре имя лорда Акадзомэ вызывает священный ужас. Если он предлагает вам свою дружбу или симпатизирует это бесценная помощь. Никто не осмелится вызвать его гнев, выказывая свое пренебрежение его друзьям.

— Не думаю, что многолетняя вражда, закончится только потому, что леди Тэйе этого захотела. И дружбы мне, кстати, никто не предлагал.

— Если бы это было не так, лорд не приехал бы в крепость. Безоружный, в сопровождения десятка людей. Он доверяет нам.

— Он последовал не за мной.

— Господин! — улыбнулся старик. — Посмотри внимательней, твоего гостя интересует совсем другая. Как мне кажется, леди Тэйе н смогла не только вернуть потеряную реликвию Айсенгарда, ей удалось невозможное.

— Что же это? — безучастно поинтересовался я, рассматривая своего предпологаемого союзника.

— Наш гость ей не интересен.


Киова Симарун Аквайо Итогава Кай лорд Акадзомэ, Властитель Айсенгарда

Ужин в компании тех, кого я привык считать врагами, был неожиданно приятен, кухня изысканна, а леди, присутствующие за столом прелестны, ни в чем не уступая хозяйке. Внучка лорда Фредегарда была привлекательной. Необычной. Несколько худа, но это придавало ей изящества. И я оказался бессилен перед ней, она не воспринимала меня как мужчину. С восторгом смотрела на хмуро-сопящего лорда-дикаря и недовольно поджимала губы каждый раз, когда я улыбался ее фрейлинам. Что не так? Ведь я не посягаю на тех, что замужем, а вот прелестная Криста свободна и вполне может согреть меня сегодня ночью.


Тэйе диа Агомар

Мужчины везде одинаковы. Застолье может примирить даже смертельных врагов. К концу трапезы на лицах присутствующих появились улыбки. Хок и Киова вели оживленный разговор, судя по хищному выражению лица лорда Акадзомэ и неприязненным взглядам, которые он бросал на бутылку с вином, говорили они о Боундлесе. К их беседе присоединился Дикон, жаль, что я не могу принять участие в разговоре! Я же леди, а леди не интересуются подобными вещами.

— Позволь просить тебя, госпожа, — Криста придвинулась ближе.

— Что-то случилось? — рассеяно спросила я. Эх, жаль я по губам читать не умею. И ведь совсем ничего не слышно! Капитаны на мужской стороне стола затянули какую-то песню, топая по полу подкованными сапожищами. Беорн ревел громче всех.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*