Лорел Гамильтон - Кровь нуар
— Ответьте на мой вопрос, и я отвечу на ваш.
— Да, она пытается оживить старый роман с Джедедией. Его ослепила собственная власть, но человек он был волевой и сильный. Мальчишка — ноль по сравнению со своим предком, но сходство почти таково, что можно говорить о реинкарнации.
— Наследственность, Эдмонд. Всего лишь наследственность.
— Я ответил на ваш вопрос, ответьте на мой. Как ваша фамилия?
— Блейк.
Странно-громкой показалась наступившая тишина — будто слышно было, как он лихорадочно думает.
— Анита Блейк, — сказал он наконец.
— Да.
— Анита Блейк, слуга-человек Жан-Клода, мастера города Сент-Луиса?
— Среди прочего.
— Мы не знали. Клянусь вам, мы не знали. Нам сказали, что номер принадлежит Кейту и Лорна с ним. Мы никогда бы пальцем не тронули слугу другого мастера города.
— Да, закон вампиров на это смотрит косо.
— Клянусь вам, я никогда бы не послал их против вас. Когда я вас увидел, то понял, что вы не Лорна. Мне сказали, что эти двое — профессионалы. Меня дезинформировали. В смысле, какой вампир может принять человека за вампира?
— Очень неумелый.
— Почему вы оказались с Кейтом Саммерлендом?
— Он вам не говорил, что его имя — Джейсон Шуйлер?
— Да, но достаточно на него посмотреть — и ясно, что это один из Саммерлендовских близнецов.
— Их еще в школе всегда путали.
Я была спокойна, и голос прозвучал почти бесстрастно. Отчасти от шока, отчасти — от возникшей определенности. Я убью Эдмонда, поскольку это почти наверняка убьет его мастера — а смерть этого мастера будет мне приятна. Месть — само собой. Но главное — что Эдмонд не может позволить мне уйти. Я ведь скажу Жан-Клоду, и он это знает. Если Эдмонду надо скрыть свою ошибку от своего мастера, то ему придется нас убить.
— Что вы сказали?
— Мастера-вампиры не знают имен ротте de sang мастеров других городов?
— Не интересуются. Это же всего лишь пища.
— У нас, в линии Белль Морт, к пище относятся получше. Джейсон действительно не Кейт Саммерленд. Он действительно мой бойфренд. Ты знаешь, чего требует вампирский закон в возмещение ущерба чужому ротте de sang, Эдмонд?
— Пищу всегда можно найти другую.
— Ты — знаешь — чего — требует вампирский — закон — в возмещение — ущерба — чужому — ротте de sang?
И сейчас мой голос уже не был бесстрастен. Я снова открывала в себе гнев. Если бы Эдмонд собирался удрать и бросить нас живыми, он бы уже начал удирать. Но он оказался ближе к нам, когда произносил следующие слова:
— На выбор оскорбленного мастера: либо потребовать себе нового ротте de sang от оскорбителя, либо вызывать оскорбителя на дуэль.
— Я не думаю, что нам понравился бы ротте de sang, которого выберет твой мастер, Эдмонд.
— Жан-Клод вызовет моего мастера на дуэль?
— Вроде того.
— Но ротте de sang не умер. Позволь мне вызвать «скорую помощь» и отвезти его в больницу?
— Я уже вызвала, — ответила я. — Они скоро здесь будут.
— Вы звонили 911?
— Да.
— Когда?
— Перед твоим приходом.
— Я ничего плохого не задумал, Анита Блейк.
— Почему тогда ты не бежишь, Эдмонд? Я тебе сказала, что сюда едет полиция, а ты торчишь на месте. Отчего?
— Что вы сделаете, если узнаете, каким городом правит мой мастер?
— Как ты думаешь?
— Вы не просто слуга Жан-Клода, вы еще и истребитель вампиров. Вы попытаетесь получить ордер на моего мастера?
— Я не знаю, кто твой мастер, Эдмонд.
— Не надо обращаться со мной как с идиотом. Мастеров городов не так уж много.
— А женатых на женщине по имени Лорна еще меньше? А еще имеющих слуг по имени Эдмонд? Да, пожалуй, недлинный будет список.
Я услышала, как он досылает патрон в камеру. Забавно: раз в жизни услышишь звук возвращающегося затвора — и уже ни с чем его не спутаешь.
Я нацелилась в дверь, чуть приподняв колено, чтобы держать пистолет ровно — потому что другой рукой я продолжала касаться Джейсона.
Из-за косяка двери высунулся пистолет. Наверное, Эдмонд думал, что я буду ждать, пока он сильнее высунется из-за двери, но я уже стреляла из этого пистолета этими патронами, а дом тут старый. И я выстрелила прямо в стену, за его рукой. Услышала приятный звук — это он застонал от боли, а потом он выстрелил в комнату, не глядя. Я выпустила еще две пули, ушедшие мимо, и тут он появился в проеме, пошатнувшись. Мельком я заметила высокого бледного мужчину с короткими каштановыми волосами, в отличном коричневом костюме и в рубашке, на которой расплывалось красное, и выстрелила ему в голову. Он попытался поднять пистолет, падая, успел выстрелить, и пуля ушла в изножье кровати. Я выползла из-под одеяла и еще два раза выстрелила в его тело. Подошла, не спуская с него прицела, держа пистолет двумя руками, выбила ногой оружие из обмякшей руки и всадила еще две пули в голову — осколки кости и брызги мозга заляпали ковер.
В ушах еще звенел грохот выстрелов, как послышались далекие гулкие голоса.
— Маршал Блейк! Маршал Блейк!
Я крикнула в ответ — наверное, громче, чем нужно было.
— Здесь! Мы здесь!
Прибыла, наконец, кавалерия.
Глава пятьдесят пятая
Через несколько часов я сидела в кресле в палате Эшвильской больницы. Джейсон лежал на койке, подключенный к аппаратам и капельницам, но живой. Тело его восстановится, это я знала. Но еще я кое-что знала о том, что делает с душой насилие. Есть вещи, которые не видят доктора и от которых не помогают капельницы. Я сидела в кресле, пододвинув его так, чтобы держать Джейсона за руку. Врачи сказали, что все будет в порядке. Я им верила, но когда его рука сожмет мою, вот тогда я поверю окончательно. Это глупо? Может быть, но это меня не интересовало. Я сидела и держала его за руку и ждала, чтобы он сжал мою в ответ.
Одета я была в чужие хирургические штаны и халат, потому что мою одежду изъяли как вещественное доказательство. Наверное, я была залита кровью. Техники даже вычесали у меня из волос фрагменты кости и мозга — насколько я понимаю. Здорово разлетелась эта дрянь при выстреле в упор.
Изъяли все оружие, которое нашли на месте. Поскольку я, звоня в 911, назвалась федеральным маршалом, приехали настоящие федеральные маршалы меня выручать. Приехали, хотя я из подразделения, что занимается сверхъестественными штуками, и не все маршалы от нас без ума. Тех, кто нас недолюбливает, я могу понять: для некоторых из нас получить статус федерального маршала — это как если бы охотникам за головами выдали лицензию на убийство. И для маршалов мы просто лишняя головная боль, но когда я дала сигнал «sos», они приехали. Совершенно незнакомые мне люди, носящие такой же значок, как у меня. Может, я стала сентиментальной из-за Джейсона, но для меня это что-то значило — что они явились.