Терри Брукс - Исчадие Света
— Ты полагаешь, я должен воспользоваться им?
— Хотя бы попробовать, — насмешливо ответил собеседник. — Это не так просто, я думаю. Вряд ли твоя сестра будет стоять и ждать, пока ты воспользуешься своей магической силой. Но если ты неожиданно застанешь ее врасплох одну, без охраны, у нее не останется выбора. Волей–неволей, ей придется принять правду такой, какая она есть. Для нас это единственный шанс убедить ее.
— Она никогда не даст нам шанса, — с горечью произнес Бек. — Никогда. Она постарается напасть первой. — Бек дотянулся до рукояти меча и бессильно опустил руку. — Кроме того, я сомневаюсь, что меч поднимется против нее.
— Не против нее,— спокойно возразил Трулз Рок.— Ради нее.
— Ради нее, — согласился Бек. — Ради нас обоих.
— И еще. Я бы не стал так преуменьшать наши шансы. Да, мы лишились корабля и экипажа, но мы не знаем, какова судьба Панакса и остальных. Да и друида нельзя сбрасывать со счетов только потому, что он провалился под землю. У него больше жизней, чем у кошки. Странник никогда бы не сунулся в башню, не имея плана, как выйти оттуда. Он ведь все заранее продумывает. Я бы не удивился, узнав, что он уже выбрался и разыскивает нас.
Бек в этом сомневался, но все же кивнул в ответ.
— Так что мы предпримем? Куда пойдем отсюда?
Трулз Рок поднялся на ноги, черный плащ, спадавший с широких плеч до самой земли, в неверном предутреннем свете делал его похожим на привидение.
— Я должен прогуляться назад по той дороге, которой мы пришли, и убедиться, что ни ведьма, ни ее приспешники не висят у нас на хвосте. А ты дождешься моего возвращения. Никуда не двигайся с этого места. — Рок помолчал. — Только в случае опасности. Тогда спрячься получше, как ты умеешь. И без крайней необходимости не прибегай к волшебной силе. Ты еще не готов к этому. По крайней мере, без меня.
Трулз Рок строго взглянул на мальчика, еще раз предостерегая его, повернулся и исчез за деревьями.
Бек оперся спиной на шершавый ствол старого гикори и засмотрелся на рассветные лучи, окрасившие восточный край неба. Ночь уступала место рассвету, разгоралось утро, небо в просветах между деревьями меняло цвет, да и сами деревья, невидимые ночью, проступали из темноты. Он размышлял о путешествии и о переменах в его жизни, причиной которым была эта экспедиция. Бек вспомнил вечер, когда Странник встретил их в горах и пригласил его и Квентина в путешествие. Друид предупредил, что в случае согласия жизнь Бека никогда не станет прежней. Мальчик и не предполагал, насколько Странник был прав. На минуту закрыв глаза, Бек попытался вообразить себе жизнь дома, в Лии, в горах, но не смог. Те события были уже так далеки — остались лишь их полустертые отрывки в памяти; казалось, с тех пор прошла целая вечность.
Бек отвлекся от мыслей о доме и попытался представить Грайан своей сестрой. Попытался соединить имя и человека. Если бы она поверила и назвала его Беком. И снова он потерпел неудачу. Будучи ведьмой Ильзе, Грайан разрушала чужие жизни и разбивала мечты. Бек никогда не смог бы принять ее поступков, даже понимая, что она заблуждается и, возможно, раскается. Ее жизнь была исковеркана обманом и хитростью, неуемной жаждой мщения. Она росла в изоляции и не знала радости. Невозможно так просто зачеркнуть прошлое и начать жизнь заново. Она не может измениться только потому, что он так хочет. Действительность совсем не похожа на сказку со счастливым концом. Бек мог только надеяться, что его слова все же запали Грайан в душу.
Образ сестры предстал перед его мысленным взором — прямая величественная фигура в сером одеянии. Бек не мог представить сестру счастливой. Довелось ли ей хоть раз со дня похищения рассмеяться? Или просто улыбнуться? Несмотря ни на что, он обязан найти способ вернуть ее к настоящей жизни, от которой она отказалась, постараться хотя бы отчасти возродить ту девочку, какой она была пятнадцать лет тому назад. Он должен помочь ей, несмотря на боль, которая, несомненно, будет сопутствовать этому возрождению. Но как это сделать, если при следующей встрече она, скорее всего, постарается его уничтожить?
Бек пожалел, что рядом с ним нет рассудительного и честного Квентина. Квентин помог бы ему найти нужное решение. Смог ли он выжить в битве на руинах Погребенного Замка? При мысли о возможной гибели брата на глаза Беку навернулись слезы. Даже сама мысль об этом казалась ему предательством. Бек не мог себе представить жизни без Квентина — лучшего друга и поверенного во всех делах. Квентин так рвался в эту поездку, так хотел посмотреть другие земли, узнать что–то новое. Неужели он заплатил за это своей жизнью?
Бек, сжав кулаки, смотрел на деревья и солнечный свет, на зарождающийся новый день до тех пор, пока его решение не окрепло. Надо разыскать Квентина. Может быть, даже раньше, чем Странника, поскольку из этих двоих Квентин сейчас нужнее. Если уж они застряли в этих странных краях, если корабль для них потерян, а все друзья погибли, то с Квентином будет легче выбираться из этой передряги. Худший вариант Бек боялся себе даже представить.
Коран Ли советовал им заботиться друг о друге. И они поклялись в этом давным–давно, в Арборлоне, когда еще была возможность вернуться назад. Бек тяжело вздохнул. Хорошо хоть Трулз Рок помогает ему. Несмотря на свой странный, пугающий облик, оборотень был настоящим другом. Непредсказуемый, как и его жизнь, он стал самым надежным и умелым членом команды, большинство которой даже не догадывалось о его присутствии, но Бек не сомневался в своем друге.
Может быть, ему просто больше некому было верить.
Трулз Рок не заставил себя долго ждать. Солнце еще не слишком высоко поднялось над землей, когда он появился из–за деревьев. Двигался он торопливо и осторожно, низко надвинув на лицо капюшон.
— Пора двигаться, — хрипло прошипел Рок, поднимая Бека с земли. — Твоя сестра идет по нашим следам, и, между прочим, очень быстро.
Бек оглянулся назад, откуда появился оборотень, и попытался прогнать страх, застрявший в горле и застилавший глаза. Мгновением позже они уже исчезли в лесу.
ГЛАВА 4
Отбежав по лесу добрую сотню ярдов от Кри Беги и остальных мвеллретов, ведьма Ильзе остановилась, чтобы привести в порядок одежду. Она вытащила длинный плетеный шнур, закрепила его на плечах, скрестила на груди и пропустила между ног, таким образом обвязав свою одежду, чтобы она не мешала ей при ходьбе и не цеплялась за кусты. Ткань одеяния была легкой, но очень прочной. Специально для нелегкого путешествия по руинам Погребенного Замка Ильзе заменила обычные сандалии на высокие ботинки с крепкой упругой подошвой. Первоначально эта одежда и обувь предназначались совсем для другого случая, но чутье подгоняло ведьму Ильзе. Ей уже приходилось охотиться, хоть и на другую дичь, так что ведьма понимала значение экипировки.