Андрей Уланов - На всех хватит!
— И все же я попытаюсь, — без особой уверенности повторила… как там ее назвала светловолосая… а, Бриннер.
— Вольному — воля! — латинское звучание фразы я припомнить не сумела, поэтому пришлось ограничиться английским вариантом. — Ответьте только на один вопрос, прежде чем отправитесь общаться с нашими гостеприимными хозяевами — какого орка понадобилось эльфам в Запретных Землях?
— У нас была… то есть мы должны выполнить Миссию, — сообщила принцесса. — Чрезвычайной важности. Путь привел нас сюда.
Знакомые слова… неужели?
— Эта ваша Миссия, — медленно произнесла я, — случайно не заключалась в том, чтобы оприходовать один, появляющийся на свет раз в чертову уйму веков, камешек?
То, с каким оживлением мои сокамерники начали переглядываться между собой, — а в особенности то, какие у них были при этом лица! — в первый миг вызвало у меня стойкое ощущение, что я умудрилась ляпнуть нечто очень непристойное.
— А что, — вкрадчиво осведомилась светловолосая, — этот названный вами предмет был также и вашей целью?
— Был-был, — подтвердила я. — Только вот меня забыли предупредить, что на этом рынке такая большая конкуренция! Мисс…
— Линда Келлер, — представилась девушка. — Мы с, — она коротко кивнула на обладателя белой рубашки, — капитаном Патриком Мигером возглавляем сейчас экспедицию, направленную за Камнем правительством Соединенных Штатов. Вернее, как правильно уточнил сержант Флеминг, — с горечью в голосе добавила она, — ее остатки.
— Эльфы и правительство САСШ, — задумчиво повторила я. — Неплохо для начала. А кто еще в игре? Проф, вы за какую команду? Или сами по себе?
— Нет, я числю себя принадлежащим к, как вы изволили выразиться, команде мисс Келлер, — сказал астролог. — К числу же иных действующих лиц можно добавить мистера Ханко, проводника из Пограничья, его партнера, мистера Малыша Уина, и его пленника, мистера Ыыгыра Ойхо Третьего…
— Этот Ыыгыр, он что, гоблин?!
— Совершенно верно, — кивнул Моргенау. — Эти трое, бывшие до недавнего времени нашими спутниками…
— Крис, — сухо сказала эльфийка, — вернется. Он мне обещал.
— …представляют интересы гномьего сообщества, — невозмутимо закончил профессор.
— А вы, мисс, — обратился ко мне сержант, — От чьего имени выступаете на этом турнире?
— Ватикан.
— Х-хосподи, а эти-то как прознали?
— Наверное, от вампиров, — сказала я. — По крайней мере, направляющий амулет мне достался в наследство от их… экспедиции.
— Вампиры? — пробормотала Линда. — Хм… если припомнить еще кое-кого… начинаю думать, не слишком ли много вампиров вертится вокруг?
— Да уж немало, — фыркнула я. — Целый город!
— Мисс Келлер имеет в виду — вокруг этого дела, — акцент в голосе капитана показался мне знакомым… затем я припомнила отца О'Таили и сообразила, что имею дело с уроженцем Зеленого Эрина.
— Дело в том, что до недавнего времени, — Мигер выразительно оглянулся на профа, — с нами был еще один спутник. Русский граф Николя Рысьев. Вампир.
— Николай, — педантично уточнила Бриннер.
— Я не стал упоминать о нем, — пояснил астролог, — поскольку его уже нельзя числить среди, кхе, активных игроков. Ближайшее время головной болью графа будут исключительно вопросы его собственного самочувствия.
— Это, — хихикнул сержант, — когда у него появится чему болеть!
— Юлла, — развернулась принцесса к своей темнокожей подруге. — Не вспомнишь — проводник из Форестберга, которого показывал нам шериф Валлентайн? За что его повесили? Кажется, шериф что-то говорил про вампира?
Темная эльфийка зажмурилась и чуть откинулась назад, потянувшись всем телом, словно огромная пума.
— Про вампирку, — сказала она, вновь открыв глаза. — Шериф сказал, что Вилли Ларго по прозвищу Хорек повесили за соучастие в убийстве своей клиентки, которая была вампиркой и, как и мы, очень хотела попасть в Запретные Земли.
— Интересно, — задумчиво сказал Флеминг, — Сколько всего игроков вышло на старт?
— Полагаю, — отозвался астролог, — присутствующие вполне могут поздравить себя с выходом… пожалуй, что в полуфинал.
— Угу. Только сдается мне, что почетные призы для проигравших устроителями не предусмотрены.
— А почему… — начала было я и осеклась, заслышав топот в коридоре.
Миг спустя в нашей темнице стало очень тесно — не столько из-за ворвавшихся ацтеков, сколько из-за их длинных копий. Три кроваво отблескивающих при свете факела наконечника этих самых копий маячили в неприятной близости от моих глаз.
— Похоже, сержант, — прошептала я, — вам не доведется ознакомиться со здешней кормежкой!
Снаружи была ночь. И тысячи вытянувшихся в цепочки на ступенях пирамид факелов странным образом не разгоняли тьму, а, наоборот, сгущали ее. Даже низко повисшая в небе над городом полная луна — никогда прежде не видела такой огромной багровой луны! — ничего не могла поделать с этим клубящимся сумраком.
Со всех сторон звучал мерный рокот барабанов. Один из них стоял неподалеку от нас — и, насколько я смогла разглядеть, белые палочки, мелькавшие в руках у краснокожего меломана, очень смахивали на берцовые кости. Надо полагать, кожа на эти барабаны тоже пошла не ослиная… черт, будь я хоть чуть-чуть впечатлительной личностью, спокойно бы померла от ужаса, не дожидаясь продолжения шоу. Продолжения, в котором, чует мое сердце, мне и моим новым знакомым отведены главные роли.
ГЛАВА 16
Иллика аэн Леда, жертва
— Кажется… — сержант, осекшись, заскрипел зубами, когда шипастая палица конвоира с размаху опустилась на его плечо. — Кажется, Крис Ханко запаздывает с выполнением своего обещания.
— Он придет, — прошептала я. — Он очень хороший… человек. И он придет… я верю.
— Принцесса, — вздохнул Флеминг. — Лучше б вы верили в то, что у него хватит ума не прийти.
Нас гнали через огромную площадь к темной громаде теокалли — так, вспомнила я, назывались эти пирамидальные сооружения, — стоящей в стороне от прочих зданий. Ее мрачный контур не пересекали пунктиры факелов — лишь одна нить желтых огней вытянулась к вершине вдоль лестницы. Когда мы подошли к ней, порыв ветра колыхнул мрак, донеся до меня запах… и лишь сильные руки Юллы помогли мне устоять на ногах, когда я осознала, что питает фитильки в выстроившихся вдоль лестницы плошках.
Боги! Как вы могли позволить существовать этому месту?!
Ответа я не ждала — мои боги были далеко!
Примерно на середине лестницы профессор Моргенау замер, словно пораженный громом, вглядываясь в аляповатую роспись стены справа, а затем обернулся к своим конвоирам.