Андрей Легостаев - Замок Пятнистой Розы
— Я считаю, что надо вернуть его к жизни и допросить, — сказал элиран Ведиггу.
— Конечно, — согласился Трэггану. — Для этого мы все и собрались здесь. Но сперва, — по знаку Трэггану Мейчон снова накинул покрывало на кресло с Дилеоаром, — я хотел бы, чтобы вы выслушали другого человека. Мейчон, приведи, пожалуйста.
— Это кого еще? — с подозрением спросил доселе молчавший элл Наррэгу.
— Сейчас увидите, — пообещал Трэггану.
Мейчон на плече внес Гэфрину Безгубого. Рот главаря разбойников был завязан тряпкой, ноги и руки перемотаны ремнями.
— Развяжи его, Мейчон, — попросил Трэггану, — ему некуда бежать.
— Кто это? — в один голос удивленно спросили элл Наррэгу и элл Блайжеггу.
— О-о! — встал с места элиран Ведиггу. — А я его знаю! Его магическая копия вот уже семь сроков Димоэта украшает все элиранаты Реухала. Его не могут поймать, хотя не раз все луддэкские леса прочесывали мелким гребнем. Это — легендарный Гэфрину Безгубый.
— Семь сроков Димоэта стоят магические копии в элиранатах? — удивился и Трэггану.
— Да, — подтвердил Ведиггу. — А вы не знали? Гэфрину родом из ныне мертвого города… да, забыл название, это в Куеломоке. В городе появилась заразная болезнь, проклятье Димоэта. Страшная и очень редкая. Выживают единицы из огромных городов. Лицо и тело становятся вот такими, — он кивнул в сторону Гэфрину. — Но зато уцелевший живет потом очень долго — до двадцати сроков Димоэта. Это словно награда за стойкость во время болезни, или искупление… маги по-разному говорят. Так вот Гэфрину выжил и перебрался в Луддэк. Сидел в тюрьме за воровство. Поэтому-то у нас и есть копия. Но с тех пор заматерел, собрал вокруг себя всю грязь человеческую и правит в лесах Луддэка. Знаете, какая награда объявлена за него живого или мертвого?
— Поздравляю вас, элиран Ведиггу, — сказал Трэггану, — вы наконец-то поймали Гэфрину Безгубого.
Ведиггу посмотрел на Трэггану и кивнул. Слова были не нужны — все ясно.
«Не зря поверил Мейчону и явился сюда, ох, не зря,» — подумал элиран седьмой грани, считая, что восьмая грань у него уже на груди.
— Вы еще пожалеете об этом, — зло сказал разбойник, которому Мейчон развязал рот. — Вы еще все пожалеете, — Гэфрину размял затекшие руки, — и очень скоро.
— Грозит щука, когда на крючок попалась, — громко усмехнулся Мейчон.
— Что вы от меня хотите? — угрюмо спросил Гэфрину. — Поймали — ведите в тюрьму, чего разговаривать?
— Хорошо, — кивнул Трэггану. — За свои преступления вы будете отвечать, но не сейчас и не здесь. Я спрашиваю вас: сколько вам заплатил элиран Дилеоар за убийство Кейону, остановившегося в гостинице «Завоеватель» под именем Бебалду, и Мейчона из Велинойса?
— Какой Дилеоар, какого Бебалду? — сделал удивленное лицо разбойник.
— Ну, в лицо Бебалду, то есть Кейону, вы, наверное, не знаете. А Дилеоар — вот он, — Трэггану прошел мимо сидевшего на табурете разбойника и сорвал покрывало с Дилеоара. — Не узнаете?
— Впервые вижу этого человека, — проговорил Гэфрину.
— Может, я освежу его память? — предложил Мейчон.
— Попробуй, — усмехнулся Гэфрину. — Восемь вооруженных одного безоружного не боятся. Можете убить меня, но ничего я не скажу.
