KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Вадим Волобуев - Сага о Гильгамеше

Вадим Волобуев - Сага о Гильгамеше

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Вадим Волобуев, "Сага о Гильгамеше" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

       Певец искательно улыбнулся и произнёс:

      -- Господин, я исполню тебе песню, которую поют наши крестьяне, возвращаясь с полей. Пусть дух твой преисполнится тем же ликованием, какое испытывают они, собирая урожай для твоих закромов.

       Он бросил несколько слов музыкантам и те заиграли что-то лёгкое. Певец загорланил, хлопая себя ладонями по ляжкам и присвистывая:

      -- Шагает бык, блестят бока,
      -- И труд вершит он на века.
      -- Корми царя и царский дом,
      -- Трудись, трудись, Энлиля сын,
      -- Черноголовых господин!

      -- Пройду без хитрости в душе
      -- Я к матушке моей Нанше.
      -- Я с поля соберу росу
      -- И ей напиться принесу.
      -- И будет волею судеб
      -- Готов взращённый мною хлеб.

      -- Селянин! Вволю ешь и пей
      -- Недаром мне кричал: "Эгей!"
      -- И понукал к труду меня
      -- С зари и до заката дня.
      -- И догоняет он быка
      -- И с ним вступает в разговор:
      -- Моя работа нелегка, -
      -- Промолвил бык, - но до сих пор
      -- На морде шерсть моя густа,
      -- Спина, как в юности чиста.
      -- Так объясни мне выбор свой.

      -- Ты несмышлёныш глупый мой.
      -- Когда-то под твоим ярмом
      -- Во имя сытости земли
      -- Мы плуг тяжёлый волокли
      -- Весь день у неба на виду
      -- Плетьми хозяин Эмкиду[17]
      -- Благословляет нас к труду.
      -- Бык - земледельцу, не спеша:
      -- Поля благие орошай,
      -- Пусть даже не падут дожди,
      -- Земля для нас зерно родит.

      -- Эгей! Живей
      -- Быка гони
      -- Святое поле борони
      -- И у Энлиля на виду
      -- Веди святую борозду
      -- И бог Нинурта, наш пастух,
      -- Поднимет добрым пивом дух.


      -- Эхей! - воскликнул Гильгамеш. - Клянусь всеми демонами, эта песня мне по вкусу. Ты развеял мою печаль, певец. Но не останавливайся, а то вновь рассердишь меня.

       Он схватил третий кубок и с жадностью приник к нему. Певец озабоченно посмотрел стремительно пустеющий кувшин. Облизнув губы, он робко поинтересовался:

      -- Не желает ли господин отгадать загадку?

      -- Загадку? - нахмурился Гильгамеш. - Я не люблю загадок. Но если она окажется под стать твоей песне, я награжу тебя. Говори.

       Певец поёжился, тревожно следя за рабом, наливавшим вождю очередной кубок. Под едва слышное бренчание лютни он проблеял:

      -- Пастушок говорит:
      -- "Ри-ди-ик, ри-ди-ик"
      -- Гребешочком прыг да скок,
      -- Шейкою блеснул и - шмыг,
      -- За хохлушкою бежит...


      -- Знаю, знаю, - радостно завопил Гильгамеш. - Это петух.

      -- Верно, господин.

      -- Во имя Ануннаков, ты отвлёк меня от горестных дум! Как зовут тебя, певец?

      -- Ур-Нин, повелитель.

      -- Ур-Нин, я дарю тебе медную подставку. Инанна да хранит тебя!

       Гильгамеш обернулся, шаря вокруг себя рукой, потом хлопнул себя по лбу:

      -- Ах да! Ведь я же в доме Нанше. Ничего, ты подождешь меня у двери, и мы вместе поедем в Дом неба.

       Ур-Нин пал ниц и произнёс, не поднимая головы:

      -- Слава о твоих благодеяниях гремит во всех частях света, господин.

       Гильгамеш отпил из кубка и задумчиво промолвил:

      -- Спой мне ещё что-нибудь, Ур-Нин.

       Певец подмигнул музыкантам. Вскочив на ноги, он зачеканил, сопровождая каждое своё слово замысловатыми телодвижениями:

      -- Голова как мотыга, а зубы как гребень,
      -- Кости как ель, а хвост - словно стебель,
      -- Плащу Думузи подобен желудок,
      -- А жало как гвоздь - не коснись, будет худо!
      -- В руки возьмёшь - его кожа гладка,
      -- Рыбина эта - мечта рыбака.


       Ур-Нин остановился, разгоряченно глядя на вождя.

      -- Ну и что это такое? - недовольно спросил Гильгамеш. - Мотыги, гвозди... Что всё это значит?

      -- Это загадка, повелитель, - испуганно ответил певец.

      -- Вижу, что загадка, - пробурчал вождь. - Да больно уж мудрёна. Глупую загадку ты мне загадал, Ур-Нин. Ничего не понятно.

      -- Глупую, господин, - покорно согласился певец.

      -- Вот-вот. Ты за кого меня принимаешь? Я тебе не пьянчуга из харчевни. Слышишь меня?

      -- Слышу, господин.

      -- Вот так. И слушай. Ничего я в твоей паршивой загадке не уразумел. Что это: жало, плащ Думузи? Как такое может быть?

      -- Это скат, господин.

      -- Что? Какой ещё скат? Разве скат такой? - Гильгамеш распалился, лицо его пошло пятнами. - Где у ската гребень, а? Почему молчишь?

      -- Это только сравнение, господин, - пробормотал певец севшим голосом.

      -- Что? Ты смеешь мне перечить? Напрасно я подарил тебе подставку. Ведёшь себя как скотина. Я тебе доверял, а ты? Отвечай!

      -- Я могу спеть тебе ещё одну песню, повелитель, - торопливо пролепетал Ур-Нин, понурив голову.

      -- Дались тебе эти песни, - проворчал Гильгамеш. - Ты что же, задобрить меня хочешь?

      -- Я знаю песню про великий город Урук.

      -- Про Урук? - повторил вождь. - Про Урук - это хорошо. - Гильгамеш, прищурившись, оглядел комнату. Ему показалось, что она наполнилась лёгкой дымкой, очертания смазывались, повсюду шныряли какие-то зыбкие тени. Все звуки доносились словно сквозь толстое полотно. Он потёр глаза, встряхнул головой. - Давай... про Урук, - медленно выговорил он, с трудом ворочая языком.

       Музыканты вновь грянули что-то торжественное. Ур-Нин оглушительно завопил:

      -- О город! Лик твой внушает страх!
      -- Стены ужас сеют в богах!
      -- За ними - гул и воинов кличи,
      -- Улицы - сеть, ловушка для дичи,
      -- Пусть только враг подступиться рискнёт,
      -- Он в западню прямиком попадёт...


      -- Да, в западню! - неожиданно рявкнул Гильгамеш, срываясь с места. - В западню, не будь я внук Солнца!

       Из опрокинутого светильника полилось дорогое масло. Музыканты замерли. Оцепенев от ужаса, они наблюдали, как вождь обвёл всех мутным взором, усмехнулся чему-то, затем смачно плюнул на раскрашенный пол.

      -- Ну, чего замолчали, отродье гиены?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*