KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дмитрий Распопов - Мастер клинков - Клинок выковывается

Дмитрий Распопов - Мастер клинков - Клинок выковывается

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дмитрий Распопов, "Мастер клинков - Клинок выковывается" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Издержки, так сказать, правления.

– Я в столице тоже носил, – кратко ответил я, – издержки должности. Торгидор вернулся за стол и задумчиво посмотрел на меня.

– Думаю, Максимильян, что тебя уже посвятили во все тонкости твоего нынешнего статуса, – осторожно начал он, – и ты понимаешь, что нам лучше договориться по– хорошему, чем скатываться к взаимным угрозам?

– Я пока слышал только предположения ваших подданных, – ответил я. – Собственно предложения – а тем более вашего – пока не прозвучало.

– Хочу, чтобы ты восстановил мне Каладборг, – просто ответил король, – это меня волнует больше всего.

– Хм, – я задумчиво посмотрел на короля. – Надеюсь, вы понимаете, сир, что только два дня назад я узнал о самом факте существования мастеров клинка вообще, и ещё позже того – какие-никакие подробности об их работе и вашей родовой реликвии в частности. Я уже молчу о том, что у меня нет ни желания, ни времени провести пятьдесят лет в одиночестве, в каком-то таинственном подземелье. Поэтому, если даже мы и придем к соглашению по моему участию в выковке, то гарантий я вам никаких дать не могу.

– Максимильян, – король заговорил жёстко, – хочу предупредить сразу, чтобы между нами с самого начала разговора не возникло непонимание. Твоё участие в ковке вообще не обсуждается, поскольку в ближайшие триста-четыреста лет мне другого мастера клинков не найти наверняка, а даже призрачный шанс восстановления одного из главных символов моего Рода гораздо лучше никакого. Я думаю, ты осведомлён о процедуре смены королей на Подгорном престоле? Я кивнул.

– Так вот, – получив подтверждение, продолжил он, – имея меч, мне можно навсегда забыть об этой процедуре, и даже подумать о том, чтобы прикрыть Совет старейшин – как выборный орган – вообще. Теперь ты понимаешь, насколько важно для меня и всего нашего народа открывшийся у тебя дар? Ведь ни для кого не секрет, что как только я стал тебе покровительствовать, у меня тут же появились критики в Совете старейшин и начались разговоры о досрочных перевыборах.

«Похоже, Дорн и Дарин были правы, король без меня отсюда не уйдёт, не зря же он гвардию с собой притащил, – задумался я. – С другой стороны, если я буду сопротивляться и даже каким-то чудом сумею от Торгидора отбиться, на всём затеянном предприятии можно прямо сейчас ставить большой и жирный крест. Так что, Макс, выбора действительно нет. Не согласишься – все твои усилия пойдут прахом, сотни людей и гномов, которые тебе доверились, станут никому не нужными. Да и сам не заживёшься на этом свете – это даже к бабке не ходи».

– Хорошо, сир, – я кивнул, а король довольно улыбнулся, – будем строить нашу дальнейшую беседу в русле «я согласен, но оглашаю свою цену».

– Я рад, что ты меня понял.

– Простите, обед, – раздался голос Рози, которая оповестила о своём прибытии ещё с порога. Мы замолчали и стали ждать, пока она и ещё две помогавшие ей женщины принялись заносить блюда и сервировать стол. Они управились быстро и тут же исчезли за дверями.

– Так вот, – я продолжил свою прерванную речь, – мои условия довольно просты. Первое: я хочу автономию для своего поселения, безо всяких там проверяющих комиссий со стороны Совета или кого бы то ни было ещё. Максимум, на что я могу согласиться – так это на переход посёлка под ваше непосредственное управление. Второе: вы даёте мне разрешение на самостоятельное ведение торговли, закупку необходимых товаров у соседних государств и, соответственно, продажу туда продукции мастеров Подгорного престола. Наконец, третье: работа над вашим мечом будет проходить под моим исключительным надзором и на моих условиях, как, когда, где и кем она будет вестись – дело моё и только моё, никто не должен в это вмешиваться. Как видите, сир, условий немного, все они осуществимы и не чрезмерны.

– Я даже поражён тому, насколько вы скромны, Максимильян, – король рассмеялся, – я-то готовился расстаться с гораздо большим, чем то, что вы запросили.

– Сир, я всегда был скромен, – я кротко потупился, – тем более, что вовсе ни к чему портить отношения, которые до сих пор развивались к нашему обоюдному удовлетворению.

– Тогда завтра с утра выступаем? – поинтересовался он. – Думаю, сегодня тебе понадобится время, чтобы закончить с делами.

– Очень хорошо, сир, – кивнул я. – Тогда, с вашего позволения, я соберу Совет и отдам необходимые распоряжения.

– Я поприсутствую, если не возражаешь. Мне будет интересно посмотреть и послушать, – оживился Торгидор.

– Как вам будет угодно, сир, вы пока угощайтесь, а я распоряжусь о созыве правления, – поклонившись, сказал я и, получив одобрительный кивок короля, вышел за дверь.


Заседание прошло быстро и эффективно, ничего особенного я не говорил, поскольку и правленцы и без того были в курсе дела, на предыдущем собрании всё было обсуждено и составлен детальный план развития с учётом моих недавно высказанных предложений. Получив одобрение короля, я заявил на собрании о скором начале торговли между нами, гномами и соседними странами. Для этого нужно подготовить место за внешними стенами посёлка, с возможностью организации быстрых погрузо-разгрузочных работ и хранения товаров. О дате начала торговли я оповещу заранее, но это случится не раньше полугода, так что время на создание перевалочной базы у нас есть.

Также я напомнил, что собираюсь в этом году устроить ещё одно переселение людей извне в наш посёлок, так что к этому времени должна быть готова вся инфраструктура посёлка и определены рабочие места для новых поселенцев.

Когда все вопросы, в том числе и к Торгидору, были исчерпаны, я закрыл заседание и, оставив короля устраиваться в своём доме, отправился завершить ещё одно дело, которое после недавних событий приобрело первоочередное значение.

– Как день прошёл? – обратился я к Ур'такалу, который старательно выводил каракули на обрывке ткани. Присмотревшись, я увидел, что он пишет по-шаморски. – Вот эту букву ты не так пишешь, – я наклонился и поправил неправильный завиток.

– Макс, ты, если по делу пришёл, сразу говори, а то, как гном, всё вокруг да около крутишься, – пробурчал он на корявом шаморском.

– Ого, ты успехи в языке делаешь, – решил я подлизаться, – вполне прилично говоришь уже.

– Как будто у меня есть выбор, – огрызнулся он. – Никто ведь здесь на Первородном не говорит, вот и приходится изучать шаморский и даже гномий.

– А вот у меня к тебе вопрос есть, кстати, насчёт Первородного, – я отобрал у него перо и тряпицу. – Можешь мне несколько рун перевести?

– Хорошо, показывай. Всё равно от тебя не отвертеться, – вздохнул он.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*