Тамора Пирс - Королева Шутника
– Прелестная Али, не прогуляешься со мной? – спросил он, предлагая ей руку.
– Будь с ним поосторожнее, – предупредила Верейю. – У него есть жена, она охотница на Имахине.
Али кокетливо посмотрела на Фесгао, изображая обычный флирт. Верейю она сказала:
– Это просто прогулка. Что может случиться на прогулке?
Фесгао подмигнул и повел ее по Золотой дороге к Павильону изысканных удовольствий.
– Когда-то это был старый дворец Хайминга, – прошептал он на ухо Али. Стороннему наблюдателю показалось бы, что этот мужчина нашептывает фривольные секреты на ухо подружке. Али хихикнула и уцепилась за его руку. – Они разрушили Новый дворец, чтобы построить своего монстра из серого камня, – продолжил Фесгао, – но Старый дворец все еще годен для праздников и приема гостей. И старый туннель, которым пользовались поколения рэка, не засыпан.
Они медленно шли вдоль Павильона изысканных удовольствий, потом завернули за угол, огибая веранду павильона. Над их головами пищали мартышки, предупреждая друг друга о незнакомцах. Али посмотрела вверх и увидела, как свет отразился в оперении пролетающего над ними стормвинга, а потом – легкое белое облако в небе, которое означало войну Великой Богини с Киприотом.
Фесгао повел Али через мост над потоком к маленькой постройке, скрывающейся за деревьями. Али попятилась и подняла руку, чтобы защитить глаза. Магия рэка может прятаться в магии луаринов, но не от тех, кто обладает Зрением. И здание, и земля вокруг были так пропитаны магией, что у Али началась резь в глазах.
– Вам, ребята, повезло, что никто, обладающий Зрением, не проходил мимо этого места, – обратилась она к Фесгао, быстро моргая, чтобы Зрение поскорее приспособилось.
– Рэка предпочитают не верить в везение, – ответил Фесгао. – За этим местом наблюдают, и не только маги. Если ты перейдешь этот мостик в сопровождении любого человека, кроме меня, или обойдешь здание с другой стороны, то столкнешься с весьма вежливыми садовниками, которые повернут тебя обратно. А если ты заупрямишься, они станут менее вежливыми.
Фесгао встал на колени и зашарил руками в траве у стены здания. Он ухватил стелющееся растение, похожее на виноградную лозу, и сильно потянул за него.
Несколько дюймов травы вместе с землей поднялись вверх, словно были подвешены на хорошо смазанных петлях. Фесгао лишь немного приподнял их, показав Али, что под ними скрывается деревянная дверь. В центр двери было вделано стальное кольцо – вместо ручки.
– Теперь ты знаешь, – сказал Фесгао. – Теперь нас пятеро: ты, я, Окобу, Улазим и Чинаол.
– Я не знаю, куда она ведет, – напомнила Али. – А почему рэка не воспользовались этой возможностью, чтобы напасть на луаринов?
– Потому что нам было велено ждать особу дважды королевской крови, – сказал Фесгао. – К тому же все короли, что были до Орона, любили магов и держали их при себе. Орон же приказал магу убить старого короля, чтобы самому занять трон. С тех пор никто из королевской семьи больше не доверял магам. И кроме того, нам нужен был бог,
– Прекрасно, – сказала Али и подняла руки, сдаваясь. – У тебя полно причин.
– Тебе скоро покажут, как быстро входить туда, – прошептал Фесгао. – Когда придет время.
Остаток утра Али провела с горничными, дожидающимися возвращения своих хозяек. Слуги были напуганы и боялись говорить о чем-то серьезном. Они болтали о грядущем затмении и о коронации, о погоде, нарядах, прическах и о том, на какой службе у них были условия получше, но их голоса звучали неестественно, словно они заставляли себя казаться веселее.
«Я буду счастлива, когда Дов займет трон, и смогу отправиться домой, – думала Али. В этот момент вбежала служанка и сказала, что хозяйки возвращаются. – Как же тяжело жить в страхе, жить среди напуганных людей. Конечно, сначала нам нужно посадить Дов на трон».
Когда Али открыла коробку с платьями для верховой езды, она увидела ожидающих ее темнят. Очень осторожно Али надела ожерелье.
– Хорошо провели время? – пробормотала она.
– Рубиньян говорит, что ему придется забрать солдат с Имахина и Иканга и еще какое-то количество – с Гемпанга, чтобы справиться с бунтовщиками на Малубисанге, – пошептал Трик ей в ухо. – Он говорит, что они вернут себе Имахин позже. Он говорит, что, возможно, ему придется взять солдат с Ломбина, чтобы защитить северный Киприанг. Имаджан еще не знает, что восстали жители владений Риттевона на севере Киприанга.
Али тихонько присвистнула. Долго прожившая среди воинов, она знала, что отдавать врагу одну позицию, чтобы удержать другую, – это признак слабости. С таким же успехом Рубиньян мог громко объявить, что его армии слишком рассредоточены и слабы.
Пока дамы из дома Балитангов одевались, Али поделилась новостями с Фесгао. Она также сообщила ему, Булэй, Юнай и Джимарн, что Корона не будет долго мириться с растущей популярностью Дов, но не назвала источник таких сведений. Фесгао пошел к своим воинам сообщить о скором отъезде и предупредить их, чтобы были особенно осторожны в пути.
На обратном пути Булэй прятала руки в складках пояса: она надела кожаные перчатки, с вшитыми на костяшках металлическими пластинами. Булэй прекрасно владела таким оружием и даже могла с их помощью отразить удар меча. Юнай несла копье, у которого было по наконечнику с каждой стороны. Джимарн и Али держали под рукой свои ножи.
Хотя леди должны были заметить эти воинственные приготовления, – ведь Фесгао даже вынул свой меч из повозки, они ничего не сказали. Они позволили своим служанкам идти между повозками и двойным кольцом охраны.
Едва они покинули сады дворца, Али заметила, как увеличилось число горожан вокруг. Солдат тоже стало больше, они стояли в ряд на тротуарах. Военные посты стали попадаться чаще. Улицы и крыши домов были запружены людьми.
Что-то красное мелькнуло перед ними в воздухе. Али насторожилась, но это был цветок, который кто-то кинул из окна. Еще один цветок упал перед ними, и еще, и еще. Вскоре они ехали под цветочным дождем.
Али стиснула зубы. Горожане. Если новым монархам требовались доказательства того, что кто-то в семье Балитангов любим толпой, то они их получили. Если они захотят, то смогут арестовать весь дом по подозрению в участии в бунте, доказательств у них теперь хватит.
Они приблизились к перекрестку и посту Королевской стражи на площади Риттевона. На огромной бронзовой статуе первого короля из рода Риттевонов теперь сняли золотые знаки отличия. Али, завертев головой, вдруг увидела самострел, высунувшийся из окна на третьем этаже и направленный на открытую площадь, заполненную народом.
– Вниз! – закричала она, толкнув Дов поближе к Виннамин. Стрела ударила в плечо солдата. Его колени подкосились, другой солдат помог ему удержаться на ногах.