KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Татьяна Патрикова - Хитрости эльфийской политологии

Татьяна Патрикова - Хитрости эльфийской политологии

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Татьяна Патрикова, "Хитрости эльфийской политологии" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Не успел Ир нас всех со своим однокурсником познакомиться, как к тому обратился хмурый как туча Бахрома.

— Объясни мне, почему ты молчал? — Набросился вождь на шамана. — Я ведь не эльф какой, ненависти к мерцающим не питаю. Напротив, уже несколько лет пытаюсь найти подход к Чаще Лис, чтобы заручиться поддержкой мерцающих. И ты единственный, кто все это время был против отправки туда посольства. Почему? Они так тебя обидели, что ты поставил свои обиды выше интересов племени?

— Ты сам не веришь в то, что говоришь, — тихо, без лишнего надрыва обронил на это шаман.

Орки мерили друг друга суровыми взглядами, когда я вмешался.

— Не суди его, он в отличе от тебя прекрасно понимал, насколько бесперспективна твоя задумка.

— О чем ты? — Спросил меня Бахрома.

— Посольства засылают в страны, а не в академии, не согласен?

Насколько помню, мы ему уже объясняли, что в Чаща Лис находиться не страна мерцающих, а школа для их подрастающего поколения, не более того, или нет? Не помню уже, если честно. У нас первый полет на дирижабле выдался не намного легче, чем второй. Поэтому что-то я мог и упустить.

— Ты мог бы мне сказать об этом прямо, — упорствовал орк, обращаясь к сородичу,

— Тайну Чащи Лис просто так не открывают.

— То есть я для тебя «просто так»? — уточнил вождь, еще больше хмурясь.

А я все в толк не мог взять, из-за чего на самом деле так упорствовал конкретно этот мерцающий, если, как утверждает сам Бахрома, боевой вождь племени никогда не питал к изменчивым какие-либо расистские чувства. Я посмотрел на Ира. Тот был подозрительно спокоен, только взгляды, которые он то и дело бросал на шамана, были какими-то странными. Словно он пытался что-то ему сказать, к чему-то побудить. Может быть, еще к одному признанию. И тут меня снова озарило, и я попытался зайти издалека.

— Бахрома, а как там у тебя семья поживает? Может быть, что какой-нибудь шибко ретивый наследник учудил, и мы теперь все это расхлебываем?

— Наследник? — Уточнил орк с кривой ухмылкой, — Нет у меня прямых наследников. Не обзавелся еще.

— Что, с женой не повезло? — спросил, молясь о том, чтобы орк не взбесился от моего ехидного тона. Мне нужно было вывести их обоих на чистую воду. Вот нужно и все тут, причем сам не мог объяснить почему. Возможно, потому что Иру этого хотелось, но он не знал, как подступиться. Хотя, я вполне допускал, что мог ошибиться в своей догадке. И все равно продолжил гнуть свою линию. Что поделаешь, человек такой.

— Наш вождь не женат, — рыкнул в мою сторону шаман, обнажив внушительные клыки.

— А как орки вообще к женщинам относятся? Презирают? — Предположил я навскидку, пристально глядя в лицо шаману. Тот неожиданно оскалился еще больше и выплюнул в сторону Ира.

— Ты ему сказал обо мне?

— Нет, — покаянно вздохнул Ир, — сам догадался. Его у нас регулярно осеняет. Магией Андрея не обладает и единственная его врожденная способность, которая так или иначе усиливается на Халяре — это особое интуитивное чутье, которое в чем-то сродни предвидению.

— Точнее будет сказать, предощущению, — поправила Лия, которая со своим провидческим даром была явным специалистом в данном вопросе. Ир кивнул.

— Что все это значит? — Пробасил Бахрома, пристально наблюдая за своим шаманом. Тот неожиданно по-бабьи вскинул голову, тряхнув лавиной волос.

— Вот что, — в запале объявил он и стал ею.

Мерцание сходило медленно. Пока Бирма была занята тем, чтобы удержать себя в переходном состоянии в рамках приличий, я думал о том, что, похоже, в её лице завел себе еще одного недоброжелателя, который будет при каждом удобном случае ездить мне по ушам во всех возможных направлениях. Миндалевидные глаза, высокие скулы, придающие чертам девушки воинственный в чем-то мужеподобный вид, который почти полностью сглаживали ангельские кудряшки, контрастирующие с дьявольским вытянутым зрачком в желтых кошачьих глазах. Этакий ангел на полставки. Поразительно. А я ведь грешным делом решил, что все мерцающие смуглокожи и черноволосы. К слову, кожа у девушки была все такой же смуглой, так что блондиночка смотрелась просто отпадно. Единственное но — это рост. Она едва достигала Машке до уха, а ведь темный считался самым низкорослым из моих колокольчиков. То есть, навскидку, в Бирме было где-то метр с полтиной, не больше. Но вид у нее при этом был настолько воинственным, что любо дорого посмотреть.

— Доволен теперь? — ледяным тоном вопросила она.

Бахрома, пялящийся на нее во все глаза, не нашел, что сказать.

— Не переживайте, леди, — неожиданно вмешалась Иля, подошла к настороженно следящей за ней мерцающей и изящно поклонилась, — Дом Вик-Холь всегда будет рад принять вас. Можно прямо сейчас.

— Что?! — взвыл очухавшийся Бахрома.

— А что? — невинно захлопала ресницами Иля, обернувшись к нему, — У вас не принято допускать к власти женщин, какими бы сильными и волевыми они не были. Поэтому я предлагаю молодой леди изящную альтернативу. Вы не согласны? — она снова повернулся к Бирме, ожидая её решения.

— Благодаря, — тон мерцающей был все таким же ледяным, — но вынуждена отвергнуть ваше во всех смыслах соблазнительное предложение. Я слишком много сделала для своего племени, чтобы предать его.

— Никто не говорил о предательстве. Если бы вы сменили мерцание на темноэльфийское, которое у вас, без сомнение, тоже есть, мы бы приняли вас в клан без лишних вопросов о сути вашей прошлой жизни.

— И все-таки я вынуждена отказаться.

— И что ты теперь будешь делать? — Тихо спросил у нее Ир, и девушка неожиданно тепло ему улыбнулась.

— Не беспокойся. Мне не впервой начинать все с нуля.

— Что это означает? — Угрюмо уточнил Бахрома.

Бирма пожала плечами.

— Мерцну в подростка, затеряюсь и попробую снова стать полезной для племени.

— Ты полезна уже сейчас. На своем месте.

— Я женщина, если ты не заметил.

— Разберемся, — буркнул орк и обратился к Иру. — Когда назад?

— Хоть сейчас, — ответил тот, пристально следя за своей подругой, которую слова вождя явно не убедили.

— Прекрасно, — процедил Бахрома, подошел к Бирме и сжал её локоть своей медвежьей лапой, повернулся к Камю, все еще сидящему в кресле возле стола, за которым устроился Карл. — Теперь я буду поддерживать с тобой связь напрямую. Так проще.

— Разумеется, — Камю едва заметно склонил голову. — Обменяемся индивидуальными магическими посланниками или у вас нет такой технологии?

— Наши посланники, — вмешалась Бирма, она, как шаман, лучше разбиралась в подобных вещах, — сильно отличатся от ваших, но только по внешним показателям. По сути они едины.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*