KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Алисса Кирк - Демоны в Ночь Мертвых

Алисса Кирк - Демоны в Ночь Мертвых

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алисса Кирк, "Демоны в Ночь Мертвых" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Я вяло поднялась на ноги, но покачнулась, когда подкатила волна тошноты. Кто-то подхватил меня и понес к двери.

— Тренер, я в по... — это был не тренер. Я прищурилась. — Я тебя знаю?

— Теоретически.

Длинные черные волосы отброшены с симпатичного лица, глубоко посаженные темно-карие миндалевидные глаза обрамлены длинными ресницами. Выраженные скулы, волевой подбородок. Странный. И знакомый.

— Нет, ну, я встречала тебя раньше.

Не так ли?

— Со мной такое часто происходит, — сказал он невозмутимо.

Тренер Слейдер догнал нас в сопровождении кучки любопытных учеников, и каждый из них был так же удивлен поворотом событий, как и я. Тренер заговорил осторожно, словно не хотел спугнуть опасное животное.

— Джейдан, что ты делаешь?

— Ей нужна медицинская помощь, — парень не притормозил ни на секунду.

— Да, но...

— Я отнесу ее к медсестре.

— Хорошо, но...

— Она слишком слаба, чтобы идти.

Я фыркнула.

— Не правда. Опусти меня на землю.

Одним плавным движением парень остановился, поставил меня на ноги и отступил на шаг. Мои колени подогнулись, и прежде, чем вы успели бы сказать «мой дядюшка Боб», он снова подхватил меня на руки и пошел дальше. Хор смешков раздался позади нас.

— Вот видишь, — сказал он.

Я обняла его за шею и заткнулась.

***

— Мы закрыты, — школьная медсестра сняла латексные перчатки. — Медведь ушел. Это значит, что все остаются внутри, пока Контроль за Животными не скажет, что выходить безопасно.

В своем блестящем стерильном кабинете она быстро перебинтовала мои раны. Незначительные шрамы и царапины, сбитые коленки и рана в боку от куска коры. Она дала мне умыться, чистые штаны и расческу, чтобы вытащить всякую дрянь из волос.

— Я пообедаю тем, что принесла с собой.

— Нет, я лучше пойду в кафетерий.

Поднявшись на ноги, я почувствовала лишь слабое головокружение. Я закатала штанины выше коленей, чтобы не задевать раны. Модный приговор может осудить меня позже.

— Тебе лучше не ходить одной.

— Я пойду с ней.

Мы обе ошеломленно повернулись к дверному проему.

— Что ж, ты нашел ее, Джейдан. — Медсестра сунула перчатки сквозь откидывающуюся крышку мусорной корзины и закусила губу. — Но...

— Правда, я как новенькая. Я сама могу оценивать свои травмы. Мой папа...

— Доктор из большого города, — она улыбнулась. — Я слышала много хорошего. Ладно, но ты, — она указала на Джейдана, — убедись, что она доберется туда. При любой проблеме приведи ее обратно.

Джейдан отсалютовал, но не пошевелился, когда я подошла к двери.

— Вы делали анализ крови? — спросил он у медсестры. Я замерла, не уверенная, что правильно расслышала. Его лицо было серьезным, а ее — растерянным.

— Нет.

— Вы заметили какие-нибудь нарушения, связанные с ее травмами?

Она вопросительно на него посмотрела.

— Ей нужно поесть. Если тебе не хочется...

Джейдан расслабленно сделал шаг назад и протянул руку, словно джентльмен.

— После вас.

Я прошла мимо и направилась по пустому коридору, словно знала, куда идти. Но я не имела ни малейшего понятия, поскольку у меня не было карты, и даже если бы была, это не имело бы большого значения — я просто хотела оказаться как можно дальше от этого внезапного эскорта, но позади меня шлепки Джейдана шлепали в устойчивом ритме. Я поворачивала бесчисленное количество раз и, когда это никуда меня не привело, повернулась к нему. Он остановился, сложив руки за спиной, и поднял на меня любопытный взгляд.

— Не поможешь?

— С чем?

Я закатила глаза.

— Мне надо добраться до шкафчиков, — я поймала локон волос и подняла его. — У меня все еще какая-то гадость в волосах, кровь и слизь на ботинках, а мои носки были белыми, и давай не будем забывать, что я вся потная. От меня воняет, я устала и хочу помыться и переодеться в свою одежду. Понятно?

Он нахмурился.

— Странная просьба, но в этом есть логика. Но я так понял, мы шли в кафетерий?

— Оу, — я оглянулась. — Разве я шла в кафетерий?

— Нет, но ты все равно не знала куда идешь. Это понятно, учитывая...

— Тогда почему ты ничего не сказал?

Он просто посмотрел на меня.

— Ты не спрашивала.

Я искала на его лице самодовольную снисходительность, но увидела лишь серьезное беспокойство. Дайте мне самодовольную снисходительность. На самодовольную снисходительность я могла поорать.

Смущенная тем, что меня несут через весь кампус, я не обращала внимания на то, что меня окружает, в том числе и на личного сэра Галахада[2]. Теперь я заметила, что он выглядел готовым для пляжа Малибу, и его расслабленность подчеркивала эффект серфера.

Он был высоким и худым, в длинных шортах цвета хаки, клетчатой рубашке, накинутой поверх зеленой футболки, и синих шлепанцах. Его длинные прямые волосы, такие черные, что кажутся почти фиолетовыми, доставали до плеч. Я ожидала, что он в любую минуту достанет из-за спины доску для серфинга и назовет меня «бро». Но все эти особенности не пугали меня, в отличие от того факта, что он очень напоминал мне парня, который вчера врезался в меня. Прекрасный и необычный.

— Тебя тошнит? — спросил Джейдан.

И очень странный.

— Э-э-э... нет.

— Голова кружится, в глазах темнеет?

— Я в порядке.

— Ты любишь медведей?

— Что?

— Медведи. Любишь их?

— Ты какой-то псих?

— Кажется, они любят тебя. Думаю, этот тебя преследовал.

Ладно, может и не псих.

— Ты не заметила никаких необычных запахов в последние двадцать четыре часа?

А может и да. У этого парня определенно шарики за ролики заехали. Я отвернулась и пошла по коридору.

— Просто отведи меня в спортзал.

Шлепанье снова последовало за мной.

— Может, ты заметила какие-то отклонения...

— Джейдан! — оборвал его голос.

Я обернулась. И увидела двойника. Ладно, не совсем двойника. Мой одетый в кожу вчерашний герой стоял рядом с Джейданом, и сходство между ними было поразительным.

— Тебя ищет Матиас, — сказал Джейдану мистер Странность.

— Это Аврора, — сказал Джейдан.

Парень кивнул мне.

— Рад видеть тебя ногах. Джейдан, тебе нужно...

— Аврора, это мой брат, Эйдан.

Меня осенило. Братья. Конечно же. На губах Эйдана мелькнула отвлеченная улыбка. Все внутри меня перевернулось. Последствие нападения демона или переполненный феромонами от присутствия Эйдана воздух — я не знала. На нем снова была кожаная куртка. Она хорошо на нем смотрелась.

Эйдан хлопнул брата по плечу.

— Я отведу Аврору в кафетерий, а ты иди к Матиасу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*