— Он прав, Мейчон, — согласился Трэггану. — Похоже, мы от него ничего не добьемся. Поговорим с самим Дилеоаром. Завяжи этому рот и поставь табурет к стене.
Мейчон хотел завязать разбойнику рот, но тот попробовал вырваться и Мейчону пришлось снова ввести пленника в беспамятство. Легко, словно мешок с соломой, он перенес бесчувственного разбойника и положил у выхода в садик.
Трэггану подошел к телу Дилеоара и протянул руку, чтобы оторвать магическую пиявку. И замер в нерешительности — а что с пиявкой делать потом? Где склянка, в которой она была запечатана? И будет ли она жива и опасна, или она годится лишь на один раз? Трэггану не знал.
— Светлый маг Зиггу, вы можете снять магическую пиявку? — наконец повернулся он к магу.
— Конечно, это очень просто, — ответил тот, вставая. — Мне нужен кинжал и склянка. Только потом ему, — маг кивнул на тело, — будет очень больно.
— Так действуйте, топором по потрохам, — воскликнул Ведиггу. — Элл Трэггану, найдете какую-нибудь склянку?
Пока искали склянку, пока маг приводил Дилеоара в чувство, Трэггану разлил по бокалам вино и подал всем присутствующим. Кроме Млейн. К ней он не хотел подходить, сам не понимая почему. И он уже не знал — любит он ее, или ненавидит.
Мейчон подошел к столу, взял бокал и с поклоном подал Млейн.
Она взяла, даже не удостоив его взглядом.
Наконец маг водворил магическую пиявку в склянку. На руке Дилеоара была огромная и крайне неприятная на вид язва. Маг похлопал Дилеоара по щекам, тот слабо застонал, открыл глаза, глубоко вобрал в себя воздух и тут же потерял сознание. Маг удивленно посмотрел на склянку в руках, поднес к ближайшей свече.
Он подошел к Трэггану, взял его под руку, отвел в сторонку и прошептал:
— Элл Трэггану, у вас не обычная пиявка смерти.
— Что это означает? — поднял брови хозяин дворца.
— Эта пиявка не убивает сознание. Этот, — он кивнул на Дилеоара, — все время был в сознании. Он мог думать… И чувствовал крайнюю боль. Это жуткая пытка, смею вас заверить. Эти пиявки запрещены к употреблению для всех магов-эскулапов.
— Но я не знал! — искренне воскликнул Трэггану. — Она находилась в шкафу со времен прежних хозяев… Я честно не знал.
— Эй, о чем вы шепчетесь? — подозрительно спросил элиран Ведиггу. — Он умер?
— Нет, — спокойно ответил маг. — Скоро он придет в себя и вы сможете поговорить с ним.
Все напряженно ждали, глядя на неподвижное тело Дилеоара.
Элиран Ведиггу с громким звуком всосал в себя вино и все непроизвольно посмотрели в его сторону. Элирану седьмой грани стало крайне неловко.
— Убейте меня! — вдруг произнес Дилеоар, не открывая глаз. — Убейте!
Он поднял веки и обвел присутствующих безумным взглядом.
К нему подошел маг и сунул под нос флакончик с какой-то фиолетовой дрянью.
Дилеоар непроизвольно отстранился от флакона и замотал головой. Взгляд его стал осмысленным. Он откинул голову на спинку кресла и громко застонал. Сейчас он ничуть не напоминал уверенного в себе элирана шестой грани.
Трэггану подошел к нему ближе и громко произнес:
— Элиран Дилеоар, вы слышите меня?
— Да… — простонал он.
— Вы нанимали Гэфрину Безгубого, чтобы его люди убили моего слугу Кейону и моего друга Мейчона?
— Чушь… — Дилеоар с трудом ворочал языком.
Трэггану и не ожидал, что Дилеоар сразу во всем признается.
— Вы убили моего слугу Гирну и моего тестя элла Канеррану! — жестко сказал Трэггану. — Вы пытались убить меня.