KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ричард Кнаак - Страна-за-Пеленой

Ричард Кнаак - Страна-за-Пеленой

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ричард Кнаак, "Страна-за-Пеленой" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Может быть, сейчас…

Дру и его дочь внимательно вглядывались в узоры кристаллов. Главные кристаллы, вокруг которых плавали остальные, действительно стояли так, как он велел их поставить. Шарисса оказалась превосходным помощником. Скоро она будет ставить опыты сама, и…

…И это случится, если они найдут решение, прежде чем Нимт потянет враадов за собой в могилу.

Малые кристаллы, собиравшие и записывавшие видения по их естественным эманациям, плыли сложной спиралью около фокуса, черной сферы в фут диаметром. Видения, как уже заметил ранее маг, собирались около нестабильных участков рядом с трещиной. Шло ли одно из другого и как они вообще появлялись — неизвестно. Но в них было много общего.

Его глаза присматривались к спиралям: что изменилось с прошлого раза? Все было в порядке. Кристаллы продолжали записывать информацию, надо было только се дождаться.

Его глаза остановились на чем-то необычном.

Три кристалла — два золотых, один лиловый. Они не должны были входить в эту спираль!

— Шарисса, — начал он тихо, пытаясь представить возможные последствия ошибки. — Что-то случилось со спиралью? Заклинание разрушается? Ты пыталась ее пересоздавать без меня?

Прекрасно зная своего отца, Шарисса дала ему возможность задать все вопросы сразу. Когда Дру замолчал и снова уставился на кристаллы, она ответила:

— Нет, папа, со спиралью ничего не случилось. Эти три я добавила сама.

— Ты…— он не поверил своим ушам, — вмешалась по собственной воле?

— Но хорошо ведь получилось, папа. Посмотри, как играет аметист и вон те изумруды.

— Да не могут они играть! То, что ты сделала… — Он так и не закрыл рот и заморгал. Новые добавления действительно работали! И даже улучшали остальное. Но ведь это…— Не может быть!

— Работает!

— Они сделают спираль нестабильной, и она взорвется! — Дру рискнул тронуть золотой камушек. Он пульсировал в такт остальным. — Такой комбинации не может быть!

Шарисса не сдавалась.

— Я видела, что оно будет работать. Ты всегда говорил, что я должна быть инициативнее.

— Но не так же! — Дру сделал шаг назад. Это работало.

Кристальное заклинание было очень сложным и тонким — даже для могущественных враадов. Многие его соплеменники даже взяться за такое не смогли бы. Двигать горы, топтать в пыль остатки природных законов Нимта — куда проще… Воля и сила. А тут нужна тонкость. И терпение. Видимо, Шарисса очень скоро превзойдет своего отца.

Да, но это обычный взгляд. Дру переключил свое зрение на другую сферу бытия.

Мир остался прежним, но теперь Дру видел линии и фигуры, опоясывающие Нимт. Спирали, некогда организованные, путались в беспорядке и связались воедино как попало — отчаянная попытка Нимта восстановить повреждения от магии. Тщетная попытка.

Все обычно… но Дру увидел, что несколько линий идут ниоткуда — и как ни в чем не бывало вписываются в ткань Нимта.

Откуда?

Откуда же еще… Вот она — та самая трещина.

Враады пытались прорваться в Страну-за-Пеленой — а в ответ она сама пришла к ним!

Глава 4

Геррод стоял на равнине, где группа Тезерени, возглавляемая его двоюродным братом Эфраимом, заготавливала тела, которые в скором времени должны были понадобиться клану и его союзникам. Остальные враады еще не знали, что необходимым условием выживания будет доказательство верности сыновьям дракона.

Он пришел сюда, чтобы укрыться, хотя бы на время, от гнева отца, вспыхнувшего, когда обнаружилось исчезновение из города взбунтовавшегося Зери. Геррод испытывал к нему и восхищение, и презрение. Он восхищался тем, что тот пошел наперекор Баракасу и провел столь значительное исследование. И презирал его за слабость и отступничество в решающий момент. Впрочем, Дру был единственным, к кому Геррод мог испытывать сейчас хоть какие-то чувства. Он не сказал ему всего, но был достаточно уверен, что Зери своим быстрым умом смог многое понять из его слов.

На самом деле, в отличие от своих многочисленных послушных родственников, молодой Тезерени не хотел жить в мире, созданном в фанатичном пылу своего родителя. Точнее говоря, у него не было желания жить там, где живет его отец, неважно, духом дракона или нет. Эфраим, в болтающихся доспехах, наконец поднялся из центра пентаграммы, начерченной на земле. Геррод с неудовольствием поморщился. Ему пришлось прождать почти двадцать минут, слишком долго для любых приличий. Это все время грызло его: в своем клане он не имел четкого места, разве что был помощником Рендела. И это после всех его трудов…

— Чего тебе?

Голос был лишен всяких эмоций — невиданное дело для Тезерени. Геррод изучающе смотрел на Эфраима. Его лицо побледнело и выцвело. Потусторонний взгляд студил кровь в жилах.

— Ты почувствовал это, когда Рендел оказался в первом големе?

— Да. Очень болезненно. Для него. — Взгляд Эфраима остановился на плече собеседника.

— Ты подправил что надо?

— Да, мы кое-что изменили.

— Когда ты продолжишь с остальными?

— Мы уже сделали дюжину штук. — Бесстрастное бледное лицо тронула довольная улыбка.

— Уже? — Геррод даже отшатнулся. Неудивительно, что Эфраим так выглядит, если ему пришлось сделать столько сосудов для враадских ка.

— Ждать вроде бы и нечего. Это очень… занимательно. — Подобие улыбки так и осталось на лице, словно его там забыли.

Геррод понимал — об этом надо срочно сообщить отцу. Задержка может ему дорого стоить. Кроме всего прочего, не заметить этот прыжок нельзя, и, если что-то выйдет не так, ему, Герроду, не сносить головы.

— Тебе нужна помощь. Отец пришлет еще…

— Нет! — Холодные белые пальцы вцепились в запястье Геррода. — Мы справимся! Теперь наш черед!

Глаза Эфраима засверкали. Геррод выдернул руку.

— Как хочешь, Эфраим. Но если тебе что-то нужно…

— Ты знаешь, — прервал его Эфраим своим прежним монотонным голосом, — что возможно сохранить часть ка после смерти хозяина? Мы тут обсудили возможности… После этого никто не умрет совсем, по-настоящему. Их можно будет оживлять, призывая внутрь голема, и…

— О чем ты?

— Да так. Мы поняли, что нам нужна только часть нас. Может, мы привыкаем к Драконьему царству. Напряжение падает.

Напряжение падает. Геррод услышал более чем достаточно. Напряжение падает, и рассудок всей группы тоже — ее глава яркое подтверждение тому. А отец вряд ли послал кого-то им на помощь. Зачем? Выдержат, чтобы сделать свое дело, — и прекрасно…

Он завернулся поплотнее в плащ, снова превратившись почти в тень. Эфраим сделал шаг прочь. После паузы Геррод добавил:

— Я сообщу отцу о твоем успехе. И о том, что ты уверен в своих силах для дальнейшего.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*