Павел Марушкин - Дети непогоды
Иннот поперхнулся коньяком.
— Духовный рост?!
— Ну, назови это саморазвитием, самосовершенствованием, — пожал плечами Подметала. — Суть одна.
— Или я чего-то не понимаю, или ты сумасшедший, — сердито произнёс Иннот. — Я, например, устраиваю каюк всяким монстрам не для какого-то там совершенствования, а потому что этим зарабатываю на жизнь. Я действительно хорош — я профессионал. Но каюкинг никогда не был для меня игрой. Это — работа!
— Но, обрабатывая очередного монстра, ты ведь испытываешь удовольствие? От собственной силы, от победы?
— Конечно, — кивнул Иннот. — Ещё и от того, кстати, что избавил мир от очередного зла.
— Добро, зло — давай не будем оперировать такими абстрактными категориями! И потом, ты ведь принял условия игры?
— А у меня что, был выбор?! Ты беспардонно наехал на меня, устроил каюк моему другу и напарнику… Кстати, если бы не он, я почти наверняка превратился бы в питательный субстрат для панцирных грибов.
— На это я и рассчитывал, по правде говоря.
— Понятное дело… Кстати, чем ты усыпил панцирники? Спиртом? — полюбопытствовал Иннот; в нём заговорил профессионал.
— Нет. Эфиром. Во-первых, с такими старыми грибами спирт не всегда срабатывает. Кроме того, эфир гораздо быстрее испаряется, особенно в жаркую погоду. Спустя пару минут после того, как я вынул корзину из гуттаперчевого мешка, они уже были на взводе.
— Значит, эфир… Оригинально, — кивнул Иннот. — Я как-то не подумал о таком методе.
— А тебе приходилось применять грибы? — полюбопытствовал Подметала.
— Не слишком часто, раза три или четыре. Как правило, я рассчитываю на свой основной метод.
— Основной? — Подметала приподнял бровь.
— О, ты скоро сам всё сможешь увидеть и прочувствовать! — Иннот скорчил зловещую физиономию.
— Да, разумеется. — Подметала опустил веки и улыбнулся.
Они помолчали.
— Ладно, вернёмся к нашим делам. Я так понимаю — поединок? Ты и я, в каком-нибудь уединённом месте, один на один?
— Совершенно верно, — Подметала склонил голову.
— И где же?
— Я бы предпочёл Верхний город, если честно, — сказал Подметала. — Меньше народу. А вообще выбирай сам.
— Так… — Иннот ненадолго задумался. — В таком случае, что ты скажешь о крышах университета? Это более чем уединённое место — от Верхнего Бэбилона его отделяет вода, от Нижнего — высота и опять же вода…
— Университет? Там целый лес шпилей и башенок… А что? Хорошее место! Даже… Даже отличное, я бы сказал! — Подметала радостно улыбнулся; светло-голубые, чуть выпуклые глаза его сверкнули. — Вот видишь, Иннот, в тебе и вправду сидит игрок, даже если ты сам не хочешь этого признать! И когда?
— Давай на закате, в тот час, когда солнце коснётся краем горизонта. Я бы, собственно, мог и сейчас, но мне надо встретить приятеля.
— Юного смоукера?
— Да. Я обманул его и прилетел раньше. Надеялся на встречу с тобой, но вместо этого пришлось схлестнуться с ведьмой.
— А, мадам Перегнида? Колоритная старушенция, ничего не скажешь, — Подметала рассмеялся. — Я так полагаю, ей уже можно заказать охапку гвоздик?
Вместо ответа Иннот выудил из кармана вставные челюсти и пощёлкал ими перед носом собеседника.
— Хо-хо! Забавно! Я-то полагал, она сойдётся в поединке с пареньком. Даже собирался стать зрителем на этом спектакле!
— Как видишь, всё сложилось немного иначе!
— Э, ладно. Кстати, Иннот: та штучка, которой владеет Хлю, небезопасна для него самого. Ты в курсе?
— Нет, — пожал плечами Иннот. — О чём ты вообще говоришь? Какая штучка?
— Неважно. — Подметала остро посмотрел на собеседника и дёрнул уголком рта, словно собираясь улыбнуться. — Итак, до вечера?
— Я буду ждать, — кивнул Иннот.
* * *
В тот час, когда Иннот в ночном ресторанчике поглощал одно за другим деликатесные блюда, спешно восстанавливая силы, захваченный пиратами круизный лайнер оказался ввергнут в безумие разбушевавшихся стихий. Сгущавшиеся весь день облака к вечеру слились в огромную, иссиня-чёрную тучу. Ночь наступила часа на три раньше обычного — страшная мгла заволокла всё вокруг. Гром рокотал непрерывно и с такой силой, что, казалось, сейчас лопнут барабанные перепонки. Вспышки молний полосовали клубящуюся тьму за бортом; струи дождя хлестали со всех сторон. Баллон .. дирижабля раскатисто гудел, резонируя, и этот звук заставлял сжиматься в судорожном инстинктивном страхе все внутренности. Даже обезьянские пираты перестали зубоскалить и попрятались на нижних палубах и в рулевой рубке, задраив люки и предоставив пленников самим себе.
Хлюпик и Адирроза выбрались из бассейна. Пенистые потоки, стекая по оболочке дирижабля, стеклянистой завесой рушились вниз, на палубу. Дрожа от холода, Хлюпик всё-таки заставил себя сделать несколько шагов и оказался под хлещущими струями. Отфыркиваясь, он запрокинул лицо, с острым наслаждением чувствуя, как стремительно вымываются из волос присохшие нечистоты. Остальные пассажиры несмело шевелились, переваливались через бортик бассейна, брели, похожие во вспышках молний на неведомых чудищ, к фальшборту и окунались в дождь.
Ветер усиливался; теперь струи воды летели почти горизонтально вдоль палубы, закручиваясь на лету миниатюрными смерчиками, и тяжкими плюхами били в лицо. Дирижабль стало мотать из стороны в сторону. Внезапно, при близкой вспышке молнии, Хлюпик заметил, как по уходящему в ночь буксирному канату движется ползком что-то мохнатое и оскаленное. Обдав его пронзительными запахами мокрой шерсти и страха, мимо протопал огромный пират.
— Балласт за борт, сукины дети! — завопил он, грохоча кулаком в стены рубки. — Всё лишнее за борт! Даридуда, старый пень, куда же ты смотришь, шкот те в глотку и якорь в задницу, — корабль сейчас рухнет!!!
В рубке тотчас поднялась суматоха.
— Облегчить судно! — крикнул Даридуда, выскакивая под дождь, и поскользнулся, хватаясь за дверную ручку.
Пираты, совершенно не обращая внимания на пленников, суетливо забегали по палубе. Вниз полетели мешки с балластом.
— Газу в баллон добавить! — распорядился старый пират.
— Газу и так полно — дальше некуда! — прокричали ему. — Надо облегчить корпус!
— Руби мачты!
— Нет! Не сметь! — безумно сверкая глазом, заорал Даридуда; в уголках губ его выступила пена.
Гориллообразный Рахит взял старика за грудки и без видимых усилий оторвал от палубы. Ветхая тельняшка на груди пирата затрещала.
— Протри иллюминатор, оторва! Иначе нам не удержать его в воздухе!
Командор Блэвэ дёрнул Рахита за рукав. Испоганенную форму командор сбросил, оставшись в одних длинных чёрных трусах. Мокрый до нитки, взъерошенный, трясущийся от холода, сейчас он совершенно не походил на того элегантного лощёного офицера, каким был утром.