Полина Дрожжинова - Что ты ищешь?
— Мы убегали.
— От лошади? — Глаза Рины стали почти идеально круглыми.
— Нет не от лошади и не потому, что за нами гнались, а просто так… — Эля схватилась за голову. — Мы бежали от стыда. Это сложно понять. Там было столько людей и оборотней и все смотрели на меня и смеялись. Ыыыы.
— Давайте я объясню. — Мила с готовностью выступила вперёд. — Принц сегодня приехал, а мы пошли на это взглянуть. Нас толкнули к охранникам принца, и лошадь одного из них съела шаль мисс Элиан. А оборотни такие страшные! И их так много! Я чуть не умерла от ужаса.
— Аааа… — С нервным смешком протянула Рина. — А я‑то думала… И как — принц красивый?
Учительница письма возмущённо уставилась на подругу.
— Из её рассказа ты, несомненно, уловила самое главное… Мы не смогли его разглядеть — он ехал в карете.
— Жаль… Я слышала, он настоящий красавчик.
— Это всё, что тебя волнует?!
— Нет. — Рина внезапно посерьёзнела. — Уже третий труп нашли. На этот раз на Мятной улице.
Эля вздрогнула.
— И это только за последнюю длань. А ведь наш район всегда считался таким спокойным.
— По сравнению с северными районами возле шахт — конечно спокойный, но лично мне теперь вечером даже страшно на улицу выйти. Все убитые — припозднившиеся прохожие — мне кажется, что в комендантском часе есть смысл. Так что будь осторожнее. И ты Мила — после школы — сразу домой!
— Да, мисс Ринабел! — Девочка кивнула и серьёзно наморщила лобик.
— А… кто на этот раз? — Учительница письма оторвалась от тщетных попыток отряхнуть платье.
Рина болезненно поморщилась.
— Совсем молодой парень — возвращался от друзей в слегка нетрезвом состоянии. Вот его в темноте и пырнули ножом под ребро. Также как и предыдущих.
Эля закусила губу от жалости и отвернулась к камину.
— И почему убийцу до сих пор не поймали?
— Если бы жертвой был кто‑то из оборотней, то давно бы поймали. — Девушка внезапно оживилась. — О… кажется я придумала, что нужно делать, чтобы расследование шло быстрее.
— Да ну тебя. — Не выдержав, учительница письма фыркнула. — Ты иногда как ляпнешь что‑нибудь… жестокое. И вообще — не напоминай мне больше про оборотней… Из‑за одного такого я скоро умру с голоду. — Она машинально сунула руку в карман и нащупала два золотых кругляша.
Рина прищурилась.
— Мила, детка, сходи, пожалуйста, намочи тряпку, чтобы доску протереть.
Девочка с готовностью кивнула и вприпрыжку направилась в коридор, размахивая тряпкой.
— А теперь рассказывай.
— Что рассказывать?
— Твоё странное бормотание и землистый цвет лица наводят меня на мысль, что у тебя украли не только шаль.
— Нееет. Кошелёк я сама потеряла.
— И, я так полагаю, решила гордо умереть от голода.
— Нееет.
— Хватит блеять, горе ходячее. — Рина вздохнула и выудила из сумки собственный кошелёк. — Мне определённо нельзя уезжать — ты просто помрёшь с голоду.
* * *Исторически так сложилось, что все аптеки Энтеи располагались неподалёку от центра, и все они принадлежали оборотням. Хозяином небольшой, уютной аптеки на Лавандовой улице был богатый купец, давно отошедший от дел и переквалифицировавшийся в фармацевта. Его вторая ипостась — медведь — вполне отражала характер мужчины — немного неуклюжий, добродушный сладкоежка, однако злить господина Фэрре было крайне нежелательно. К своим наёмным работникам — людям он относился мягко и приветливо, чем сразу же располагал к себе.
Учительница, с зарплатой всего в один золотой не могла позволить себе отдыхать в свой единственный выходной, а подрабатывать по большим дням каждую длань — было очень даже неплохим способом пополнить бюджет. В травах Эля разбиралась хорошо — но не настолько, чтобы ей доверили составлять сложные многокомпонентные лекарства, однако простенькие микстуры у девушки получались прекрасно.
— Элиан, драгоценная, перед уходом разлей, пожалуйста, настой валерианы по флаконам. А мне сегодня нужно домой пораньше.
— Хорошо. До свидания, господин Фэрре. — Девушка оторвалась от списка закончившихся трав, в который она заносила новые пункты, сверяясь с содержимым многочисленных банок и мешочков.
Звякнул висящий над дверью колокольчик — хозяин аптеки ушёл. За окном уже совсем стемнело. Обрадованная отсутствием тумана и облаков, луна ярко сияла на небе, купая Энтею в своих холодных лучах.
— Митиш, там в ящике… — Девушка осеклась, вспомнив, что второй наёмный работник — стеснительный шкафообразный парень сегодня не вышел из‑за болезни матери.
Отложив перо, она достала из‑под прилавка ящик, заполненный новыми маленькими флаконами. Осторожно понюхав банку с настоем валерьянки,
Эля слегка поморщилась.
— А не слишком ли концентрированный? Ну ничего — зато клиенты будут ну очень спокойные.
Взяв маленький черпачок, учительница стала осторожно, при помощи воронки переливать жидкость в бутылочки.
"Сейчас всё быстренько закончу и пойду домой. Выпью чаю и лягу в тёплую постель. Ну как такое могло произойти с моей самой тёплой одеждой? Нет чтобы лошадь съела мой плащ — он всё равно настолько старый и застиранный, что просвечивает насквозь. Ну, зато я теперь куплю себе что‑нибудь новое. Со следующей зарплаты. Может быть… И на улице сегодня не страшно, несмотря на серийного убийцу. Все оборотни празднуют приезд кронпринца. А у наместника в резиденции по этому поводу приём. И фейерверк, наверно, будет." — Девушка мечтательно улыбнулась. — " Нужно не пропустить. А самое хорошее, что тот оборотень до сих пор не объявился, чтобы открутить мне голову. Если за два дня не заметил пропажу двух золотых, то теперь вряд ли заметит. Но всё‑таки стыдно — деньги большие — как две моих месячных зарплаты. Но город огромный — мы теперь никогда больше и не встретимся."
Колокольчик зазвенел, возвещая о приходе клиента. Эля подняла голову и застыла с черпаком в руке, не замечая, что льёт мимо флакона.
"О боги!!! Он всё‑таки нашёл меня! Какой страшный тип!!! Специально пришел вечером на работу, чтобы прибить меня без свидетелей!"
Будто завороженная, она наблюдала, как к ней приближается до боли знакомый юноша в тёмно — синем плаще, украшенном серебряной фибулой.
"Я не хочу умирать! Я не хочу умирать! Он такой жуткий! Спасите!" — Сердце Эли уже добралось до пяток, а цвет её лица сравнился с белоснежным мрамором, когда оборотень подошёл к прилавку и сказал:
— Дайте что‑нибудь от мигрени.
Учительница жалобно моргнула, наблюдая как припозднившийся клиент роется в кошельке.